翻译中的一个小小从句的不解??

作者&投稿:丁俊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语从句翻译顺序,我怎么遇到稍长的就理解不了它什么意思~

长句翻译有个规律,尤其是从句套从句的,要从后往前翻,一定注意,中文的特点是,除非词就那么长,否则尽量切成小分句。
一个从句不管多长,它修饰对象只能是一个。你可以把这个从句与其相应的修饰对象用笔划出来,弄清谁修饰谁,剩下的就是调整句子结构了。
如果以上做不到,证明你语法基础有问题,补习吧。

英语翻译成中文,比较困难的确实大部分是从句,主要是因为中、英语的表达方式千差万别,所以遇到复杂的从句的时候,经常会是"你明白它的意思,但就是不知道怎么组织语言、就是找不到合适的中文来翻译它"的情况

a few of which my dog refused to accept and make a tart reply
改一下顺序就清楚了
my dog refused to accept a few of which and make a tart reply

accept主要做及物动词,所以这里a few of which做从句中谓语动词accept的宾语。

which 指代insults,所以a few of which一些辱骂(这里把狗吠称为insult)。直译的话:我的狗拒绝接受那条狗的一些狂叫并对此给予严厉的答复。... 更通顺的话就是你给出的那个翻译了:我院子里的狗偶尔对那条狗的狂叫声表示不满并以叫声给予尖刻的回敬。

这里是非限制性定语从句,a few of which 意思是a few of the insults,which 指代insults,这样改一下就容易理解了:
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, and a few of them my dog refused to accept and make a tart reply.
具体可见http://baike.baidu.com/view/576409.html?wtp=tt


请教个英语方面的小小问题~~~
The momentous decree为主语,who had been seared in the flames of withering injustice是定语从句,来修饰millions of Negro slaves 整个句子其实就是 对millions of Negro slaves 来说,The momentous decree的到来,像a great beacon light of hope一样。

一个小小的英语问题…
状从就是从句部分做状语的,比如我们很常用的 (When I came here,) it was already dark.括号里的就是从句,做状语。定从就是从句部分做定语,比如 The desk (I chose) is in good quality.括号里是定语。注:一般状从的从句部分是完整的句子,而定从的不是。还不懂的可以去买本薄冰高中英语...

一个小小的英语问题?
题主写的第二个同义句存在错误。原因:在定语从句中介词不能与关系代词that连用。应该把that改为which。即,He left home in that year in which his father died.

求英语翻译技巧,比如拿到一个复杂句子先翻译哪一部分?是先翻译从句还是...
英译汉就是运用汉语把英语所表达的内容准确而完整地重新表达出来的过程或结果。在翻译过程中,值得注意的是:一在翻译需要表达的是句子或文章的内容,而不是结构;二翻译过程中,不是将两种语言的结构进行简单的转换。翻译的过程一般分为阅读理解、汉语表达和审校润色三个阶段。常见的方法有:一、 词类...

一个小小的英语问题(会有追分啦!)
因为充当的是宾格,所以用him或his都可以 你学了从句之后就知道了

几个小小的英语问题
1在定语从句中one of 后的先行词若是可数名词的复数,谓语动词就用复数形式,the only one of 后的谓语动词用的是单数形式。e.g. Tom is one of the boy students in our class who are often late.Tom is the only one of the boy students in our class who is often late.2,none of...

求名词性从句怎样解答啊?
名词性从句 英语从句其实就是三个句型的衍生物。掌握了三个句型就已经掌握了名词性从句。名词性从句并不难。只是在我们过去学过的三种基本句型中出现名词的位置上,根据需要将名词扩大成一个句子,并做小小的改动。也就是说在一个主系表或主谓宾句型中再套上一个主系表或主谓宾的句子而已。注意中英文表达上的区别...

英语求解答!你小小的问题不难,需要你的帮助!
答案是 what 这是连接代词 what 引导的宾语从句 what引导从句并在 从句中作主语。也就是 what是从句中的主语 it是从句中的宾语 fly是从句中的宾补。这当然是 陈述句的语序。选项A 从句缺主语 选项B 从句缺宾语 选项C 意思是 风筝使 啥东西 飞 。与句子意思不符。故错。本句意思是 什么使...

英语小小问题。
我觉得应该选B吧~~~关系词:引导定语从句的关联词称为关系词,关系词有关系代词和关系副词。关系代词有that, which, who, whom, whose, as等;关系副词有where, when, why等。关系词常有3个作用:1,引导定语从句。2,代替先行词。3,在定语从句中担当一个成分。关系代词 1.who指人在从句中做...

请教一个小小的英语问题
要去掉are的话要连that一起去掉,that are一起去掉,就变成just out of your control,用介宾结构表示同样成分 Sometimes things happen just out of your control.如光去掉一个are的话,从句中没有谓语,少成分了

东光县15329295907: 英语中的从句是什么意思 举个例子!急 求英语从句例子 和解释 -
镇波金钱: 例如 I am a girl who want to be a star.主句是 I am a girl 从句就是who这里开始,用来修饰girl这个词,从句一般都是用来修饰一个先行词,大多数为名词,望采纳,谢谢!!.

东光县15329295907: 求高手高手高高手翻译一个小小的定语从句~~~谢谢 -
镇波金钱: 这句话是倒装句.汤姆先生在一次会谈中说,非常值得注意的是他们对物理感兴趣的程度.尽管他们都存有异议,他们对物理学的兴趣是他们通信的主要内容.to the extent是固定搭配,which代的是extent,所以前面加to.这里的difficulty的意思不是困难,是“不同意见”,虽然意见不同,但他们依然通过信件热烈讨论.

东光县15329295907: 翻译 句中这一部分不理解that it is difficult to see them all -
镇波金钱: 在出发前好好计划你的旅行,因为Futuroscope有太多的表演,活动和很棒的纪念品商店以至于你很难参观到它们全部.that后面的从句意思是 很难参观到所有.

东光县15329295907: 定语从句中,一个翻译技巧的问题.请教高手. -
镇波金钱: 从句的先行词指的就是主句的主语 翻译时出现主语就行了 定语从句就起一个修饰主语的作用 翻译时要把它翻译成主语的定语 所以没有必要出现先行词 你想的是对的

东光县15329295907: 英语中的从句翻译成中文那个中文句子也一定要是从句吗??或者那个中文句子是从句 那么翻译成英文也要是 -
镇波金钱: 不一定的.汉字博大精深,很多东西都是意译不是死板翻译.比如时间状语从句,就直接可以翻译为在...时,还是要按照平时汉语的习惯来.

东光县15329295907: 英语中的从句到底是啥?怎么理解 -
镇波金钱: 1.主语从句 1)主语从句可直接位于主语的位置,如果从句较长,谓语又较短,可用it作形式主语,而将从句放在句末.常见的句型有: *it is a fact\a pity\a question\good news that... 2)what引导的主语从句表示“...的东西时”,一般不用it作形式...

东光县15329295907: 德语最后紧急求助!求翻译,并且尤其不解的是那个句中的als der ,den为什么用der和den呢? -
镇波金钱: 什么都不怕的人是不比那些让一切都害怕他的人少有影响力(掌控力..权利)als是比较句里面的→ist weniger machtig als...a

东光县15329295907: 英语中一个句子中的主句和从句怎么区别 -
镇波金钱: 从句前面必须有关联词来引导 关联词有:what that if because as ... ,相反,如果一句话,比如:I like English that is interesting.主语 I 前面没有任何的关联词 所以 I like English 就是主句 剩下的就是从句.

东光县15329295907: 中学英语学习中的一个小小语法点,不大懂,求解释.谢谢~~ -
镇波金钱: 首先你给的这句例句是这样的,它是个简单句.I 是主语,think是谓语,it是形式宾语,essential是个形容词作宾补,而真正的宾语就是to reserve air tickets.(注:这是think的用法中常用到的一个句型,需掌握.)那么什么情况下是LZ说的那种情况呢,请看例句.I think (that)it is essential……LZ说的那种情况是,think后面接了一个宾语从句,这里的that可以省略.I是主语,think是谓语,而这里的it是复合句(即宾语从句)的主语了.

东光县15329295907: 翻译一个从句中的问句,高手请进. -
镇波金钱: 第二个正确 ,宾语从句 .imagine 后是宾语, that可省略 宾语从句后疑问句用陈述句语序.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网