古文翻译;残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆何夕,,烟雨人独立.请大家帮帮我翻译这首诗的意思.谢谢了.

作者&投稿:刘舒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆,何夕烟雨人。请大家帮帮我翻译这首诗。谢谢了~

Wind propped lotus, Ngan Hung Yun Wu is low, King House dream of a good memory, He Xi Amidst the people.

首先应该指出你把这首词记错了,最后两句应该是“琼楼梦好忆何夕,烟雨人独立”
要解释的很到位,那要太高水准了,只能说说大概的一种意象,以及字面上所要表达的情境吧。我试试咯,准不准,那就没办法了。一个残字,写出了萧索的意味来。残荷,夏末将完,那个热情如火,青葱岁月的季节已经到了尾声。银虹是什么,这个具体的说不来。银色的长虹,也许是舞蹈时的水袖,也许是天上的星河,或者其他。云舞,也就是翩翩起舞了。一个“起”,一个“低”,表现了一种起起伏伏的状态,可以是人一生的际遇,可以是描写心情的起伏,事情的转机等等,看这诗之前描写的背景了。琼楼梦好,明显是指美梦,回忆往昔。“何”字,也体现了那种追忆不可得的惆怅。烟雨人独立,还是很萧索的画面。整首诗都在表现这种彼时往事不可追,此刻孑然一身的低沉情绪。

只能说说大概的一种意象,以及字面上所要表达的情境吧。一个残字,写出了萧索的意味来。残荷,夏末将完,那个热情如火,青葱岁月的季节已经到了尾声。银虹是什么,这个具体的说不来。银色的长虹,也许是舞蹈时的水袖,也许是天上的星河,或者其他。云舞,也就是翩翩起舞了。一个“起”,一个“低”,表现了一种起起伏伏的状态,可以是人一生的际遇,可以是描写心情的起伏,事情的转机等等,看这诗之前描写的背景了。琼楼梦好,明显是指美梦,回忆往昔。“何”字,也体现了那种追忆不可得的惆怅。烟雨人独立,还是很萧索的画面。整首诗都在表现这种彼时往事不可追,此刻孑然一身的低沉情绪

随便翻翻

秋风吹起池塘里的残荷,月光随云低舞,若隐若现,回忆起那时琼楼玉宇的美梦,伊人独自在烟雨迷蒙中等候。

流沙河(1931—) 原名余勋坦,四川金堂人,五十年代初任《川西日报》副刊编辑并开始诗歌创作。1956年出版诗集《农村夜曲》,1957年因参加编辑《星星》诗刊和发表散文诗《草木篇》而被当做“地主阶级的孝子贤孙”遣送原籍参加农业生产劳动,1976年“文革”后复出,继续发表诗作。
流沙河前期的《农村夜曲》题材比较狭窄,思想和情感都相对肤浅。1956年以后,他除了继续创作歌颂党、歌颂“沸腾的建设事业”的诗外,《信》、《艾》、《病》、《雨中》、《火》、《谜》、《回信》、《雪夜》、《八月的夜雾》、《胆小的少女》、《少女的哀愁》等诗注重从较为宽广的生活领域焕发诗的情思、捕捉诗的形象。在这些诗中,他摆脱了图解生活的套式,真实而又灵妙地描绘了少男少女在情窦初开时心灵的轨迹和情感的波纹,有着丰富性灵和血肉身躯的人的形象在他的诗中出现了。
1956年的一组散文诗《草木篇》是咏物言志诗。诗人通过对五种植物白杨、仙人掌、梅、藤、毒菌进行描绘,以草木形象化和人格化的描写,借以隐喻些人在现实生活中的立身处世之道。在艺术上,选择草木的种类及部分特征给予夸张表现,使之具有诗的形象特征;采用白描手法以及漫画式的简笔勾勒形象,结合草木特点运用直白的感情表达方式,爱憎鲜明又符合诗的要求。正像组诗的题记中引用自居易诗“寄言立身者,勿学柔弱苗”所暗示的,这也是诗人对待世事的真诚告白。
回归诗坛以后,诗人保持了厚实、质朴、真挚、内敛的抒情风格,而对时代、社会、人生的体验和思考更是达到了一个新的高度。复出后,最初的一些作品带有浓厚的“自叙传”色彩,表达的多是摆脱不掉的对韶华已逝、青春不再的伤感和失落,如《重逢》、《归来》、《故园别》等;也有记录遭难时得到的情感慰藉的诗作,像《梦西安》、《情诗六首》等,读来委婉而苦涩;同时,诗人也有如《太阳》、《老人与海》、《理想》等重大政治题材的抒情诗诞生,表现出一定的思辩色彩和乐观豪情。
流沙河回归诗坛以后的诗作结集有《故园别》、《游踪》、《流沙河诗集》等,另有诗论集《台湾诗人十二家》、《隔海谈诗》等。流沙河
流沙河,原名余勋坦。诗人。四川金堂人。四川大学肄业。建国后,历任川西《农民报》副刊编辑、四川省文联创作员、《星星》诗刊编辑、中国作协第四届理事。后在中国作协四川分会专门从事创作。著有诗集《告别火星》、《流沙河诗集》。
流沙河简介
作家简介:流沙河(1931— ),原名余勋坦,四川成都人。1948年高中时期开始发表作品。五十年代初任编辑开始写诗。1956年出版第一部诗集《农村夜曲》。1957年1月参与创办诗刊《星星》,并发表散文诗《草木篇》,由此为诗界、文学界瞩目。但后者不久即遭到公开批判,被认为是“站在已被消灭的阶级立场”上,“向人民发出的一纸挑战书”,由此被打为右派,遣送回原籍劳动。七十年代末回归文坛,仍然以诗作为主,记叙自己以往的生活遭遇和心理体验,后结集为《流沙河诗集》(1982)、《故园别》(1983)、《游踪》(1983)等。
因才识扬名,因清脱为人仰重,因谦虚而备受爱戴,这便是人们心目中的著名诗人流沙河。

流沙河曾在中国诗坛上笔走龙蛇,饮誉海内外。10年前,先生突然“见异思迁”,弃诗而作文,鼓动海峡两岸文化交流,拨弄出举世瞩目的一个大旋涡。近年来,突然又波澜不兴,一时间,文化人都在询问他的“流向”。蜀国的文学圈子压根儿就消失了他那瘦比黄花的影子,消失了他那让人心头搁不下的谦恭,消失了他兴之所至谈笑惊座的幽默。
先生已逾七旬,身高1.7米,体重却只有90多斤,怎一个“瘦”字了得,他的样子,容易使人联想到经霜后的枣树,秋塘里的残荷。光阴似箭催人老,先生已是两鬓如霜了,但双眼依然睿智深邃,神态依然恬淡超然。先生言谈海阔天空,雅俗共赏,亦庄亦谐。他幽默的质量,可谓绝唱,上下五千年,纵横数万里,引经据典,从早“幽”到晚。
先生是四川金堂人,生于1931年11月11日,幼习古文,做文言文。1947年入省立成都中学高中部,1949年入四川大学农业化学系,1952年调四川省文联,历任创作员、《四川群众》和《星星》诗刊编辑。1957年“反右”运动中,因《草木篇》被毛主席亲自点名,“假百花齐放之名,行死鼠乱抛之实”。流沙河在全国上下被批倒批臭,后连续接受多种“劳动改造”,累计20年。1979年他被调回四川省文联,从1985年起专职写作,并先后出版了《锯齿啮痕录》、《独唱》、《台湾中年诗人十二家》、《流沙河随笔》、《流沙河诗话》、《故园别》、《游踪》、《庄子现代版》、《Y先生语录》等著作。迄今为止,已出版小说、诗歌、诗论、散文、翻译小说、研究专著等著作22种。

先生原名余勋坦,“流沙河”中的“流沙”二字,取自《尚书•禹贡》之东至于海,西至于流沙,因国人名字惯为三字,遂将“河”复补。
先生的400则精美短文集成的《Y先生语录》堪称一绝,真所谓嬉笑怒骂皆成文章。先生是一部不可多得的活字典,标新立异,出语有典,理据有度。流传颇广的《庄子现代版》就是佐证,充分体现出他的学者风范。
先生走路的步态有异于常人,似乎有点脚不着地,给人一种飘逸感,但又不是飘飘欲仙的那种,身子薄菲菲像只风筝。风筝飞在蓝天高处,轻轻漫漫,引人仰望。先生一生中只有有限的几次出川游历,最远的一次是南斯拉夫。虽然足迹未远,虽然已逾七旬,却足以担当起一个“老才子”的名分,写起文章来纵横捭阖,才情横溢,机智幽默,反讽甚至狡黠,都在字里行间随处可见。

闲暇时,先生喜欢养养树。他家布满了各种小树,却没有一盆花。最高大的一株是橡树,他似乎颇有些为之自豪。那株橡树站在窗前,为他挡住了市尘与市声。太阳出来时,他的书桌上便满是叶影晃动。

先生对家乡菜肴偏爱有加,对成都一川菜馆题壁赞曰:“民以食为天,食以民为铨,百姓所赞扬,物美价且廉。”并对“白肉拌蒜泥,腰花炒猪肝,落座便可啖,爽口即为鲜。鸡丁说宫保,豆腐说淮南,锅巴烩肉片,炸响满堂欢……”大加推崇。有朋自远方来,如台湾诗人余光中等来访,便以烧饼小菜、蒸牛肉和夫妻肺片等招待客人,于是主客尽欢,念念不忘。先生还在《Y先生语录》中说:“春天的苕菜,还有香椿拌嫩胡豆哟,夏天的凉粉,还有酸豇豆炒碎牛肉哟,秋天的泡海椒,还有干煸狗爪豆哟,冬天的泡青菜,还有豆豉熬腊肉哟。”引得读者口水长流,望梅止渴。

先生日常居家好静思,喜读书,此外亦奖掖后进,扶持新人,基本谢绝社交应酬。常以春蚕吐丝之态,为中国文学的宝库倾吐着字字珠玑。沧桑岁月终未使这条河枯竭干涸,相反,它正满载至清至纯之水,以自身独有的流向,静静地汇入我们民族文化史的无尽长河。
······································

说行天下 是非常不错的小说网站大全,值得拥有。


古文翻译;残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆何夕,,烟雨人独立.请大家...
一个残字,写出了萧索的意味来。残荷,夏末将完,那个热情如火,青葱岁月的季节已经到了尾声。银虹是什么,这个具体的说不来。银色的长虹,也许是舞蹈时的水袖,也许是天上的星河,或者其他。云舞,也就是翩翩起舞了。一个“起”,一个“低”,表现了一种起起伏伏的状态,可以是人一生的际遇,可以...

古文翻译;;残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆,何夕烟雨人.请大家帮帮...
一个残字,写出了萧索的意味来。残荷,夏末将完,那个热情如火,青葱岁月的季节已经到了尾声。银虹是什么,这个具体的说不来。银色的长虹,也许是舞蹈时的水袖,也许是天上的星河,或者其他。云舞,也就是翩翩起舞了。一个“起”,一个“低”,表现了一种起起伏伏的状态,可以是人一生的际遇,可以...

残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆,何夕烟雨人。请大家帮帮我翻译这...
Wind propped lotus, Ngan Hung Yun Wu is low, King House dream of a good memory, He Xi Amidst the people.

残荷诗十首
翻译:秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。3、菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。——李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》翻译:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。4、去年长恨拏舟晚,空见残荷满。——陈与义《虞美人...

《咏菊》原文及翻译赏析
夜里寒霜袭来,本来就残破的芭蕉和和残荷看起来更加不堪。只有篱笆边的菊花,金黄色的花朵在清晨的阳光下看起来更加艳丽。用霜降之时,芭蕉的新折和荷叶的残败来反衬东篱菊的清绝耐寒。此诗赞赏菊花凌寒的品格。 整诗是借咏菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自况言志的。 《咏菊》原文及翻译赏析2 菩萨蛮?端午日咏盆中菊...

关于残荷最有名的诗句
钱允霜落秋荷叶渐残,西风原上鹡鸰单翻思煮豆燃萁者,能似沙禽念急难9残荷明代 成鹫。原文扁舟三日秋塘路,平度荷花去病夫因病得来游,更值满川微雨洗新秋去年长恨拏舟晚,空见残荷满今年何以报君恩,一路繁花相送过青墩白话文释义划着小舟在荷塘上行驶了三天,小舟在水面上平稳地行进着,两岸的。

【越调】小桃红_胖妓夜深交原文_翻译及赏析
衰柳拂月户云窗,残荷临水阁凉亭。景凄凉助人愁越逞,下妆楼步月空庭。鸟惊环佩响,鹤吹铎铃鸣。 【逍遥乐】对景如青鸾舞镜,天隔羊车,人囚凤城。好姻缘辜负了今生,痛伤悲雨泪如倾。心如醉满怀何日醒,西风传玉漏丁宁。恰过半夜,胜似三秋,才交四更。 【金菊香】秋虫夜语不堪听,啼树宫鸦不住声。入孤...

白居易衰荷翻译
衰荷 【作者】唐·白居易 白露凋花花不残,凉风吹叶叶初乾。无人解爱萧条境,更绕衰丛一匝看。这首《衰荷》是唐朝诗人白居易的一首七言绝句,这首诗的意思是说,霜露中荷花将落未落,雨后风中荷花花叶被吹干,没有人懂得喜爱,这凋零的荷花营造的萧条景色,我绕着衰丛走一圈看着;这是一首动人...

赞颂荷的古文,和它的全文翻译
观残荷于秋雨,得白藕于深淤。葬莲骸于白雪,寻绿翠于红枫。纵惊雷而不动,岂张皇向变风?捐身同河梁成坚砥,化羽齐猛火而永生。有客若此,则莲园与客共有之。岂辜负春光?可共烂醉于青玉案。 园本人设,莲本人栽。人之恋此,莲荷怒开。主人之善不可忘,雅客之痴不可愚。同富贵,共荣辱,信上则客留。客留则...

江楼曲原文_翻译及赏析
而今想借观南湖散心,不仅是只身孑影,而且眼中所见,冷风飕飕,荻花瑟瑟,残荷败叶,令人目不忍睹。她离开这“鲤鱼风起芙蓉老”的惨景,想开“菱花”镜以 *** ,但一照明镜,便想起昔日丈夫在家之时,镜中的映像是郎才女貌相伴,鸳鸯一对相偎,因而又引起她“眼前便有千里愁”的慨叹。这“千里愁”三字,双关了两层...

台安县15737958302: 古文翻译;;残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆,何夕烟雨人.请大家帮帮我翻译这首诗的意思 -
子丰尹藏青: 首先应该指出你把这首词记错了,最后两句应该是“琼楼梦好忆何夕,烟雨人独立” 要解释的很到位,那要太高水准了,只能说说大概的一种意象,以及字面上所要表达的情境吧.我试试咯,准不准,那就没办法了.一个残字,写出了萧索的意...

台安县15737958302: 古文翻译啊,急急急!帮帮忙啊! -
子丰尹藏青: 这是苏轼《菩萨蛮》二十一之一,专门咏叹女子缠足、赞叹缠足,如翻译还真有点难度.

台安县15737958302: 一句古诗文的翻译
子丰尹藏青: 苏轼 荷尽已无擎雨盖, 菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记, 最是橙黄橘绿时. 秋末冬初的时候,荷花枯了,荷叶凋零,菊花也谢了,但是仍然有著不畏风霜的傲然枝干.一年里最美好的景色,你要记的,不是繁花盛开的春天,是橙子将黄,橘子犹绿的季节(就是秋末冬初). 即使冬天快到了,仍然有结实累累的丰收.嗯!苏轼安慰他的好友,人到了壮年,虽然青春年华不再,但是拥有丰富的人生经验,仍然可以大有作为, 请朋友不要妄自菲薄,应该乐观向上.

台安县15737958302: 《蝶恋花 ·柳永》古诗词翻译 -
子丰尹藏青: 蝶恋花 ·柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭阑意. 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味.衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴. 蝶恋花 柳永 伫倚危楼风细细,(2)望极春愁,黯黯生天际.(3)草色...

台安县15737958302: 杂诗七首其一翻译古诗文网 -
子丰尹藏青: 杂诗七首·其一 魏晋:曹植 高台多悲风,朝日照北林.之子在万里,江湖迥且深.方舟安可极,离思故难任!孤雁飞南游,过庭长哀吟.翘思慕远人,愿欲托遗音.形影忽不见,翩翩伤我心.译文及注释 译文 高台上常常吹着悲风,早晨的太阳...

台安县15737958302: 古文翻译!! -
子丰尹藏青: 上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景.秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”.“乱酒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞...

台安县15737958302: 柳永写的《蝶恋花》这首诗的翻译和表达了作者什么样的感情? -
子丰尹藏青: 翻译:他久立在高楼上微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,黯黯然地升起从遥远无边的天际.碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解他独自凭栏的深沉含义? 打算让这疏懒放纵的心情喝得醉醉,可是对着美酒要纵情高歌,勉强取得欢乐反而觉得毫无意味.衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可他始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡颜色憔悴. 这首词表现了主人公的坚毅性格与对爱情执着的态度

台安县15737958302: 小古文《荷》及注释 -
子丰尹藏青: 原文: 《荷》 池中种荷,夏日开花,或红或白.荷梗直立.荷叶形圆.茎横泥中,其名曰藕.藕有节,中有孔,断之有丝. 注释: 直:笔直的 或:有的 形:形状 横:横着 曰:叫做 之:的 拓展资料: 译文: 河中种着荷花,每到夏天荷花开...

台安县15737958302: 古诗<<莲>>的翻译 -
子丰尹藏青: 唐 - 唐彦谦 - 莲 【年代】:唐 【作者】:唐彦谦 【题目】:莲 【内容】:新莲映多浦,迢递绿塘东. 静影摇波日,寒香映水风. 金尘飘落蕊,玉露洗残红. 看著余芳少,无人问的中.

台安县15737958302: 九上浣溪沙苏轼原文及翻译 -
子丰尹藏青: 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜. 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家.译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落.村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番.艳阳高照,无奈口渴难忍.于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?【浣溪沙】 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥. 萧萧暮雨子规啼.谁道人生无再少? 门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡.译文:山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼. 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网