文言文硬化

作者&投稿:暨崔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文有哪些归纳方式

学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语。

因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程。学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练。

古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项。“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容。

“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。“信”和“达”是紧密相关的。

脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。

“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。 这是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。

做好古文翻译,重要的问题是准确地理解古文,这是翻译的基础。但翻译方法也很重要。

这里主要谈谈翻译方法方面的问题。 一、直译和意译 直译和意译是古文今译的两大类型,也是两种不同的今译方法。

1.关于直译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法。

它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意,保持原文的本来面貌。但对直译又不能作简单化理解。

由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整,是必要的,并不破坏直译。 2.关于意译。

所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。 对意译也要防止一种错误理解。

有人认为,意译既然不拘于原文字句,而以传达神韵为主,那么译时就可以随意增删,任意发挥。这样的“意译”,只能称之为乱译。

意译是一种要求很高的今译方法,只有透彻理解原作的思想内容,真正领悟原作的语言特色,才有可能进行象样的意译。初作今译练习,一般应直译,切不可借口意译而任意乱译。

二、古文今译的具体方法 直译和意译是对译文的总体分类,在今译时还应运用具体的翻译方法。 具体方法大体包括对译、移位、增补、删除、保留等项。

1.对译。对译是按原文词序和句法结构,逐字逐句地进行翻译。

这是古文今译最基本的方法。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不改变原句词序的句法,只要对原句中的字词,从现代汉语中选择最恰当的有对应意义的词语来翻译就可以了。

对译的好处是逐字逐句落实,便于准确地表达原文内容。由于古今汉语相同之处颇多,所以对译也就成了古文今译的一项基本方法。

凡是能够对译的地方,应尽量对译。对译有困难或对译后意思表达不清楚的,才可作适当调整。

2.移位。移位是指古代汉语某些特殊词序与表达方式,今译时按现代汉语表达习惯移动词语位置。

3.增补。增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时作必要的增添补充。

古代汉语省略比现代汉语普遍,今译时应补出必须补出的省略成分;古代汉语一般表达简古,为准确清晰地表达原意,今译时须作必要的增添。 增补宜慎重,只有不增补原意无法表达清楚的地方,才可增补。

如随意乱补,就会使译文臃赘,失去准确性。 4.删减。

与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。古代汉语中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以删除不译。

5.保留。保留指原文中有些词语可以不译而径直保留在译文中。

凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;像一些表示已经消失的古代事物的词语,一些专有名词,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。 所谓保留,是就字面说的,实质上它仍是对译。

这类保留的词语如须加以说明,可用加注方式处理,如在“元和”后用(唐宪宗年号)注明。但所加的注只是解说,而不是翻译。

上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的变通调整。 我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确信实地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。

这里特别要强调的是,平时练习中,要注意练习“操作程序”,这就是: 第一步,将古文中词的现代汉语的意义对应着写下来。 第二步,看不能理解的句子是否是词类活用、名词状语、前置宾语等。

尤其要注意词类活用。 第三步,看有无需要调整的地方(移位、增补、删减等)。

如果按部就班,即使有难以理解的句子,一般都可以顺利地解决。 三、古文今译常见的错误 1、因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假、古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成误译。

2、因不了解古代汉语语法修辞造成的误译 这类错误数量也很多。 缺乏古代文化常识,不了解古代社会生活,常会造成误译。

4、不明解词的注释与翻译的区别而造成误译 字典辞书与古文注本对字词的解说与翻译是不同的。有人不了解这一点,把字词的解说简单地移入译文而造成误译。

不认真阅读、分析原。

2. 古文翻译下面是一首歌的歌词,请翻译成白话文维海望兮,日以

这是一英文歌的古文翻译,下面是他的英文原文和白话翻译,希望是你想要的。

Right Here Waiting 此情可待 ocean apart day after day 维海望兮, and I slowly go insane 日以渐蚩。 I hear your voice on the line 怀予德音, but it doesn't stop the pain 胡慰我思。

if I see you next to never 若不复见, how can we say forever 岂得言久。 wherever you go whatever you do 伊人何在, I will be right here waiting for you 在海之?濉? whatever it takesor how my heart breaks 虽我永伤, I will be right here waiting for you 唯尔是伺。

I took for granted, all the times 我谅情兮, that I thought would last somehow 有长其友。 I hear the laughter, I taste the tears 闻笑饮泣, but I can't get near you now 匪能从之。

oh, can't you see it baby 嗟我怀人, you've got me going crazy 至我痴矣。 wherever you go whatever you do 伊人曾在, I will be right here waiting for you 在海之?b。

whatever it takes or how my heart breaks 虽我永伤, I will be right here waiting for you 唯尔是俟。 I wonder how we can survive 我谓忧兮, this romanc 曷维其已。

but in the end if I'm with you 苟其有?澹? I'll take the chance 定无失期。 oh, can't you see it baby 嗟我怀人, you've got me going crazy 至我狂矣。

wherever you go whatever you do 伊人应在, I will be right here waiting for you 在海之垓。 whatever it takes or how my heart breaks 虽我永伤, I will be right here waiting for you 唯尔是待。

此情可待(right be here waiting) 我们远隔千山万水, 你一天天离我远去。 电话里听到你的声音, 让我感到更加孤独。

永远无法见到你, 我们怎么能这样说再见? 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。 无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。

我一直理所当然认为, 我们会永远在一起。 我能感受你现在的幸福, 也能体会你的痛苦, 但我无法在你身边与你一起分享。

亲爱的宝贝,你不知道 我快为你发疯了。 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。

无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。 我不相信我们会这样结束, 如果时光能够倒流, 我会紧紧抓住这次机会。

亲爱的宝贝,你不知道 我快为你发疯了。 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。

无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。 。

3. 文言文中的走是什么意思

含义不是唯一的,要有上下文才能准确的说明。

把所有的都列出来,你参照上下文判断吧。 走 zǒu (1) (会意。

金文字形象摆动两臂跑步的人形,下部象人脚。 合起来表示人在跑。

本义:跑) (2) 同本义 走,趋也。――《说文》 来朝走马。

――《诗·大雅·緜》 某将走见。――《仪礼·士相见礼》 险其走。

――《左传·昭公二十三年》 若蝉之走明火也。――《吕氏春秋·期贤》 在位者皆反走辟。

――《大戴礼记·诸侯迁庙》 扁鹊望桓侯而还走。――《韩非子·喻老》 兔走触株,折颈而死。

――《韩非子·五蠹》 夸父与日逐走。――《山海经·海外北经》 双兔傍地走。

――《乐府诗集·木兰诗》 飞沙走砾。――明·袁宏道《满井游记》 录毕,走送之,不敢稍愈约。

――明·宋濂《送东阳马生序》 几欲先走。――《虞初新志·秋声诗自序》 (3) 又如:走马观花;走堂的(跑堂的);走塘的(跑堂的);走百病(元宵节妇女出游,认为可驱邪除祟);走骤(飞奔。

疾驰);走丸(如丸迅速旋转);走解(在跑动的马背上表演特技);走三家不如坐一家(比喻专心一事,比较容易成功) (4) 逃跑 兵刃既接,弃甲曳兵而走。――《孟子·梁惠王上》 老翁逾墙走,老妇出门看。

――杜甫《石壕吏》 已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂。――《史记·田单列传》 齐兵败,闵王出走于外。

――《战国策·燕策一》 田荣即引兵归,逐其王假,假亡走楚。――《史记·项羽本纪》 老官,走了牛也!走了牛也!――《西游记》 (5) 又如:走避(逃去,避开);走北(战败而逃);走匿(逃走躲避) (6) 往。

奔向某地 渔者走渊,木者走山。――《淮南子》 骊山北构而西折,直走咸阳。

――唐·杜牧《阿房宫赋》 青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之。――《史记·李将军列传》 趋利如水走下,四方亡择也。

――晁错《论贵粟疏》 民之归仁也,犹水之就下,兽之走圹也。――《孟子》 若蝉之走明火也。

――《吕氏春秋》 走诉行御史台。――明·高启《书博鸡者事》 (7) 又如:走起(起身,起床);走转(逃转,返回;转,转圈儿)。

又如:走奔(快步前往);走晤(走访,前往相见);走趟(走,前往);走谒(前往拜见);走趋(奔往;前往) (8) 泄漏 不是旧话儿走了风,却是甚的!――《西游记》 (9) 又如:走作(超出范围或改变原来的样子);走泄(走漏;泄露);走阳(精泄不止;遗精);走话(说话泄露秘密);走火入魔(因过分沉溺于某种事情,而方法又不正确,以致身心受到伤害) (10) 丧失,失去 沟不要深,则不走肥。 ――《沈氏农书》 (11) 又如:走油(旧法用桐油漆饰器物,油饰融褪,称为“走油”);走板(唱歌时不合节拍);走失(丧失;丢去);走泄(放泄,流失) (12) 步行 如:走班(行走的序列);走差(服役奔走) (13) 遵循;沿着 如:走群众路线;走水路 (14) [亲友间] 拜访,访问 如:走娘家;走亲戚 (15) 旅游 如:走遍全国 (16) [口]∶滚开,离开 如:走吧,你这号人物,在这一带是没有人要的 (17) 改变 如:走作(走样;出错);走了大褶儿(出了大错);走色(变色;褪色);走局,走味(失却原味);走相(走样)。

4. “傻”怎么用文言文一个字表示

一、读音chī

二、释义:

傻,无知。

精神失常,疯癫。

入迷,极度迷恋。

谦辞,白白地。

三、相关词语

痴迷[ chī mí ],入迷到呆傻的程度;沉迷不悟。

娇痴[ jiāo chī ],幼稚而天真可爱。

痴想[ chī xiǎng ],入迷的想;不现实的空想。

*** [ bái chī ],由于大脑不完全的或变态的发展所造成的智力极端落后,通常是先天的或产生于儿童早期疾病或损伤对发育所起的阻碍作用。

痴呆[ chī dāi ],精神病学术语,指精神原性(如早发性痴呆)的或由损坏脑物质的疾病(如神经梅毒或动脉硬化)引起的智力恶化;发呆;呆滞;呆傻;愚蠢。

痴心[ chī xīn ],深深迷恋于某人或某事物。

痴情[ chī qíng ]痴迷的爱情;对人对事物的感情达到痴心的程度。

痴梦[ chī mèng ]亦作“痴梦”。犹迷梦;指不切合实际的想法;见“痴人说梦”。

痴肥[ chī féi ],肥胖而无所用心。

痴笑[ chī xiào ],憨笑。

5. 文言文《袁家渴记》的翻译

从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方。

楚、越两地之间的方言,水的支流叫做「渴」,(读“褐”音)。 渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合。

其中岛屿(江河里边的岛屿)、小溪、清潭、小洲,交错夹杂,蜿蜒曲折。水流平静的地方深黑色,急流的地方像沸腾一样冒着白沫。

船好像就走到了尽头,忽然河水又看不到尽头了。有座小山从水中露出来。

山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,冬夏都浓密茂盛。 山旁有许多岩洞。

山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。 每当有风从四周山上吹下,吹动大树,轻摇小草,红绿缤纷,香气浓郁;冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出,萧条茂盛,根据时间变换。

风景大都是这样的。我没办法都描述出来。

永州没有过来游玩,余来到了这里,不敢独自享受。回来写出文章告诉世人。

这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”。




养生苏轼文言文
譬如盲人,忽然有眼,此时何用求人指路,是故老人,言尽於此。 2. 阅读下面的文言文,完成1~5题 1.A 2.D 4.C4.(1)所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细看,就看到了他所想画的竹子。 (2)既然心里明白这样做的道理却不能做到这样的原因,是由于内外不一,心与手不相适应,没有学习的过错啊。

文言文历经磨难名人
《匡衡凿壁偷光》西汉时期,有一个特别有学问的人,叫匡衡,匡衡小的时候家境贫寒,为了读书,他凿通了邻居文不识家的墙,借着偷来一缕烛光读书,终于感动了邻居文不识,在大家的帮助下,小匡衡学有所成。 在汉元帝的时候,由大司马、车骑将军史高推荐,匡衡被封郎中,迁博士。《屈原洞中苦读》这个故事讲述了,屈原小...

东坡逸事文言文翻译
《东坡逸事》原文:仆始酿酒时,缕黍皆成糟粕,终年不闻酒味。既得酒,欲试之,以姑硬化之。时陈孟贤、徐季常共有所蓄,欲以较胜负,皆不惜也。徐公以拳高,唱善为酒态。陈公以眼慢,唱善为酒容。各称数巡,皆以此自售。及酌酒,皆封罂,各出美外,及于杯,停半时,呼送客,已致醉。此...

看着傻其实不傻文言文
痴呆[ chī dāi ],精神病学术语,指精神原性(如早发性痴呆)的或由损坏脑物质的疾病(如神经梅毒或动脉硬化)引起的智力恶化;发呆;呆滞;呆傻;愚蠢。痴心[ chī xīn ],深深迷恋于某人或某事物。痴情[ chī qíng ]痴迷的爱情;对人对事物的感情达到痴心的程度。痴梦[ chī mèng ]亦作“...

怎样快速记忆语文文言文哦大神们帮帮忙
记忆文言文吗,就是在理解的基础上识记。包括理解时代背景,重点还是理解字词,课文的意思。然后反复朗读,读熟了就记住了。理解的基础上,写一写,也能帮助识记。

动脉硬化到来时,多吃哪4种食物,可以恢复血管弹性?
而且推动肾上腺激素生成,从而做到保持血管通畅的效果。总而言之,如果动脉硬化问题产生得话,病人人体上便会有好几个出现异常的表现,例如头顶部晕眩痛疼,呼吸不畅这些;就算只留意到一个也需要注重起来,尽快就医,而且多吃一些可以修复血管弹性的食材,例如上文中提及的西红柿,黄瓜,茄子,荞麦等。

有没有靳柯刺秦王的文言文??急用
嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖24大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比25诸侯之列,给贡职如郡县26,而得奉守先王之宗庙27。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使28以闻大王。唯大王命之29 。”秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。注释:①〔见陵...

我们老家是一个偏僻的小山村,要把村道硬化拓宽为8米,可行吗?
在看到的乡村公路硬化招标文件中,还有部分省道和 旅游 扶贫公路建设要求中,6.5米的宽度标准就已经相对较高了。比如 旅游 景区扶贫公路已经考虑到未来的需求了。提问者所言:地理位置偏僻,又要修8米的硬化公路,想来,应该有 旅游 或特殊矿产、特色产业的需要吧。答案就3个字:不得行!只要少占用...

说理性的文言文推荐
《论语》以记言为主,故称语。论是论纂的意思。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主。然而另一方面,《论语》也显示出了语录体著作的独特魅力,语言含蓄隽永,故事简洁生动,往往能体现出一些长篇论述所难以表达的思想深度,折射出一些长篇论述难以反映的人物个...

文言文赞美面条
诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。 这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。 2、《过土山寨》 宋代:黄庭坚 南风日日纵篙撑,时喜北风将我行。 汤饼一杯银线乱,蒌蒿如箸玉簪横。 3、《朝饥食齑面甚美戏作 》 宋代:陆游 一杯齑...

茂南区18655656267: 怎么才能快速的背下古诗,文言文? -
牟歪双黄: 古诗是讲究起承转合的,就好像讲一个故事. 一、利用比较整齐的句子来速记成诵.文言文中有不少整齐的句子,它们结构相同或相近,用词大同小异(比如对偶句、排比句等),这些句子给人节奏鲜明、铿锵有力、一气贯通的感觉,我们可以...

茂南区18655656267: 文言文断句技巧 -
牟歪双黄: 文言文的断句与标点 给文言文断句,传统上称之为“句读”.明辨句读,是阅读古文最基本的能力.断句的基础在于对通篇文章的领会.因此断句前先要通读几遍,力求对全文的内容有个大体的了解,将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后集...

茂南区18655656267: 文言文朗读节奏怎么划分 -
牟歪双黄: 文言文语句节奏的划分: 一、句首语助词(又叫句首发语词)、关联词后面应有停顿. 二、古代是两个单音节词,而现代汉语中是一个双音节词的,要分开读. 三、根据语言顺序来停顿,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动...

茂南区18655656267: 古文如何划分节奏 -
牟歪双黄: 一、根据句子的结构成分按照“主/谓/宾”的原则进行划分 第一步,我们必须先分析这个句子各成分间的关系,理出这个句子的主干,明白主语、谓语、宾语各是什么.第二步就是按照主语与谓语之间停顿,谓语与宾语之间停顿的原则进行划分...

茂南区18655656267: 怎么样快速背出文言文 -
牟歪双黄: 一般来说,首先要明白这篇文章说了什么,然后根据文章的意思来背诵.一般文言文的断句和压韵都很好的,所以在背诵的时候能朗朗上口.最重要的是,一定要参考注释先弄明白文言文的意思,不然就算死记硬背下来也会很快忘记 [解题过程] ...

茂南区18655656267: 学好文言文的诀窍有哪些?? -
牟歪双黄: 一、 掌握基本的语言结构.文言文大体上可以分为词和句.其中,词包括实词和虚词两大类;句可分为判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句五大类.系统掌握文言文的语言结构,弄清其与现代汉语的区别和联系,是学习文言文的基础. ...

茂南区18655656267: 文言文如何划分停顿 -
牟歪双黄: 多读. 语法源于语言习惯,现代文停顿不也是要依据语法,只不过你对现代文的语言习惯很熟悉,所以语法已经潜移默化.古文是一样的,停顿也就是依照句子意思来的,把每一个相对独立的句子成分划开而已.首先要读懂文章,文章真正读懂,什么赏析、停顿都是小菜.

茂南区18655656267: 语文文言文答题技巧及套路 解题技巧有哪些 -
牟歪双黄: 语文文言文答题技巧及套路分为两个部分:第一部分:读懂文言文.口诀:务求甚解,又不求甚解.(1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件.(此题如果要求“选择正确的一项”则除外) (2)然后带着“何人?”、“何时何地做何事...

茂南区18655656267: 初中文言文句式整理 -
牟歪双黄: 1、判断句 古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词“是”字.其基本形式是“……者,……也”,“……,……者”,“……,… …也”.另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定...

茂南区18655656267: 怎么学好文言文 -
牟歪双黄: 1.怎样学习文言文? 答:这个问题不是三言两语能说清的.但也有一些方法值得借鉴,这些方法的要点是:朗读背诵;分清主次;知识归类;科学的翻译训练;推断的训练.本书提供了一些值得一试的方法. 2.怎样进行高效的朗读和背诵? 答...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网