《种松宋荦》翻译赏析是怎么样的?

作者&投稿:朝滕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
种松宋荦的全诗翻译是什么?~

《种松》宋荦的全诗翻译如下:
一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?

赏析
首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹;尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。
据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨树下,封松树为“五大夫”。

古诗种松宋荦翻译是:
一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?
《种松》【清】宋荦
一片青葱色,移来历万峰。
数枝初伴鹤,孤干已犹龙。
日瘦阴还薄,风多响自重。
岁寒堪寄傲,何必大夫封?

《种松》【内容赏析】:
首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中作用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹。
尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨树下,封松树为“五大夫”。松树历来为人所敬仰,本诗中作者也从松树的自然本性中受到启发,寄托了自己的情操。

《种松宋荦》翻译:

一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。
树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的树干枝枝刚劲有力,好似腾空的苍龙。
阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。
在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?


赏析:

首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹;尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。


原文:

一片青葱色,移来历万峰。
数枝初伴鹤,孤干已犹龙。
日瘦阴还薄,风多响自重。
岁寒堪寄傲,何必大夫封?


注释:

1.日瘦阴还薄:阳光暗淡,阴云迫近。
2.大夫封:《史记∙秦始皇本纪》载,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨松树下,封松树为“五大夫”。


作者简介:

宋荦(1634年-1714年),字牧仲,号漫堂、西陂、绵津山人,晚号西陂老人、西陂放鸭翁。汉族,河南商丘人。官员、诗人、画家、文物收藏家。“后雪苑六子”之一。宋荦与王士祯、施润章等人同称“康熙年间十大才子”。康熙五十三年(1714年),宋荦奉诣入京师为康熙皇帝贺寿,被加官为太子少师,复赐以诗,回到家乡商丘。九月十六日卒,享年八十岁。康熙下旨赐祭葬于其家乡商丘,祟祀名宦乡贤,葬于西陂别墅(今大史楼村)。



种松

宋荦 〔清代〕

一片青葱色,移来历万峰。
数枝初伴鹤,孤干已犹龙。
日瘦阴还薄,风多响自重。
岁寒堪寄傲,何必大夫封?


译文及注释

译文
一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。
树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的树干枝枝刚劲有力,好似腾空的苍龙。
阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。
在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?


注释
日瘦阴还薄:阳光暗淡,阴云迫近。
大夫封:《史记∙秦始皇本纪》载,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨松树下,封松树为“五大夫”。


赏析

首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹;尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。


作品背景

宋荦的纪事诗表现出他为国操劳,关注民生疾苦与发扬文化的思想。他在《海上杂诗》中表达他纵然诚心想望对这些荒沙土地开发政治,可是掌权官员指只知“天天观日出,夜夜看潮生”,像秦始皇那样只有浩浩荡荡求仙求药之心,而无开发国土之志。这首诗体现了宋荦整治土地,发展农业的抱负。并表达了对一些官员的失政的痛惜。


作者简介

宋荦(1634年~1714年),字牧仲,号漫堂、西陂、绵津山人,晚号西陂老人、西陂放鸭翁。汉族,河南商丘人。官员、诗人、画家、文物收藏家。“后雪苑六子”之一。宋荦与王士祯、施润章等人同称“康熙年间十大才子”。康熙五十三年(1714年),宋荦奉诣入京师为康熙皇帝贺寿,被加官为太子少师,复赐以诗,回到家乡商丘。九月十六日卒,享年八十岁。康熙下旨赐祭葬于其家乡商丘,祟祀名宦乡贤,葬于西陂别墅(今大史楼村)。



首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹;尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。

译文:我非常敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华! 

全文:

吾爱孟夫子,风流天下闻。 

红颜弃轩冕,白首卧松云。 

醉月频中圣,迷花不事君。

 高山安可仰,徒此揖清芬。

宋荦的纪事诗表现出他为国操劳,关注民生疾苦与发扬文化的思想。他在《海上杂诗》中表达他纵然诚心想望对这些荒沙土地开发政治,可是掌权官员指只知“天天观日出,夜夜看潮生”,像秦始皇那样只有浩浩荡荡求仙求药之心,而无开发国土之志。这首诗体现了宋荦整治土地,发展农业的抱负。并表达了对一些官员的失政的痛惜。



翻译

  1. 一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。
  2. 树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的树干枝枝刚劲有力,好似腾空的苍龙。
  3. 阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。

  4. 在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?

赏析

  1. 首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;
  2. 颔联描写的是长成之后的松树,其中作用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;
  3. 颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹。
  4. 尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。

据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨树下,封松树为“五大夫”。松树历来为人所敬仰,本诗中作者也从松树的自然本性中受到启发,寄托了自己的情操。



《种松》宋荦 〔清代〕

【译文】

一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。
树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的树干枝枝刚劲有力,好似腾空的苍龙。
阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。
在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?


【作品赏析】

首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中用比喻的手法,生动地写出了松树枝干的遒劲;颈联“风多”“日瘦”等描写点出了松树生长环境的恶劣:阳光微弱、阴云迫近、大风疾吹;尾联采用“大夫封”这一历史典故,表达了作者的内心情感。

诗人以“松”自比,未遇伯乐、怀才不遇而至半路夭折,怪人们目光短浅,看不到诗人如苍松般后续发展的实力,小松时就已夭折,空腹一身才华。报国无门,以致自怨自艾,深为叹息!


【原文】

一片青葱色,移来历万峰。
数枝初伴鹤,孤干已犹龙。
日瘦阴还薄,风多响自重。
岁寒堪寄傲,何必大夫封。

【注释】

日瘦阴还薄:阳光暗淡,阴云迫近。
大夫封:《史记∙秦始皇本纪》载,秦始皇二十八年封禅泰山,遇暴风雨,避雨松树下,封松树为“五大夫”。


【作者简介】

宋荦(1634年—1713年),字牧仲,号漫堂、西陂、绵津山人,晚号西陂老人、西陂放鸭翁。归德府(今河南商丘)人。清代诗人、画家、政治家。“后雪苑六子”之一。

宋荦为官正直,被康熙帝誉为“清廉为天下巡抚第一”。宋荦笃学博闻,能诗文,工书画,精鉴赏,尤以诗享盛誉于清初文坛,一时文士多与之交游。并与朱彝尊、施闰章等人同称“康熙年间十大才子”。编著有《西陂类稿》50卷、《漫堂说诗》及《江左十五子诗选》等。




我要一些关于松、梅、竹的名言。谢谢 急 在线等
松——大雪压青松,青松挺且直,要知松高洁,待到雪化时.竹——生挺凌云节,飘摇仍自持。朔风常凛冽,秋气不离披。乱叶犹能劲,柔枝不受吹。只烦文与可,写照特淋漓。梅——墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。

赏析《补孤山种梅叙》
终生不娶的林逋到底有着怎样的往事,才让他在青年时就灰心于世途,归隐林泉,梅妻鹤子终老此生? 这又是何等的忠贞和坚守?行为不需模仿,品格却值得继承。张岱《补孤山种梅叙》篇通过赞颂‘林和靖先生’,人品山重,姓氏与梅香,高度赞扬了坚守,为自身秉承张目。盖闻地有高人,品格与山川并重;亭遗...

种松的意思和全诗赏析,古诗种松宋荦翻译
古诗种松宋荦翻译是:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,...

种松宋古诗翻译及全文赏析作者?
古诗种松宋荦翻译是:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,...

种松宋荦翻译是什么?
古诗种松宋荦翻译是:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,...

种松的翻译是什么?
古诗种松宋荦翻译是:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,...

古诗种松宋荦翻译是什么?
《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,孤干已犹龙。日瘦阴还薄,风多响自重。岁寒堪寄傲,何必大夫封?《种松》【内容赏析】:首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰上移植而来,以及松树的生长情况;颔联描写的是长成之后的松树,其中作用比喻的手法,生动地写出了松树...

种松的翻译是什么?
古诗种松宋荦翻译是:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?《种松》【清】宋荦 一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,...

种松宋荦的全诗翻译是什么?
《种松》宋荦的全诗翻译如下:一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。数条枝干引来云鹤相伴,独生的树干已经长得遒劲似龙了。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,松树尤显庄重。在寒冷的冬季坚挺不凋即足以傲世,何需有“大夫”的封号呢?赏析 首联简要介绍了所种松树的来历——从远处的山峰...

种松的原文是什么该如何鉴赏呢
种松 宋荦 〔清代〕一片青葱色,移来历万峰。数枝初伴鹤,孤干已犹龙。日瘦阴还薄,风多响自重。岁寒堪寄傲,何必大夫封?译文 一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来。树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的树干枝枝刚劲有力,好似腾空的苍龙。阳光微弱,阴云迫近,寒风穿过松针簌簌作响,...

红星区19213275495: 《种松宋荦》翻译赏析是怎么样的? -
鄞和一君: 种松 宋荦 〔清代〕 一片青葱色,移来历万峰.数枝初伴鹤,孤干已犹龙.日瘦阴还薄,风多响自重.岁寒堪寄傲,何必大夫封?译文及注释 译文一片青绿色的松树,从远处山峰上移植过来.树上数条横生的枝干引来云鹤相伴,而那些独生的...

红星区19213275495: 吴芾咏松的赏析 -
鄞和一君: 咏松 作者:吴芾 古人长抱济人心,道上栽松直到今. 今日若能增种植,会看百世长青阴. 古时候的人常常有帮助别人的心,他们在路旁栽种的松树人们到今天还受益. 今世的人如果和古人一样,多多种植松树,就会看到百年长青的松树.

红星区19213275495: 关于松的诗及以翻译 -
鄞和一君: 【欹松漪】 作者:顾况 湛湛碧涟漪,老松欹侧卧.悠扬绿萝影,下拂波纹破. 唐诗看“松” 在我国¸璐醋魇飞希幸桓霾永没曰偷氖贝蔷褪翘瞥T谔剖´醋鞯墓讨校幸桓鲇篮悴凰サ奶獠模蔷褪俏颐浅

红星区19213275495: 翻译挖~~求翻译~~ -
鄞和一君:【题解】右溪是道州(州治在今湖南省道县)城西的一条小溪,这里泉清石奇,草木葱郁,环境十分优美.元结任道州刺史时,又对它进行了一番修葺,并刻石铭文,取名右溪.作者擅长状物记事,短短一...

红星区19213275495: 以父忧免,弟兄庐于父墓,手植松柏,免丧,不应辟命.的现代翻译 -
鄞和一君: 以父忧免,弟兄庐于父墓,手植松柏,免丧,不应辟命.The father worry free, brother Lu in the tomb of the father, planted pine, free funeral, life should not be opened.以父忧免,弟兄庐于父墓,手植松柏,免丧,不应辟命.The father worry free, brother Lu in the tomb of the father, planted pine, free funeral, life should not be opened.

红星区19213275495: 寒松赋的翻译 -
鄞和一君: 无地势以炫容,炫容:夸耀外形.炫,夸耀 穹石盘薄而埋根,穹,高、大盘薄:牢牢地埋根:扎根 林野惨栗,栗:颤抖 山原愁悴.悴:憔悴 彼众尽于玄黄,玄黄:天地,指大自然的变化 然后知落落高劲,落落:孤零的样子高劲:高大峻...

红星区19213275495: 书院二小松翻译,只是翻译 不要赏析!!! -
鄞和一君: 一双幽暗暗色的松树在尘世出现,数粒如秋烟般稚嫩而翠绿的松叶挂在二尺高的松树上,从此静静的书窗外可以听这细微的松声,如琴声一般常伴着读书人. 自己写的,翻译的不好 其实这首诗更注重的是意境,真翻译出来也没什么趣味了.

红星区19213275495: 求苏轼的浣溪沙翻译快快快快快! -
鄞和一君: 浣溪沙游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2.萧萧暮雨子规啼3.谁道人生无再少?门前流水尚能西4!休将白发唱黄鸡5.注释1.蕲水,县名,今湖北浠水镇.时与医人庞安时(字安常)同游,见《东...

红星区19213275495: 如何在高三二轮复习好英语 -
鄞和一君: 高三二轮英语复习指导建议 一、指导思想与原则 二轮复习教师要侧重对学生基础知识的灵活运用、敏捷的思维能力、熟练的应试技巧等方面能力的培养.要帮助学生总结规律,提升她们的思维创新能力和综合解题能力. 二、复习内容 高质量的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网