名诗我译(丁尼生篇)——Ulysses(1)尤利西斯(1)

作者&投稿:人丹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文:真念一思

It little profits that an idle king,

By this still hearth,

among these barren crags,

Matched with an aged wife,

I mete and dole

Unequal laws unto a savage race

That hoard,and sleep,and feed,

and know not me.

当一个悠闲的国王太过无聊

在这死气沉沉的炉边

四周光秃秃的峭壁环绕

整日与老妻为伴

我恩威并施

变换各种的法令来对付这未开化的蛮族

这群只满足于储藏、睡觉和饲养

却不知道我是谁的蛮夷

I cannot rest from travel:

I will drink Life to the lees:

all times I have enjoyed Greatly,

have suffered greatly,

both with those That loved me,

and alone; on shore,

and when Through scudding drifts the rainy Hyades

Vest the dim sea:

I am become a name;

我无法停歇我跋涉的脚步

我要豪饮我那生命之酒

直至那最后的沉渣

此生,我曾享受过莫大欢乐

也忍受过巨大的磨难

与拥戴我的人一起

也曾独自一人

历尽千难万险抵岸

当那漂浮的桅杆

最终穿越了狂风暴雨与沉沉阴云

笼罩着的茫茫大海

我成为了一个传奇之名

For always roaming with a hungry heart

Much have I seen and known;

cities of men And manners,climates,councils,governments,

Myself not least,

but honoured of them all;

And drunk delight of battle with my peers;

Far on the ringing plains of windy Troy.

I am part of all that I have met;

Yet all experience is an arch where through

Gleams that untravelled world,whose margin fades

For ever and for ever when I move.

带着一颗饥渴的心

我从未停下我漂泊的脚步

我见多识广,一路见过许多城市的人

各种礼仪、各种气候、各种议会和政体

我自身并非无足轻重,

而是受到了所有人的崇敬

远在那一马平川狂风呼啸的特洛伊战场

我陶醉于势均力敌的战斗

所带来的酣畅淋漓

我是我一切经历不可分割的部分

而所有的经历都是一座凯旋之门

穿越而出的熠熠光芒照耀着

那尚未踏足世界的边界

随着我的移动的脚步,一步步黯然退色

How dull it is to pause,to make an end,

To rust unburnished,not to shine in use!

As though to breath were life.

Life piled on life Were all to little,

and of one to me Little remains:

but every hour is saved From that eternal silence, something more,

A bringer of new things;

and vile it were

For some three suns to store and hoard myself,

And this gray spirit yearning in desire

To follow knowledge like a sinking star,

Beyond the utmost bound of human thought.

要是就此停歇止步

人生该是何等沉闷无趣

人如宝剑

不加磨砺便会锈迹斑斑

出鞘时便再无厉厉寒光

就如同生命离不开呼吸

生命叠加生命犹嫌太短

何况生命于我仅有一次

而我已是余年无多

唯与那永恒的沉寂争分夺秒

让每一时都收获更多

让每一刻都带来崭新的一切

而最可悲的莫过于现在这样

将那些旺盛的精力白白贮存

将我自己封存于此

让这灰色精神在渴望中期盼

像一颗正缓缓下沉的星辰般

去追寻那在人类思想

最遥远边界以外的世界......

续文请见 : 尤利西斯(2)

作者简介及作者其他诗篇请参阅:

            女郎夏洛特

            渡过沙洲

人物及相关简介:

尤利西斯其实就是奥德修斯(Odysseus)

希腊神话传说中的人物。罗马神话传说中称之为尤利塞斯或尤利克塞斯。是希腊西部伊塔卡岛之王,曾参加特洛伊战争。出征前参加希腊使团去见特洛伊国王普里阿摩斯,以求和平解决因帕里斯劫夺海伦而引起的争端,但未获结果。希腊联军围攻特洛伊10年期间,奥德修斯英勇善战,足智多谋,屡建奇功。他献木马计里应外合攻破特洛伊。在率领同伴从特洛伊回国途中,因刺瞎独目巨人波吕斐摩斯,得罪了海神波塞冬,从而屡遭波塞冬的阻挠,历尽各种艰辛、危难。他战胜魔女基尔克,克服海妖塞伍美妙歌声的诱惑,穿过海怪斯库拉和卡吕布狄斯的居地,摆脱神女卡吕普索的7年挽留,最后于第十年侥幸一人回到故土伊塔卡,同儿子特勒马科斯一起,杀死纠缠他的妻子、挥霍他的家财的求婚者,合家团圆。奥德修斯的事迹在荷马史诗中有详细描述。荷马史诗之后的传说对奥德修斯的经历又有补充,但多突出他性格的负面特点,把他描绘成一个虚伪、狡诈、胆小的人。

荷马史诗分为《伊利亚特》和《奥德赛》,电影《特洛伊》、《木马屠城记》都改编自《伊利亚特》,只写到赫克托尔的死为止,可是据《奥德赛》和古代希腊的其他作品的描写,围绕伊利昂城的战争还继续打了很久。后来阿基琉斯被帕里斯用箭射死,阿凯亚人之中最勇猛的首领埃阿斯和最有智谋的首领奥德修斯 (Odysseus)争夺阿基琉斯的盔甲,奥德修斯用巧计战胜了勇力超过他的埃阿斯,使得后者气愤自杀。最后奥德修斯献计造了一只大木马,内藏伏兵,特洛伊人把木马拖进城,结果阿凯亚人里应外合,攻下了伊利昂城,结束了这场经历10年的战争。离开本国很久的阿凯亚首领们纷纷回国,奥德修斯也带着他的伙伴,乘船向他的故乡伊塔克出发。从这里就开始了以奥德修斯在海上的历险为中心的另一部史诗《奥德赛》的故事。

《奥德赛》讲述了希腊英雄奥德赛(奥德修斯)在特洛伊战争中取胜后及返航途中的历险故事。利用木马计攻陷特洛伊城后,奥德赛不顾海神波塞冬的咒语启航回家,一路上历尽劫难,在海上又漂泊了10年。伊塔克的许多人都认为他10年不归,一定已经死去。当地的许多贵族都在追求他的妻子佩涅洛佩 (Penelope),佩涅洛佩百般设法拒绝他们,同时还在盼望他能生还。奥德修斯在这10年间经历了许多艰难险阻:独目巨人吃掉了他的同伴,神女喀尔刻把他的同伴用巫术变成猪,又要把他留在海岛上;他又到了环绕大地的瀛海边缘,看到许多过去的鬼魂;躲过女妖塞壬的迷惑人的歌声,逃过怪物卡律布狄斯和斯库拉,最后女神卡吕普索在留了奥德修斯好几年之后,同意让他回去。他到了菲埃克斯人的国土,向国王阿尔基诺斯重述了过去9年间的海上历险,阿尔基诺斯派船送他回故乡。那些追求他的妻子的求婚人还占据着他的王宫,大吃大喝。奥德修斯装作乞丐,进入王宫,设法同儿子一起杀死那一伙横暴的贵族,和妻子重新团聚。

(图片及相关简介来自网络,向原作者致敬致谢!)

题图诗:庐阳第一怪:

    惊涛拍岸浪洗花,斜树吊床度闲暇。

    堤畔浓荫遮烈阳,礁前指航立灯塔。

          ———\ 一丝怪念组合🤩🤗

  (感谢庐阳第一怪配诗鼓励支持!)


关于君子反省的诗句
译文:曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?” 3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——春秋孔子《论语·为政篇》 译文:孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。” 4、子曰:“学而不...

惜时的的名人名言有哪些?
〔意〕但丁:《神曲?炼狱篇》我建议你抓紧每一分钟。一分一秒抓紧了,小时自然也就到手了。〔英〕...〔英〕丁尼生:《歌》昨日只是今日的回忆,而明日只是今日的梦想。〔黎〕纪伯伦:《先知?沙与沫》把握了

经典爱情语录
经典爱情语录:1、爱,从来就是一件千百回转的事。不曾被离弃,不曾受伤害,怎懂得爱人?爱,原来就是一种经历。但愿人长久。2、用一片情,写一颗心,记一辈子,让你孤独的等候永远有一个可想可念可爱可亲的心上人。那样,心就不会再老死,情就不会再枯萎,爱就不会再荒芜。3、玫瑰花的香味...

最近我要参加英语朗诵比赛,求一篇朗诵诗歌三分钟以内的
阿尔费雷德·丁尼生 夕阳下,闪疏星,召唤一声清朗!愿沙渚宁静,我将出海远航;潮汐如梦幻,涛声似止,浪花息;大海深处涌来,又悄然退却。暮霭钟鸣,黑夜将笼罩!愿诀别无悲声,登舟起锚;千古洪流,时空无限,滔滔载我至远方;渡沙渚一线,泰然见领航。英语诗歌朗诵稿(三):Oh, Captain! My ...

希望孩子成才的诗句有哪些
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 关于成才的诗句 关于成才的诗句 1. 关于成才的诗句 一、百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲...1.有所作为是“生活中的最高境界”.(恩格斯) 2.奋斗、搜寻、发现,而不要放弃.(丁尼生) 3.人生就像爬坡,要一步一步来.(丁玲) 4.路是脚踏出来的,...

勉励学生自律的诗句
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 关于勉励孩子自律的诗句 关于勉励孩子自律的诗句 1.鼓励孩子的诗句 1、三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。...——丁尼生 56、祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。 ——老子 57、做官时,要往前日想一想:我原不是官;又要往后日想一想:不能常有此官。寻取真我,方...

亚瑟王传奇怎么样
他的个人生活美满幸福,一直在乡间过着田园生活。他的作品音韵优美,文字纯净,激发了众多英国美术家的创作灵感。丁尼生诗艺精湛,被誉为“可能是耳朵最灵敏的英国诗人”。他曾受老子的启发,根据老子的生平和著作创作了长诗《先贤》(The Ancient Sage),把它当作自己后期最好的诗作之一,诗中“先贤”或...

14行的古诗
(诗译者:屠岸)意大利形式的另一个变化是这首由丁尼生兄弟的老大查尔斯�6�1丁尼生-特纳(Charles Tennyson-Turner)写的,他写过342首十四行诗,用了许多...每行诗句11个章节,通常用抑扬格。 莎士比亚十四行诗第18首 我能否将你比作夏天? 你比夏天更美丽温婉。 狂风将五月的蓓蕾凋残, 夏日的勾留何其短暂。 休...

朱熹名句关于行为规范的诗句
---加里宁 礼仪周全能息事宁人(儒贝尔) 头衔愈大,礼仪愈繁(丁尼生) 生命是短促的,然而尽管如此,人们还是有时间讲究礼仪(爱献生) 如果把礼仪看得比月亮...4、知之者不如好之者,好之者不如乐之者——孔子 5、三人行,必有我师也。择其善者而从之,其不善者而改之——孔子 6、兴于《诗》,立于礼,成于乐...

经典优美的英文诗歌
它还代表了许多意涵, 当我看到这四个字母时, 我几乎能感受到你内心的感动。 但是这只发生在, 我爱上你之后, 为何这个字有如此的魔力, 我也搞不清楚。 经典优美的英文诗歌 4 Nothing gold can stay 岁月留金 Natures first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金, ...

贵溪市13855159933: 饮酒的翻译 -
余点清热: Road to the funeral while you're all pity their situation. Refused to drink wine, but the world who care. Therefore, I am your body, not in life. Shu complex life to a few, such as electric shock flow. Ding Ding century, the holders of this欲何into翻译器整的,惭愧惭愧 还是拿2分走人吧...

贵溪市13855159933: 如何将初中语文古诗文教学中的难点化难为易 -
余点清热: 对于从事教学工作时间不长的我来说,只能是班门弄斧,浅谈而已.以下是我较为浅薄的意见,望改者多多指正.首先,我认为应从两方面看,即古诗阅读和古文阅读.不论是古诗还...

贵溪市13855159933: 帮我翻译一段古文: -
余点清热: 您好! 烈士重视名声,壮士注重气节,宁为玉碎,不为瓦全.像南史、董狐得仗义直书,...

贵溪市13855159933: 好的名言警句加解析 -
余点清热: 1. 如切如磋,如琢如磨 .(诗经 卫风 洪奥)指做玉石的方法,要用锯子切,锉子磋,再慢慢雕琢,最后磨光.喻做学问还要像玉一样地切磋琢磨. 2. 它山之石,可以攻玉. (诗经 小雅 鹤鸣)它山上的石块,可以用来磨玉石.指相互借鉴...

贵溪市13855159933: 匈牙利诗人裴多菲的著名箴言诗《自由与爱情》的诗句? -
余点清热: 原文匈牙利语: Szabadság, Szerelem! E kettő kell nekem Szerelmemért föláldozom Az életet, Szabadságért föláldozom Szerelmemet. -Petőfi Sandor, 1847版本一内容: 生命诚可贵, 爱情价更高. 若为自由故, 二者皆可...

贵溪市13855159933: 送元二使安西的诗意 -
余点清热: 送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,客舍青青柳色新.盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜.劝君更尽一杯酒,请你再干一杯离别的酒吧,西出阳关无故人.西出阳关后就再没有老朋友了.

贵溪市13855159933: 疑是地上霜上一句 -
余点清热: 疑是地上霜上一句:床前明月光 原文:静夜思 唐代:李白 床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.译文:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜.我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉...

贵溪市13855159933: 漓江出版社的外国文学名著名译从书怎么样 -
余点清热: 漓江的这套外国文学名著名译丛书的纸质及印刷都可以,就是字体偏小,译者也是名家.

贵溪市13855159933: 来首简单有名的有翻译的英语诗
余点清热: The Eagle 鹰 He clasps the crag with crooked hands;它用鹰爪勾住悬崖 Close to the sun in lonely lands,以日为邻,荒野作家 Ring'd with the azure world, he stands.伫立处四面青天悬挂 The wrinkled sea beneath him crawls;海水起皱在下面...

贵溪市13855159933: 来首简单有名的有翻译的英语诗 -
余点清热: 权势来对世界说道:“你是我的.”世界源便把权势囚禁在她的宝座下面. 爱情2113对世界说道:“我是你的.”5261 世界便给予爱情以在它屋4102内来往的自由.1653 Power said to the world, "You are mine." The world kept it prisoner on her throne.Love said to the world, "I am thine." The world gave it the freedom of her house. 希望采纳 谢谢~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网