晋平公问于师旷曰原文及翻译
晋平公问于师旷曰全文翻译:
晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”
师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”
晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”
师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,如同正午强烈的阳光;晚年时喜好学习,如同拿着蜡烛照明,点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?”
晋平公说:“说得真好啊!”
原文:
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛乎?”
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”。
注释:
1.晋平公:春秋时期晋国国君。
2.于:向。
3.吾:我。
4.师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。
5.恐:恐怕,担心,害怕。
6.暮:这里指“晚,末”。
7.何:为什么。
8.炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。
9.安:怎么,哪里。
10.戏:作弄,戏弄。
11.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。
12.臣:臣子对君主的自称。
13.闻:听说,听闻。
14.而:表并列,并且。
15.阳:阳光。
16.炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?
17.孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。
18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
19.善哉:说得好啊!
20.善:好的,善良的。
21.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。
22.日中之光:正午(强烈)的太阳光。
23.好:喜欢。
24.为:作为。
25.少:年少。
26.欲:想,想要。
27.炳:点燃。
核心句:
少而好学如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学如秉烛之明。意思是学习要趁年轻,越早越好。而我们也要活到老学到老。
启示:
1.人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终生学习,受益终生。
2.“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好。要活到老,学到老。
3.如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。年纪性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。
作者简介:
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎...
译文:晋国的国君平公有一天对一个名叫师旷的著名乐师说:“我已经是七十岁的人了,想学习,恐怕太晚了吧?” 师旷说:“那(君王)为什么不赶快把蜡烛点起来?”【原文】晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰...
晋平公问于师旷曰的全文翻译
师旷问学 全文内容 晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学,恐已暮矣。"师旷曰:"何不秉烛乎?"平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"师旷曰:"盲臣安敢戏君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?"平公曰:"善哉!"选自刘向...
师旷劝学全文和译文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”公曰:“善哉!”翻译:晋国的...
师旷论学翻译
二、原文 晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾(4)年七十,欲学,恐(5)已暮矣。”师旷曰:“暮(6),何(7)不炳烛(8)乎?"平公曰:“安(9)有为(10)人臣而戏(11)其君乎?”师旷曰:“盲臣(12)安敢戏其君乎?臣(13)闻(14)之,少(15)而(16)好学,如日出之阳(17)(18);壮而好学...
文言文《师旷问学》的翻译是什么?
乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主呢?我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光明一样;中年的时候喜欢学习,就像正午太阳的光芒一样;晚年的时候喜欢学习,就像点燃的火把一样明亮,点上火把和在黑暗中走路哪个好呢?”平公说:“(讲得)好啊!”原文:晋平公问于师旷曰:...
《师旷问学》文言文翻译
原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?’”平公曰:“善哉!”译文:...
文言文《师旷问学》翻译
师旷问学 【原文】晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐(5)已暮(6)矣。”师旷曰:“何不秉烛(7)乎?”平公曰:“安(8)有为人臣而戏其(9)君乎?”师旷曰:“盲臣(10)安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳(11);壮而好学,如日中之光;老而...
<<炳烛夜读>>文言文翻译!
师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主啊!我听说,年轻时喜欢学习,如同早上升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。点燃蜡烛与在黑暗中行走相比,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”2、原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰...
意思晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
平公说:“(讲得)好啊!”《师旷问学》选自《说苑·建本》,讲述了乐师旷劝晋平公学习的故事,原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好...
汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文!
【原文】1.1晋平公问于师旷曰①:“人君之道如何?”对 曰:“人君之道,清净无为,务在博爱②,趋在任贤③,广开耳目,以察万方;不固溺于流俗,不拘系于左右,廓然远见④,踔然独立⑤,屡省考绩⑥,以临臣下⑦.此人君之操也.”平公曰:“善!”【注释】①晋乎公:春秋时晋国国君,名彪.公元前557...
朱剑脉络:[答案] 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不秉烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明.'秉...
南岳区18726514906: 谁知道"晋平公问于师旷....."这篇文言文的翻译 - ?
朱剑脉络: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明.炳烛之...
南岳区18726514906: 翻译晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣... - ?
朱剑脉络:[答案] 晋平公问师旷说:"我年过七十却想学些东西,恐怕已经太老了."师旷说:"那您为什么不秉烛夜读呢?"平公说:"哪有为臣子的敢戏弄君王呢?"师旷说:"微臣目盲怎么敢戏弄您呢?我曾听说,年少时好学,说像初升的太阳;青壮年时好学,...
南岳区18726514906: 师旷劝学翻译? - ?
朱剑脉络: 1、译文 晋平公向师旷问道:“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”师旷说:“为什么不在晚上点燃火烛呢?”晋平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊! 我听说:'年少的时候...
南岳区18726514906: 师旷论学翻译 - ?
朱剑脉络: 晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了.” 师旷回答说:“为什么不把烛灯点燃呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?” 师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同...
南岳区18726514906: 师旷撞晋平公晋平公问于师旷曰:“清徵可得而闻乎?”包括后面的,一起翻译成白话文. - ?
朱剑脉络: 平公说:“清徵调能弹来听听吗?”师旷说:“不能.古代听清徵调的,都是有德义的君主.现在您的德薄,还不够格来听.”平公说:“我所爱好的是音乐,希望试着听一下.”师旷出于不得已,拿过琴来弹.弹了一遍,有十六只黑鹤从南方...
南岳区18726514906: (一)师旷论 学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“ 安有人臣而戏... - ?
朱剑脉络:[答案] 1.⑴哪里有做臣下的跟他的国君开玩笑的呢?⑵老年时爱学习,就像点燃蜡烛的光亮.在烛光下行走,跟在黑暗中行走,哪一种好呢?2.学不可以已;人因该活到老,学到老,在任何时候都应学习,即终身学习.3.⑴ 若...