半音半译词

作者&投稿:台乳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
冰淇淋 (ice-cream)为什么是半音半意译的外来词?不是意译的外来词吗?~

中国是半音半意译的外来词 在韩国是音译的

是的 虽然是英文 talk Show 直译 但是 口 和秀 也能从字母看出来是用嘴的表演。

半音半意是复合外来词,这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后部分采用意译,外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译。

举例:

(1)前半部分采用音译,后部分采用意译:

呼拉圈 (hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特网 (internet)、道林纸 (Dowling paper)、唐宁街 (Downing street)等。

(2)前半部分采用意译,后半部分采用音译:

文化休克 (culture shock)、水上芭蕾 (water ballet)、奶昔 (milk shake)等。


词的分类有哪些?
从构成方式来看,可以分成:一、单纯词:由一个语素组成词,自由的单音节语素和所有的双音节、多音节语素都可以组成单纯词。如:山、水、天、地、人、有、土、红、凑;仿佛、苍茫、水果、蜈蚣、琉璃、参差、蹉跎、敌敌畏、阿司匹林、萨克斯、麦克风等。二、合成词:由两个或两个以上的语素组成的词。单...

劲松《网络语言是什么语言文献出处
完全音译词指模仿外语词的读音并采用与其读音相同或相近的汉语文字记录。如比特(Beta)、拷贝(Copy)、烘陪鸡(Homepage)、瘟都死(Windows)等。半音译半意译词即译词部分模仿读音、部分体现词义。如:因特网(Internet )等。音义兼顾词指译词兼顾原词的音和义。如:黑客(hacker)、脱口秀(talkshow)等。意译词是根据...

脱口秀属于半音半意译词吗
是的 虽然是英文 talk Show 直译 但是 口 和秀 也能从字母看出来是用嘴的表演。

汉语外来词的源流考证吸收有哪些方式?
这个外来词译得音意兼顾,真可谓一 举两得。仔细品味这个外来词,巧不可言。现在有些报刊又将“爱” 改为“艾”,以“艾滋病”来代替“爱滋病”,其原因恐怕是有些 人谈“爱”色变,怕这个词染上“黄色”,所以委曲香草(艾)来 做替罪羊了。 “金利来”则又是近年来很时髦的一个品牌名,是金利来国际 有限公司...

借词的来自外语的汉语词
(OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克 (locquer)、妈咪 (mummy)、朋克 (punk)、黑客 (hacker)、克隆 (clone)等。⒉半音半意:这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,...

语文常谈语法和语音的变化?
不过这种借词很少,一般情况是,根据本族语言的特点,对借词的音、义加以适当的改造。例如,英语的“mutton”(羊肉),借自法语的“mouton”(羊,羊肉),音与义都与原词有所不同。意译词(“火车”“飞机”等)、仿译词(“马力”“蜜月”等)是汉语的自造词,并不是借词。有的词,从甲语言借给乙语言,又从乙语言借给...

汉语中的外来词有哪些(经典)
这个外来词译得音意兼顾,真可谓一 举两得。仔细品味这个外来词,巧不可言。现在有些报刊又将“爱” 改为“艾”,以“艾滋病”来代替“爱滋病”,其原因恐怕是有些 人谈“爱”色变,怕这个词染上“黄色”,所以委曲香草(艾)来 做替罪羊了。 “金利来”则又是近年来很时髦的一个品牌名,是金利来国际 有限公司...

文言文要素
“删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙.“者也”是语尾助词,不译. “补”,就是增补.(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句.注意:补出省略的成分或语句,要加括号. “换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾...

单纯词是什么?
人、鸟、山、高、绿、走、飞 2 双音节单纯词 分为联绵词、音译词、象声词、叠音词 联绵词:a 双声型:仿佛 忐忑 玲珑 恍惚 参差 蜘蛛 忸怩 澎湃 b 叠韵型:从容 萧条 龌龊 腼腆 蜻蜓 徘徊 哆嗦 迤俪 C 其他型:芙蓉 婀娜 囫囵 妯娌 蝙蝠 音译词:从兄弟民族语言和外国语言中间译过来的 葡...

求FT的I wish的中文音译词,,不要拼音的说谢谢
乃半叫gi闹也孙秒叫开所 uh uh uh uh uh uh Baby 闹拉秒去开所 ki闹秒去改所 love me love me oh 闹撒狼还 闹阿尼秒 他冷撒狼按哈来 uh uh uh I love you 那蓝秒叫开所 克冷秒叫开所lonely lonely oh 桑郎还叫 套一桑嗯红家一gin西很带 uh uh uh I love you 转自音译歌词...

正镶白旗13371849591: 半音半译词 -
盍玉欧美: 半音半意是复合外来词,这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类.一是前半部分采用音译,后部分采用意译,外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译.举例: (1)前半部分采用音译,后部分采用意译: 呼拉圈 (hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特网 (internet)、道林纸 (Dowling paper)、唐宁街 (Downing street)等. (2)前半部分采用意译,后半部分采用音译: 文化休克 (culture shock)、水上芭蕾 (water ballet)、奶昔 (milk shake)等.

正镶白旗13371849591: 外来词有哪些形式?
盍玉欧美: 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.

正镶白旗13371849591: 中国有多少外来词? -
盍玉欧美: 太多了. 介绍几个先: 从日语中借来的:内容、服务、卡拉OK…… 从俄语中借来的:布拉吉(连衣裙)…… 从英语中借来的:沙发、巧克力、WTO、GDP、…… 从少数民族语言中借来的:葡萄、胡萝卜、苜蓿…… 这些外来词有音译,有意译,有半音半意译等各种形式. 像从日语借来的一些词语还有个特点,就是它本身是从汉语中借出去的,但随后在日语中发生了改变,形成了新的组合,有了新的意义,这时又被作为新的意义借用回汉语中.如“内容”就是这种情况.但并非所有从日语借来的词语都是的,如“卡拉OK”就不是.

正镶白旗13371849591: 英语吸收外来词的形式有三种,音译借入方式,意译借入方式,半音半意借入方式,这三种翻译成英语的怎么说 -
盍玉欧美: transliteration 音译借入方式literal translation 意译借入方式transliteration + senseloan 半音半意

正镶白旗13371849591: 什么是借词? borrowings或者load - word
盍玉欧美: 咖啡是地道的外国货,中国在进口咖啡这种饮料之时,也引进了“咖啡”这个词.古往今来,任何一个国家只要进口一种本国没有的东西,都不知不觉地进口了它的名称.进口名称的方法有两种,一种是音译,一种是意译.意译的词已经完全混...

正镶白旗13371849591: 半的组词有哪些 -
盍玉欧美: 组词:半边、半生、半径、半音、夜半等等. 基本释义: 1.二分之一;一半(没有整数时用在量词前,有整数时用在量词后):~尺.一斤~.~价.过~.一年~载. 2.在…中间:~夜.~路上.~山腰.~途而废. 3.表示很少:一星~点儿.一鳞~...

正镶白旗13371849591: 一半的半怎么组词 -
盍玉欧美: 半组词:多半、半边、半天、半圆、半晌、过半、半休、半径、参半、半死、对半、半截、半路、半岛、半价、半票、半夏、折半、半大、小半、夜半、半壁、半子、半点、半拉、大半、半音、半百、半途、半更、鼓半、白半、半转、半筹、半...

正镶白旗13371849591: 半字 组词 -
盍玉欧美: 半晌 半弓 半夜 半壁 半天 半山 半夏 半饷 半酣 半妆 半截 半岛 半歇 半晚 半臂 半生 半世 半仙 半规 半百 半载 半古 半径 半点 半路 半月 半拉 半丁 半子 半宿 半星 半折 半璧 半镜 半道 半日 半霎 半面 半头 半死 半休 半千 半身 半岭 半蟾 半菽 半刺 半...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网