《胸中之竹》的全文翻译!!!急~~~~~

作者&投稿:比居 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《胸中之竹》文言文的译文,最好是简写~

《胸中之竹》
秋天在江馆时早起欣赏竹子清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中欣赏如此美景心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感.其实心里面想画出来的竹子,并不是眼睛里面所看到的竹子,所以当磨好墨、展开纸,刚准备好要下笔,画出来的总是忽然有所改变,并不跟想像好的一样,因为用手画出来的竹子,也不是心里面想画的竹子.总而言之,想像的意境永远超越下笔所画的情像,这是不变的法则.表现在固定格式画法之外的意趣神韵,是一种超脱俗世所能领悟的化外机度,只有在画的世界才有这样子的表现哪!

【英语翻译】 Having Had Ready Plans Or Desingns In One's Mind 【解释】 成:完全的。原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象。比喻做事前已有成熟的计划。成竹:枝叶茂盛长成了的竹子. 【出处】 宋·苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:“故画竹,必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,稍纵即逝矣。”

这是一则题画竹的小品文字。

“款题图画,始自苏(轼)米(市),至元明而遂多。以题语位置画境者,画亦由题益妙。高情逸思,画之不足,题以发之。”(清方薰《山静居论画》)板桥题画之作,自出机杼,大都合于这一审美要求。

“眼中之竹”者,为竹的自然形态。“胸中之竹”则为朦胧地游动于画家脑中的竹的审美意象。从前者转向后者,可以有两种途径:其一,与人的审美能力相应,此自然竹本身具有某种使人感到自由的愉快的素质,让它处于一种能高度发挥上述素质的时间、空间环境之下,这就易于唤起或诱发艺术家的创作灵感。昔人谓之“待境而生”,板桥称之为“得时得笔之候”。譬如其地为“江馆”,其时为“清秋”之“晨”,其情状为:“烟光、日影、露气,皆浮动于疏枝密叶之间”,合之就构成了这样的“境”。正是此“境”,使得(甚至迫使)艺术家“胸中勃勃遂有画意”。此“境”,自然对象宜于“入画”的最佳情态,往往有如“兔起码鹘落,少纵则逝”。此即宋代文与可所谓“画竹必先得成竹于胸中”。其二,板桥又称自己“画竹,胸无成竹,浓淡疏密,短长肥瘦,随手写去?远?删郑?渖窭砭咦阋病保ā栋迩盘饣??

竹》)。此则以“写意”为主,胸中虽无成竹,而平昔对竹的审美观照之极其深厚的积储,此时亦奔赴而来,所谓“信手拈来都是竹,乱叶交枝戛寒玉”(板桥《题画竹》)。这样,“胸中之竹”可以“待境而生”(有成竹),也可“写意”而生(无成竹)。一般讲,前者境多于意,后者意余于境。二者都是“眼中之竹”的审美意象化或者升华,又都还处在一种渗透着画家“自我”的生育过程中,故曰:“胸中之竹并不是眼中之竹也。”

“因而磨墨展纸,落笔倏作变相。”何以生此“变相”?因为:一、将朦胧的“胸中之竹”凝定下来,成为可供观照的“有意味的形式”,这是异常艰难的一步。艺术家的“心”、“手”总是不全相应。昔人论画:“悟得十分,苟能证得三分,便是快事。”(清陈撰《玉几山房画外录》卷上)此就“手”不逮“心”,亦如“文不逮意”而言。“悟”十“证”三,可知其“相”之“变”。二、此时画家创造性的想象仍在继续进行,在笔墨运行中,也有可能出现一种“手”突过“心”的现象。如板桥自云:“意在画竹,则竹为主,以石辅之。今石反大于竹,多于竹,又出于格外也。不泥古法,不执己见,惟在活而已矣。”(《题画竹》)此处“不执己见”,即就不拘守“胸中之竹”而言。而从“活”——“神理具足”看,“变相”实意味着“传神”。

“总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也。独画云乎哉!”板桥就“意存笔先,画尽意在”(张彦远)这一基本法则,作出了自己的生发。一般讲,“笔参造化”的“化机”的闪现,缘于天才艺术家的一刹“妙语”,即艺术家本身亦不可能事先明确地意识到,此即所谓“其天机流露,有莫知其然而然者”。板桥云:“精神专一,奋苦数十年,神将相之,鬼将告之,人将启之,物将发之。”(《板桥题画·靳秋田索画》)“化机”(趣)与“定则”(法)之间,就存在着这样一层“顿”(顿悟,飞跃)、“渐”(渐修,量变)关系。又云:“必极工而后能写意,非不工而遂能写意也。”((板桥题画·竹))意亦如此。

要之,“手中之竹”说的是画家所创出的一个“第二自然’”,一个新的生命体。它虽来自“眼中之竹”,却非其自然形态的复写,而是经过画家的观照、沉浸,获得对竹的“神理”的某种妙悟,其中渗入画家自身的个性(特别是人格)、想象、情感等等,因而构成朦胧的审美意象(“胸中之竹”)。进而,运用长期苦练得来的异常娴熟的技法(如笔法墨法),而又不泥于法,伴着仍在继续中的创造性想象,所谓“笔到意生”,让实际落入纸上的竹的形象,霎时进人“传神”——“变相”状态,因而“活”起来。这样,由渐而顿,“定则”(法)与“化机”(趣)融结一起,终于凝成一幅气韵生动、“趣在法外”的令人把玩不尽的竹的图画。

一切艺术美的创造殆莫不如此。

板桥题画,多以“天趣”出之。此则题竹本身,流丽精微,兼而有之,清蔚的形相与湛深的画理自然融合,令人喜悦,寻绎不尽。

早晨常起来观察竹子。这时,烟光、日影、露气,都在疏枝密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的意念。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开画纸,乘兴落笔,尽情挥毫,迅即呵成一幅幅图画。总之,意念产生在落笔之前,这是无可置疑的法则;但情趣流溢在法则之外,则全凭个人的运化之功了。难道仅仅作画是这样吗?

清秋时节我住在江馆,早晨起来看见竹子,烟光、日影、露气,都在竹的疏枝密叶间浮动.心中有感于是想画下他们.
其实胸中想的竹并不是眼中看见的.于是磨墨展纸,画下的
竹又变样了画下的竹又不是胸中的竹.总之想好是在下笔之前,是必然的.其中的乐趣在画之外,随兴趣.只是随便画画.

早晨常起来观察竹子。这时,烟光、日影、露气,都在疏枝密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的意念。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开画纸,乘兴落笔,尽情挥毫,迅即呵成一幅幅图画。总之,意念产生在落笔之前,这是无可置疑的法则;但情趣流溢在法则之外,则全凭个人的运化之功了。难道仅仅作画是这样吗?


什么是文艺类工作
”(《题画》)“园中之竹”是自然之竹,一旦进入画家的审美观照中就成为灌注了艺术思维的“眼中之竹”,这“竹”已是画家对其外部环境(“烟光”、“日影”、“露气”)各类元素和形象的“整合”,这是审美创造和灵感爆发的临界。 在审美观察的同时,“眼中之竹”进入“胸中之竹”,画家心中酝酿而成了“竹”的审美...

《题画墨竹》:“……余之竹聊以写胸中逸气耳,岂复较其似与非,叶之繁...
我所画的竹只是为了抒发心中酣畅淋漓的想法,怎么能去计较象还是不象,叶子的多与少,枝叉的斜与直呢?!

冯唐“春水初生”的全诗内容是什么?
全诗内容如下:春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。

国画四君子
历代以竹为题的画家数不胜数。这无数的竹诗、竹画,展示了人们由竹而产生的丰富的联想。对于画竹,郑板桥曾写下了自己的这样的体会:“江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又...

我这里有4张,郑燮的书画。不知该怎样鉴定?
他十分注重对自然的直接观察,以真切的感受来萌发画意,曾说:“凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳”。主张“胸无成竹”的创作方法,指出“眼中之竹”“胸中之竹”“手中之竹”的联系和区别,详尽叙述了从观察感受、构思酝酿,到落笔定型的创作过程,见解独到,为前人所未道。他的...

去观看艺术展,结果发现都没什么差别,要怎么欣赏它的美?
我觉得如果你想要去好好的观看一场艺术展,那么事先还是需要做一点准备,如果你抱着无所谓的心情,走马观花的看,那肯定看不出有多大的差别,也没有办法获得一些美的享受。我每次去博物馆看展览的时候,其实提前都会做一些准备,我会去看一看这个展览的主题是为了表达什么,为什么设置这样的主题展览中的...

安远县13079013798: 胸中之竹的译文 -
尉终人凝: 译文: 在江边的私塾教书,每逢清爽的秋天,早晨常起来欣赏竹子.这时,白茫茫的烟雾、太阳的影子、露水的白气,都在树枝与密叶之间飘浮流动.于是,胸中情致勃动,就有了作画的兴致. 其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛...

安远县13079013798: 求《胸中之竹》文言文的译文,最好是简写 -
尉终人凝: 《胸中之竹》秋天在江馆时早起欣赏竹子清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中欣赏如此美景心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感.其实心里面想画出来的竹子,并不是眼睛里面所看到的竹子,所以当磨好墨、展开纸,刚准备好要下笔,画出来的总是忽然有所改变,并不跟想像好的一样,因为用手画出来的竹子,也不是心里面想画的竹子.总而言之,想像的意境永远超越下笔所画的情像,这是不变的法则.表现在固定格式画法之外的意趣神韵,是一种超脱俗世所能领悟的化外机度,只有在画的世界才有这样子的表现哪!

安远县13079013798: 谁知道胸中之竹的翻译呀???看也看不懂,拜托了《胸中之竹》选自
尉终人凝: 这是一则题画竹的小品文字. “款题图画,始自苏(轼)米(市),至元明而遂多.... (板桥《题画竹》). 这样,“胸中之竹”可以“待境而生”(有成竹),也可“写...

安远县13079013798: 胸中之竹的翻译
尉终人凝: 【英语翻译】 Having Had Ready Plans Or Desingns In One's Mind 【解 释】 成:完全的.原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象.比喻做事前已有成熟的计划. 成竹:枝叶茂盛长成了的竹子. 【出 处】 宋·苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:“故画竹,必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,稍纵即逝矣.”

安远县13079013798: 胸中之竹的翻译 -
尉终人凝: 胸中之成竹,可以被翻译为:a ready plan in mind

安远县13079013798: 胸中之竹郑燮江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气皆浮动于疏枝密叶之间.胸中勃勃遂有画意.其实胸中之竹 -
尉终人凝: 小题1:烟 光 日 影 露 气 /皆 浮 动 于 疏 枝 密 叶 之 间 小题2:难道仅仅作画是这样吗!(或 难道只有画画可以这样说么.) 小题3:意在笔先(“定则”);趣在法外(“化机”)小题1:试题分析:“见烟光日影露气皆浮动于疏枝密叶之间...

安远县13079013798: 古文《胸有成竹》的译文 -
尉终人凝: 〔原文] 竹之始生.一寸之萌耳.而节叶具之焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者.生而有之也.今画者乃节节而为之.叶叶而累之.岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中.执笔熟视.乃见其所欲画者.急其从之.振笔直遂.以追其所见.如兔起鹘落.少纵则逝矣. 〔...

安远县13079013798: 课外文言文《胸有成竹》原文竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉;自蜩腹蛇蚹②,以至于剑拔十寻者,生而有之也.今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复... -
尉终人凝:[答案] 第一处:蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻 把竹子的萌芽比喻成幼蝉脱壳、小蛇破卵、利剑出鞘. 第二处:如兔起鹘落 把奋笔作画的速度比喻成兔子跳起、鹰隼落地那样快.

安远县13079013798: 胸有成竹小古文的译文 -
尉终人凝: 竹之始生.一寸之萌耳.而节叶具之焉.自蜩腹蛇蚹以至于zhi剑拔十寻者.生而有之也.今画者乃节节而为之.叶叶而shu累之.岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中.执笔熟视.乃见其所欲画者.急其从之.振笔直遂.以追其所见.如兔起鹘落.少纵则逝矣. 〔译...

安远县13079013798: 谁知道《胸中之竹》的英文翻译? -
尉终人凝: 你好:Fall in the river when the smoke of the morning to get up early to enjoy bamboo Yun pavilion, shadow of the sun, and dew water vapor floating in scattered bamboo and appreciate such a view of the dense bamboo industry minds rise strongly...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网