黄州新建小竹楼记的译文(全文)

作者&投稿:仇牲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 分类: 教育/科学 >> 科学技术
问题描述:

最好有注释

解析:

黄州新建小竹楼记(译文)

王禹偁

黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗。竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦。家家户户都这样, 因为竹瓦既便宜又省工。

在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里的空地),盖了两间小竹楼,跟月波楼接通。(登上小楼)远望山色一览无余,平视江波,幽静辽远,(实在)无法一一描述出来。夏天,降下骤雨最相适宜,会听到瀑布的声音;冬天飘着大雪最为适宜,(这时小楼)会听到碎玉落地般的声响。(这里)最适宜弹琴,琴声和谐流畅;最适宜吟诗,诗韵清新绝妙,最适宜下棋,棋声丁丁悦耳;最适于投壶,箭声铮铮动听。这些乐趣,都是竹楼给予的。

在办完公事后的闲暇时间,披着鸟羽编织的大氅,戴上华阳巾,手拿一卷《周易》,焚香默坐,排除世俗杂念。这时,水色山光之外,眼前只有风帆沙鸟、烟云竹树罢了。等到酒醒之后,茶尽烟消,送走夕阳,迎来皓月,这也正是谪居生活中的快乐之处啊!

那齐云楼,落星楼,高确实是高!井干楼、丽谯楼,华丽确实是华丽!但它们只不过是用来贮藏 *** ,陈列歌舞罢了,这不是诗人应做的事情,我也不屑于去做。

我听竹工说:“用竹做瓦,只可以用十年。如果铺两层,就可以用二十年。”唉,我在至道乙未年,由翰林学士被贬到滁州,丙申年又转到广陵,丁酉年又调入中书省。戊戌年的除夕,奉命调到齐安。己亥年闰三月来到齐安郡。四年之间,奔走不停,不知明年又在什么地方,难道还怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志向相同,能接着修整它,希望这座竹楼永远不会朽坏。

咸平二年农历八月十五记。

《黄州新建小竹楼记》教案
eyjx/eyjx/1/readnews?NewsID=257

黄州新建小竹楼记

[写作背景]

本文作于王禹偶贬官黄州期间。王禹偶是北宋政治改革派的先驱,一生为革除弊政而不屈不挠地斗争,多次遭到贬谪。太宗淳化二年(99”,任知制诰并判大理寺时,因替徐铉雪诬得罪皇帝,贬商州团练副使。至道元年(995),兼翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,又触怒最高当权者,贬滁州知州。(滁州谢上表)称:“粗有操守,素非轻易,心常知于止足,性每疾于回邪。位非其人,诱之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不随。”真宗即位,复知制诰,参与撰写<太祖实录),又因直书史事忤宰相而落职,降为黄州知州。作(三黜赋)表心迹,谓“屈于身而不屈于道,虽百谪而无亏”。本文所说“四年之间,奔走不暇”,即指贬滁以来的经历。王禹佴在黄州三年,调任蕲州知州,不久就因病逝世。

王禹偶是开北宋诗文革新之先河的重要人物。他盛赞韩愈文,自称:“谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。”((赠朱严))疾呼“咸通以来,斯文不竞,革弊复古,宜其有闻。”(<送孙何序))他的文章,内容充实,笔墨淡雅,抒情议论,均得心应手。他以平易畅达、简雅古淡的文风,吹开宋初文坛上“因仍历五代,秉笔多艳冶”(<五哀诗))的阴霾,带来变革的清新气息。本文为晚年之作,已尽脱五代文格,艺术上臻于成熟。

[层次结构]

本文以“亦谪居之胜概也”为界,大致分前后两部分,前为记叙描绘,后为发慨咏志。

首段指出黄冈房屋的特点:因多竹故皆竹屋。

第二段记叙自己所建小竹楼的位置、竹楼上所看到的景观、及自己在不同季节的感受和各种活动的情趣。

第三段写自己优游无事、闲适自乐的谪居生活。

第四段表示自己鄙视那些居华丽高楼者所过的骄奢淫逸的生活。

第五段就竹楼之易朽,联系自己的累遭贬谪而抒发感慨。

末尾点明作记时间。

[内容述评]

王禹偶忧念国事,以直谏敢言而遭贬。表面上看,本文写小竹楼环境之优美和居于其中的情趣,又写了谪居生活的闲适,实际上透露出作者政治上的失意和对贬谪的不满。作者曾作<端拱箴),劝谏国君力戒奢侈、征伐、滥刑,以仁政爱民为务,从本文对骄奢淫逸的贵族生活的鄙视中,也可看出他的这一观念,看出他清廉高沽的操守。

王禹偶“事上不曲邪,居下不谄佞。见善若已有,嫉恶过仇雠”((全宋文)卷三戚纶(王禹偶诔词))。他为人刚毅,信念坚定,爱憎分明,品格高尚。本文末段通过竹楼“易朽”与“不朽”的议论,告诉人们,竹楼虽然易朽,但居其间者的人格却是不朽的,“屈于身而不屈于道”的人永远是不朽的。对应该如何处世为人,王禹偁作了很好的回答。

[艺术特色]

一、借物言志

本文前半部分描绘竹楼中所见、所闻、所感,为后半部分的抒发感慨作了很好的铺垫。全文紧扣竹楼来写,由竹楼“价廉而工省”,又宜于居住,写到竹瓦的寿命仅有十年,但自己累遭贬官,“奔走不暇”,“岂惧竹楼之易朽”。通过写竹楼,表明了自己身可屈而道不可屈、向往不朽的人生境界的崇高心志。

二、运用对比、排比的手法

文中以廉价简陋、朴实无华的小竹楼与齐云、落星、井干、丽谯等华丽高楼对比,以“贮 *** 、藏歌舞”的享乐腐化与“焚香默坐,消遣世虑’’的“骚人之事”对比,抒写了·作者方正高洁、不图富贵的品格和宽广博大、光明磊落的襟抱。竹楼之“易朽”和作者人格之“不朽”的对比,隐含在文章末幅,突出了本文的主旨。“夏宜急雨,有瀑布声”以下,连用六个“宜”字,以三个两两相对的句式,构成有力的排比,生动地写出了主人生活在竹楼中的无限情趣,显示其人格的雅洁崇高。

[译 文]

黄冈这地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠剖开它,削掉竹节,用以代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。

子城的西北角上,女墙毁坏,草木丛生,一片荒秽。我·就地建造了小竹楼两间,,与月波楼相连接。·在楼上远眺,可以尽览山色,平视江滩流水也一览无遗。那幽静深远的景象,难以把它完全描绘出来。夏天宜有急雨,、楼内如听到瀑布的声音;冬天宜下大雪,可听到碎玉落盘般的声音。这里适宜弹琴,琴的音调是那样清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝伦;这里适宜下棋,棋子声叮叮悦耳;这里适宜投壶,箭声铮铮作响:这些都是竹楼所助成的。

处理完公务的闲暇时间,身披鹤氅,头戴华阳巾,手执一卷《周易),焚香默坐于楼中,排除世俗的杂虑。江山形胜之外,只见到风中轻帆、、沙上禽鸟、烟云竹树而已。等到酒醒之后,茶炉的烟火已经熄灭,送走夕阳,迎来皓月,这也是谪居生活的一大乐事啊。

那齐云、落星楼,高是算高了;井干、丽谯楼,华丽可算是华丽了,可惜只用来藏蓄 *** ,安置唱歌跳舞的人,这不是诗人墨客之所为,我是不赞成的。

我听竹匠说:“竹片做瓦只能用十年,如果铺两层,能用二十年。”唉,我在至道乙未那年,由翰林学士贬到滁州,丙申年调往广陵,丁酉年又回到中书省。戊戌年除夕,接到贬齐安的调令,己亥年闰三月到了齐安郡。四年之间,不停地奔波,不知明年又在哪个地方,难道还害怕竹楼易于朽坏吗?希望我的继任者能与我志向相同,在我之后好好修缮它,或许这座楼就不至于朽坏了。

咸平二年八月十五日记。 (洪本健)


四用文言文
5. 四篇文言文翻译 "Huangzhou new *** all bamboo house in mind," "A Sima Jian Yi book", "Father and Hung nephew horse", "and Wang's" 《黄州新建小竹楼记》 黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。 竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样,因为这样做价钱便宜而...

竹工的解释
竹工的解释制造竹器的 工匠 。 宋 王禹偁 《黄州新建小竹楼记》:“ 黄冈 之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。” 宋 王禹偁 《黄州新建小竹楼记》:“吾闻竹工云:竹之为瓦仅十稔。” 词语分解 竹的解释 竹 ú 常绿多年生植物,春日生笋,茎有很多节,中间是空的,质...

某寺文言文翻译
2. 四篇文言文翻译 "Huangzhou new *** all bamboo house in mind," "A Sima Jian Yi book", "Father and Hung nephew horse", "and Wang's" 《黄州新建小竹楼记》 黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。 竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样,因为这样做价钱便宜而...

四篇文言文翻译
《古文观止》·黄冈竹楼记 黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦,家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我因而就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波...

公退之暇,披鹤氅 披 怎么解释
戊戌年的除夕,奉命调到齐安,己亥年闰三月才到了齐安郡城。四年之中,奔走不停,还不知道明年又在何处,难道还会怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志趣相同,能继我之后接着修整它。或许这座竹就永远不会腐朽吧。咸平二年八月十五日撰记。三、出处 (北宋)王禹偁《黄州新建小竹楼记》...

幸无外难文言文翻译
3 希望后来的人跟我志向相同,能接着修整它,希望这座竹楼永远不会朽坏。 黄州新建小竹楼记的整篇翻译: 黄州新建小竹楼记(译文) 王禹偁 黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗。竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦。家家户户都这样, 因为竹瓦既便宜又省工。 在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里...

黄州新建小竹楼记内容评述
王禹偁,忧国忧民,以直谏敢言,不幸遭贬。本文描绘小竹楼环境之清幽,抒发谪居之闲适,却隐含政治失意与对贬谪之不满。曾作<;端拱箴》,劝谏国君戒奢侈、征伐、滥刑,重仁政爱民,可见其清廉高洁,观念高尚。王禹偁为人刚毅,信念坚定,爱憎分明,品格高尚。末段以竹楼“易朽”与“不朽”之论,揭示...

黄州新建小竹楼记写作背景
太宗淳化二年(991),王禹偁担任知制诰并判大理寺职务,因替徐铉雪诬得罪皇帝,被贬为商州团练副使。至道元年(995),他兼任翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,再次触怒最高当权者,被贬为滁州知州。在滁州谢上表中,王禹偁表示:“我有操守,素非轻易,心知止足,性疾回邪。位非其...

黄州新建小竹楼记第二第三自然段的扩写
【解题】本文选自《小畜集》。宋真宗咸平元年(998)除夕,作者被贬为黄州(今湖北黄冈)刺史。次年三月二十七日到达黄州任所。不久修建小竹楼二间,并于八月十五日撰成这篇经久传诵不衰的散文。本文的题目,《古文观止》及一般古文选本,均作《黄冈竹楼记》,这里用《小畜集》原来的题目。【注评】黄冈之...

100分高二人教版所有古文诗问和翻译
这两种翻译方法当以直译为主,自食其力比较好53黄州新建小竹楼记(译文) 王禹偁 黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗。竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦。家家户户都这样, 因为竹瓦既便宜又省工。 在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里的空地),盖了两间小竹楼,跟月波楼接通。(登上小楼)远望山色...

伊通满族自治县19490258033: 黄州新建小竹楼记 - 搜狗百科
貂饺巨和: 黄州新建小竹楼记(译文) 王禹偁 黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗.竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦.家家户户都这样, 因为竹瓦既便宜又省工. 在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里的空地),盖了两间小竹楼,...

伊通满族自治县19490258033: 黄冈新建小竹楼记 翻译 -
貂饺巨和: 黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗.竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样,因为这样做价钱便宜而且又可节省工时.黄冈城的城西北角.城上的垛墙坍塌了,草木丛生,荒芜着无人整理,我就在这地...

伊通满族自治县19490258033: 《黄冈新建小竹楼记》从“黄冈地多竹”到“亦滴居之胜概也”的翻译 -
貂饺巨和:[答案] 黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗.竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦.家家户户都这样,因为竹瓦既便宜又省工.在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用,盖了两间小竹楼,跟月波楼接通.远望山色一览无余,平视江波,幽...

伊通满族自治县19490258033: 古文解释《黄州新建小竹楼记》的最后一段 -
貂饺巨和: 公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念.江山之外,只见风中船帆、沙滩上的鸟、如烟的云、眼前的竹材而已.等到酒力渐散,茶炉的...

伊通满族自治县19490258033: 高中语文第三册的文言文 -
貂饺巨和: 必修(三)1.蜀道难 ——李白 P452.秋兴八首(其一) ——杜甫 P473.咏怀古迹(其三) ——杜甫 P474.登高 ——杜甫 P485.锦瑟 ——李商隐 P526.马嵬(其二) ——李商隐 P527.寡人之于国也 ——《孟子》 P558.劝学 ——《荀子》 P579.过秦论(“及至始皇,…仁义不施而攻守之势异也”) ——贾宜 P59

伊通满族自治县19490258033: 四篇文言文翻译 -
貂饺巨和: 《古文观止》·黄冈竹楼记黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦,家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工.子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒...

伊通满族自治县19490258033: 黄冈新建小竹楼记的翻译
貂饺巨和: 全;都

伊通满族自治县19490258033: 黄州新建小竹楼记第二第三自然段的扩写 -
貂饺巨和: 【作者介绍】王禹偁(954—1001),字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人.宋太宗兴国八年(987)举进士,曾任左司谏、翰林学士、知制诰、黄州刺史等官职,卒于黄州任所,人称王黄州.他遇事敢言,多次指谪时弊,因而三次被贬,...

伊通满族自治县19490258033: 黄冈新建小竹楼记,文章是作者被贬之后所作,表现了作者怎样的生活态度 -
貂饺巨和: 此文作于第二次贬官期间,这年中秋佳节,身在黄州的王禹偁,于竹楼赏月抚昔之际,禁不住有感而发,下了这篇文章,文中极力渲染谪居之乐,把省工廉价的竹楼描绘得幽趣盎然,含蓄地表现出一种愤懑不平的心情,表达了他遭贬之后恬淡自适的生活态度和居陋自持的情操志趣.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网