文言文《王粲》的翻译

作者&投稿:能顷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王粲字仲宣...文言文翻译,在线求答案!!~

1.①着重(以……为奇)
②全(满)
③记(各1分,意思准确的其它答案均给分)
2.于是让王粲背诵碑文,王粲背得不差一字。或王粲一字不差地背诵出碑文。(2分,视意思和语言酌情给分。)
强记默知;善算;善属文
3.没想到蔡邕热情欢迎的客人竟是一个年幼矮小的孩子。(2分,需要说出前后两句的原因,若只说出其中一句的,给1分)
4.蔡邕关爱,推重年轻人才的心胸令人感动(敬佩):或年轻人才的成长需要前辈的关爱和支持;或,人要有才,更要有高尚的品格。

【原文】王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就。乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻①,不甚重也。表卒,粲劝表子琮,令归太祖。太祖辟为丞相掾,赐爵关内侯。太祖置酒汉滨,粲奉觞贺曰:“方今袁绍起河北,仗大众,志兼天下,然好贤而不能用,故奇士去之。刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也;表不知所任,故国危而无辅。明公定冀州之日,下车即缮其甲卒,收其豪杰而用之,以横行天下;及平江、汉,引其贤俊而置之列位,使海内回心,望风而愿治,文武并用,英雄毕力,此三王之举也。”后迁军谋祭酒②。魏国既建,拜侍中。博物多识,问无不对。时旧仪废弛,兴造制度,粲恒典之。   初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帕盖局,使更以他局为之。用相比校,不误一道。其强记默识如此。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思③,亦不能加也。著诗、赋、论、议垂六十篇。【参考译文】  王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。他听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召他为僚属,皇帝又下诏任命他为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表。刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;太祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自认为可以效法周文王(伺机夺取天下)。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰并任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又任用那里的贤人豪杰并分别安置职位,使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商、周文王或武王)的做法啊!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲见多识广,学识渊博,询问他(问题)没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。  先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,结果一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写文章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;然而即使反复精心思考,也不能超过王粲。王粲写作的诗赋论议将近六十篇。

是不是这个?
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。
先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。


求文言文《登楼赋》(王粲)的翻译
第一段 登上此楼来眺望四周,暂且乘空闲的日子消解忧愁.(我)看这座楼宇所处的环境,此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的.城楼处在清澈的漳水旁,好像挟带着漳水的通津一样,城楼修在弯曲的沮水旁边,宛如依傍一块长洲而立.楼北是地势较高的广袤原野,楼南是地势低洼的湿地.北接陶朱公墓所在的江陵,西接...

奇才王粲文言文答案
小题3:A项,刘表因为王粲其貌不扬,身体弱小又不拘小节才不重用他的;B项,王粲劝服刘琮有功,因此被提拔赏赐的是王粲;D项,“无所改定”意为“不用修改”。 附:文言文参考译文王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。 当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位...

王粲原文_翻译及赏析
王粲始终不信张仲景的话,二十年后眉毛果然慢慢地脱落,眉毛脱落后半年就死了。 主要成就 文学 在文学上,王粲与孔融、徐干、陈琳、阮瑀、应玚、刘桢并称“建安七子”。而王粲不仅名列七子,而且是其中成就较大的一个,与曹植并称“曹王”。梁朝大文学评论家刘勰在《文心雕龙·才略》中赞誉王粲为“七子之冠冕”。

王粲字仲宣...文言文翻译,在线求答案!!
1.①着重(以……为奇)②全(满)③记(各1分,意思准确的其它答案均给分)2.于是让王粲背诵碑文,王粲背得不差一字。或王粲一字不差地背诵出碑文。(2分,视意思和语言酌情给分。)强记默知;善算;善属文 3.没想到蔡邕热情欢迎的客人竟是一个年幼矮小的孩子。(2分,需要说出前后两句的...

文言文启蒙207王粲默记的翻译
王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。

文言文 《三国志 . 王桀传》 王桀字仲宣
善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。著诗赋论议垂六十篇。译文 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,...

登楼文言文
5. 求王粲《登楼赋》翻译 高中语文读本第四册 文言文译文:登楼赋 登上这座楼向四面瞻望,暂借假日销去我的心忧。看看这里所处的环境,宽阔敞亮再也很少有同样的楼。漳水和沮水在这里会合,弯曲的沮水环绕着水中的长洲。楼的北面是地势高平的广袤原野,面临的洼地有可供灌溉的水流。北接陶朱公范蠡长眠的江陵,西接...

同行文言文
1. 《两人同行》文言文翻译 王粲字仲宣,山阳郡高平县人。 汉献帝西迁的时候,王粲也迁移到长安。左中郎将蔡邕见到他,认为他非同寻常。 当时蔡邕以才学著称,,在朝廷很有地位。上他家拜访的人车马塞满了巷口,宾客满座。 听说王粲在门外求见,蔡邕来不及穿好鞋子,倒穿着鞋去迎接他。王粲进来以后,众人见他年纪小,...

求王粲《登楼赋》翻译
高中语文读本第四册 文言文译文:登楼赋 登上这座楼向四面瞻望,暂借假日销去我的心忧。看看这里所处的环境,宽阔敞亮再也很少有同样的楼。漳水和沮水在这里会合,弯曲的沮水环绕着水中的长洲。楼的北面是地势高平的广袤原野,面临的洼地有可供灌溉的水流。北接陶朱公范蠡长眠的江陵,西接楚昭王当阳...

王粲《登楼赋》原文译文及赏析
导语:《登楼赋》是汉魏之际文学家王粲的作品。这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。作品结构完整,语言平易隽永,写景抒情融为一体,用事感怀自然浑成,从容柔...

大兴区19364186738: 《王粲字仲宣 山阳高平人也》译文 -
慎岩阿奇:[答案] 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他.王粲进来,年龄...

大兴区19364186738: 奇才王粲的古文翻译 -
慎岩阿奇:[答案] 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出...

大兴区19364186738: 文言文译成现代文王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐.闻粲在门,倒... -
慎岩阿奇:[答案] 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他.王...

大兴区19364186738: 文言文《三国志.王粲传》 -
慎岩阿奇: 《三国志.王粲传》原文及译注资料供参考:【原文】: 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕①见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐②.闻粲在门,倒屣迎之.粲至,年既幼弱,容状短小,...

大兴区19364186738: 文言文启蒙207王粲默记的翻译 -
慎岩阿奇: 王粲跟人一起走,阅读路边的碑文.别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能.”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差.看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局.下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局.用来互相比较,一道也没错.他的记忆力就是这样的好.

大兴区19364186738: 文言文阅读 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕 ① 见而 奇 之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐 ② .闻粲... -
慎岩阿奇:[答案]解析: (1)时|邕|才学显著.(2)①看重(以…为奇)②全(满)③记(3)于是让王粲背诵碑文,王粲背得不差一字.或:王粲一字不差地背诵出碑文.(4)强记默识;善算;善属文.

大兴区19364186738: 文言文翻译 -
慎岩阿奇: 王粲字仲宣,山阳郡高平县人.汉献帝西迁的时候,王粲也迁移到长安.左中郎将蔡邕见到他,认为他非同寻常.当时蔡邕以才学著称,,在朝廷很有地位.上他家拜访的人车马塞满了巷口,宾客满座.听说王粲在门外求见,蔡邕来不及穿好鞋...

大兴区19364186738: 《王粲传》的译文 -
慎岩阿奇:[答案] 王粲,字仲宣,山阳高平人也.曾祖父龚,祖父畅,皆为汉三公;父谦为大将军何进长史.进以谦名公之胄,欲与为婚.见其二女,使择焉.谦弗许.以疾免,卒于家. 献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,...

大兴区19364186738: 文言文阅读求解王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共行,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风... -
慎岩阿奇:[选项] A. 背诵 B. 背负 C. 转过身 D. 后背E、瞒 12、棋者从“讶而不信”到“棋者服”,是因为 (请用自己的话表述).(2分)

大兴区19364186738: 《王粲强记》译文... -
慎岩阿奇: 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他.王粲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网