《明史 列传第一百三十九》的翻译

作者&投稿:仇由史 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
明史 列传第三十九 翻译~

郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。任命为监察御史。当时天下郡邑的辅吏大多是因为有罪被贬充军的,郑赐曾经奉命在龙江整编军队。正是夏天炎热的时候,囚徒十分疲惫。郑赐解开他们的刑具,让他们进入房间休息,给他们周全的食物和饮水,生病的人给与医药,很多人得以存活。任期满了应当升迁,湖广布政司参议空缺,任命郑赐和检讨吴文任此官职。二人同心协力,去除弊端,民众得以安定和睦,少数民族对他们敬畏和感激。母亲去世服丧,离职。服满后,改任北平参议,服侍成祖(当时是燕王)很严谨。后来被别人连累充军安东屯。等到惠帝即位,燕王朱棣及楚王朱桢都举荐郑赐为长史。建文帝不许,召回朝庭为工部尚书。燕王起兵“靖难”,郑赐河南督军抵抗燕兵。成祖攻入南京,李景隆揭发郑赐的罪不亚于齐泰、黄子澄。抓到成祖面前,成祖说:“我对你怎么样,为什么背叛我?”郑赐说:“尽我做为臣子的职责。”成祖笑着释放了他,任他为刑部尚书。

永乐元年,弹劾都督孙岳擅自毁坏太祖所建的寺庙,下诣贬孙岳去海南。孙岳,建文时防守凤阳,曾经拆寺院的木材,修战舰来防御燕军,燕王知道他有了防备,从其他的道路南下,所郑赐弱劾他。永乐二年弹劾李景隆私下豢养死士,图谋不轨。又与陈瑛共同弹劾耿炳文超越本分,奢侈过度,炳文上吊自杀。这些都是揣摩成祖的心意所厌恶的人。祁阳教谕康孔高到京师晋见皇帝后回任所,绕道看望母亲。恰逢母亲生病,留下侍奉母亲,九个月没有到任。郑赐请求逮捕审问康孔高,处以杖刑之罪。明成祖说:“母子分别几年,一旦相见难以立即离开,何况母亲有病,值得同情啊。”下诏恢复了他的官职。

永乐三年秋天,代替李至刚为礼部尚书。四年正月,西域进贡佛舍利,郑赐因此请求释放囚犯。皇帝说:“梁武、元顺沉溺于佛教,有罪的人不处罚,法纪受到很大的破坏,这哪是能效仿的!”当年六月初,应发生日食,但天上连块阴云也没有,郑赐请求庆贺。皇帝不许。郑赐说:“宋朝兴盛时曾经这么做过。”皇帝说:“天下太大了,京城不出现日食,天下哪儿都没出现吗?”终于没有同意。

郑赐为人很和顺忠厚,但是不识大体,明成祖心中轻视他。郑赐被同朝为官的赵羾离间,永乐六年六月因为忧虑害怕而死。明成祖疑心他自杀。杨士奇说:“郑赐生病已经几天了,内心恐惧害怕而不敢请假。昨天站在右顺门,因体力不能支持倒在地上,口鼻中只有出气没有吸气。”话未说完,明成祖说:“没有你的话,我差一点儿错误地怀疑郑赐。郑赐确实是一个善良的人,只是才能差一些。”下令埋葬祭祀。郑赐在洪熙元年被追赠为太子少保,谥号文安。

文震孟,字文起,是吴县人。二十岁凭借《春秋》在“乡试”中考中举人(弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,但体还未壮,所以称作弱冠。后泛指男子二十左右的年纪。正式的科举考试分为三级:(1)乡试,(2)会试,(3)殿试。)后十次赶赴参加“会试”。直到天启二年,在“殿试”中考取第一,被授予“修撰”的官职。当时,魏忠贤渐渐掌握了朝廷大权(用事:执政,当权),善于逢迎拍马的朝臣应和魏忠贤(外廷:外朝。对皇宫内(内廷)而言,指群臣等待上朝和办公议事的地方。也可借指朝臣),多次斥责排挤(违逆魏忠贤的)大臣。文震孟发怒了,在这年冬季十月份呈上《勤政讲学疏》(疏:古代臣子对皇上言事的文体)。疏送进朝廷后,魏忠贤把它藏匿扣下没有立即上奏给皇上。(后来,魏忠贤)趁着皇帝观看戏,摘取了文震孟疏文里“傀儡登场”的言辞,说文震孟把皇上比喻为木偶人,不杀死文震孟就没有办法明示天下人。皇上(听后)点头表示赞许。有一天,讲经、讲学的活动结束后(讲筵:讲经、讲学的处所),魏忠贤传来圣旨,要在朝堂上对文震孟行杖刑,用棍责打八十下(杖:古代刑罚之一,用棍打),首辅叶向高休假在家,次辅韩□竭力争辩。恰逢担任庶吉士的郑鄤(类似)的疏文又送到朝廷,朝廷内批复文震孟和郑鄤二人都贬官调到地方上任职(秩:古汉语有三个义项要积累:1、古代官吏的俸禄:“官人益~,庶人益禄”。2、古代官职级别:贬~三等。3、十年:七~寿辰。)谏官们交互向皇帝上书想要救助二人,却不被采纳。(后来)文震孟也没有赶赴到调任的地方就(辞官)回家去了。
崇祯元年,朝廷用侍读的官职征召文震孟。(后来又)改任左中允,担任日讲官。文震孟在讲经、讲学的场所,是最严肃正直的。当时大臣有很多被逮捕羁押,文震孟在讲解《鲁论》“君主要按礼节使唤臣子”这一篇章时,反复规劝和委婉劝谏(讽:用委婉的方式劝说:邹忌讽齐王纳谏),皇帝当即下达旨意把尚书乔允升、侍郎胡世赏从监狱中放出来。皇上曾经把一只脚架在另一只脚的膝盖上,文震孟恰好在讲解《五子之歌》,讲到“作为君王,怎么能不谨慎庄重呢”这句时,用眼睛盯着皇上的脚,皇上立即用衣袖遮住脚,(然后再)慢慢放下。当时人们都称他为“真讲官”。按照
按照先例(故事:旧事,先例。这里名词作状语),讲经、讲学的内容不包括《春秋》。皇上认为对国家的安定太平有好处(“裨”后省略了介词“于”。以:动词,认为。裨bì:裨益,好处。治乱:都是形容词,混乱、安定太平。这里可理解为偏义复词,偏在“治”),命令选拔人到讲筵讲解《春秋》。文震孟,是精通《春秋》的著名人物,但被体仁(人名)忌恨,体仁就隐匿不推举文震孟。次辅官钱士升提到文震孟,体仁才假装吃惊地说:“几乎错过了这个人!”于是把文震孟的名字呈报上去。等到文震孟进入讲筵讲解《春秋》,果然合乎皇上的旨意(称chèn:符合,合乎:称心如意)。
担任都给事中官职的许誉卿,过去就弹劾过魏忠贤很有声望。文震孟和吾驺想要任用他,让他担任南京太常卿。体仁忌恨许誉卿的刚直(伉:正直,刚直),用委婉的方式暗示礼部尚书谢升弹劾许誉卿和福建布政使申绍芳(用不正当的手法)谋求高官。体仁拟写(处理二人的圣旨时,有意从轻处罚,只是)把两人贬官,估计皇上要重新拟写圣旨一定会发回修改。不久,事情果然如此(果然:古今异义)。(体仁重新)拟写圣旨时对许誉卿是贬斥为民,对申绍芳是传讯审问(提问:古今异义,传讯审问)。文震孟为二人争辩却不能成功,愤愤地说:“(许誉卿由)都给事中变成平民,是天下极为荣耀的事情,全依靠体仁您才促成这件好事(这句是反语。玉成:促成、成全(好事))。”体仁马上把这话报告给皇上。皇上果然发怒,斥责吾驺、文震孟屈从私情扰乱国政。吾驺被罢官,文震孟也辞职闲居。
正当文震孟要被任命的时候,就已经有圣旨要撤除镇守中官。等到担任次辅官职的王应熊离职时,忌恨文震孟的人,(故意)推荐说让文震孟担任次辅。于是就有人诬陷文震孟居功自傲,皇上的心思于是就改变了。文震孟刚直方正贞节耿介,有古代优秀臣子的风范。可惜的是(末二句,其意不详)。

张溥,字天如,太仓人。他的伯父是张辅之,身为南京的工部尚书。张溥小时候很爱学习,读书的话必定用手抄上一遍,抄完以后朗诵,然后烧掉,接着又抄,就这样反复六七次才完成,以至于他右手握笔管手指和掌心都磨出了老茧,冬天手都冻得皲裂了,他就用水洗几次。所以后世称他读书的房间为“七录”,原因正是为此。他与同乡里的张采齐名,号称“娄东二张”。

崇祯元年他被选做贡生因此进京,张采这时刚成为了进士,两人的名声遍播于京城。然后张采去临川当官。张溥就回到了家乡,与郡里的名士一起复兴古文学,命名他们的文学社为复社。崇祯四年他考中了进士,改授庶吉士。后来因为要埋葬父亲告假回乡,不分寒暑的读遍诗书。四方慕名而来的人竞相拜访他,于是这些人都称为复社文人。张溥也全力结交这些人,交游日益广阔,他的名声也开始在朝野之间传播。凡是经过他所品评的人物,都能为此变得声名显赫。这些人都以此为荣,并自夸:“我得到了张溥的品评”。当朝执政的高官为此都忌恨他。他的乡里人有一个叫陆文声的,掏钱捐了一个监生,请求加入复社而没有得到批准,张采又经常用他捐钱买官的事情羞辱他。于是陆文声向朝廷告发他们说:“现在这些风俗的弊端都起源于读书人,而张溥和张采正是他们的领导者,举办复社,扰乱天下。”当时正好赶上温体仁执政,将这件事发下给有关部门审理。时间长了,提学御史倪元珙、兵备参议冯元扬、 太仓知州周仲连都说复社没有什么罪过,于是三人都被贬官,并下令追究到底。福建有一个叫周之夔的人,曾经当过苏州推官,因为犯事被罢免,他怀疑这是张溥所为,所以对他非常痛恨。听说陆文声诬陷张溥,于是上奏说张溥等人把持朝政舆论,自己罢官的事其实是张溥所为,然后联系到复社骄恣横行的行为。巡抚张国维等人说周之夔的罢免与张溥无关,却也被贬官罢免。到崇祯十四年,张溥去世以后,这件事还没完结。
以上、、、额、其实是借鉴的、、

老大太多了我翻不过来

翻译的内容呢?


和田地区18117308106: 明史列传第一百三十九 文震孟开始....到未竟其用 怎么翻译? -
赫夜二十: 文震孟,字文起,是吴县人.二十岁凭借《春秋》在“乡试”中考中举人(弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,但体还未壮,所以称作弱冠.后泛指男子二十左右的年纪.正式的科举考试分为三级:(1)乡试,(2)会试,(3)殿...

和田地区18117308106: 明史列传第三十九的翻译
赫夜二十: 实践出真知.就像我们的友情,经历了,我知道今生无法放弃!

和田地区18117308106: ...久之,帝念光启博学强识,索其家遗书.子骥入谢,进《农政全书》六十卷.诏令有司刊布.加赠太保,其孙为中书舍人.(节选自《明史  列传第一... -
赫夜二十:[答案] (1)C “言”后断句,排除B、D;“余赀”为名词,作“无”的宾语,其后断句,排除A.(2)A 考中乡试的被称为举人.明、清两朝的秀才专指府、州、县学的生员.(3)B 崔景荣和徐光启“议不合”...

和田地区18117308106: 明史列传片段翻译 -
赫夜二十: 陶安侍奉帝王十几年,与朝中儒士有老交情了,亲自做门帖子送给他们,内容是“你们是朝中谋略的中流砥柱,这里是国中文章的最高峰”当时的人以这为荣.有的御史弹劾陶安隐藏过失,皇上旧诘问他(御史):“陶安怎么会这样?那么你是怎么知道的?”对曰:“在市井之间听说的.”皇帝闻言大怒,马上旧罢免了他(御史). 事:侍奉,辅佐 荣:以....为荣 或:有的 黜:罢免

和田地区18117308106: 明史列传魏观翻译 -
赫夜二十: 魏观,湖北蒲圻人.元末隐居在蒲山.明太袓朱元璋南下武昌,聘请他授予他国子监助教之职,升迁了两次之后升为按察司佥事.吴元年,升迁为两淮转动使.入朝又官拜起居注,奉皇命协同吴琳用重金钱财四方寻求元代遗贤.洪武元年,朱元...

和田地区18117308106: 明史列传林锦翻译成现代汉语 -
赫夜二十: 林锦,字彦章,是连江人.景泰初年,由乡贡升为合浦训导.瑶寇猖狂时,内外没有准备.林锦逐条举出方略,全部符合实际.巡抚叶盛认为他很奇异,下令让他做灵山县事.城被贼寇损毁,林锦利用有利地形,设置了栅栏守卫,广泛地设置战...

和田地区18117308106: 圭裳之锡固足酬功,而砺带之盟不克再世,亦可慨矣夫.解释 -
赫夜二十: 《明史》全文注解:卷一百三十一 列传第十九 诸将当草昧之际,上观天命,委心明主,战胜攻取,克建殊勋,皆一时之智勇也.及海内宁谧,乃名隶党籍,或追论,或身坐,鲜有能自全者.圭裳之锡固足酬功,而砺带之盟不克再世,亦可慨矣夫.大意是朱元璋得天下后,诛杀功臣.指能够共患难,而很难同富贵.圭裳,是官职,砺带指封爵.用官职与封爵的赏赐虽然足以成为功勋的酬劳,但却不能传世延续,是多么令人感慨啊.

和田地区18117308106: 《明史》古文翻译 -
赫夜二十: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

和田地区18117308106: 率教乃得入,编次难民为兵,军府由是粗立 翻译现代汉语 -
赫夜二十: 赵率教才进入前屯卫城,把难民编排成部队,修缮城墙,注意侦察敌情,军府因此大致建立起来.

和田地区18117308106: 明史列传第三十翻译 急!急!急! -
赫夜二十: 铁铉 暴昭(侯泰) 陈性善(陈植 王彬 崇刚) 张昺(谢贵 彭二葛诚余逢 辰) 宋忠(余瑱) 马宣(曾浚 卜万 朱鉴 石撰) 瞿能(庄得 楚智皂旗张 王指挥 杨本 张伦陈质 颜伯玮唐子清 黄谦 向朴 郑恕 郑华王省 姚善钱芹 陈彦回 张彦方 铁铉,邓人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网