《世说新语》之七,华歆、王朗乘船

作者&投稿:并仇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣?~

【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。
已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。
【原文】华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
华歆优,王朗劣。开始,华歆不愿让那人上船,是预见“贼追至”,足见他比王朗有远见;后来,贼真的追来,情况危急,华歆不愿抛下别人不管,可谓是“患难见真心”,而王朗却即刻想舍人救己。华歆有远见,不顾危险帮助他人,是君子;而王朗既无远见,又自私,是小人。

扩展资料
轶事典故
名士高风
华歆与郑泰等同僚人从小路步行出武关(今陕西商南县),在路上遇到一个老人独行,
想要和他们一起避难,所有人都同情老人并同意让他随行,只有华歆说:“不可以,现在处在危险之中,无论祸福患害,都要讲究一个‘义’字,现在无故接受一个外人,又不知他品行如何,现在接受了他,将来如果发生什么事情,能中途抛弃他吗?”
但大家都不忍心拒绝老人,于是就带他同行,走到半路上,这位老人掉到了井中,众人都想抛弃他不管,只有华歆说:“既然当初接受了他,现在抛弃他不管是不仁义的。”于是,大家共同救出老人。对这件事,大家都称赞华歆的仁德。
华王优劣
华歆王朗一起坐船逃难,有一个人想搭他们的船一起避难,华歆立刻表示为难。王朗说:“幸好船还宽敞,怎么不行呢?”后来贼兵追上来了,王朗想要丢下搭船的人。华歆说:“最初我对带不带他表示犹豫,正是考虑到这个情况。
既然已经接受了他的请求,怎么能够因为情况紧迫就把人家抛弃了呢?”于是继续带着那人一起逃跑。世人便根据这件事来评定华歆王朗的品行优劣。
割席分坐
管宁和华歆原本是好友。刚开始,两人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,就像看到瓦石一样。华歆却拣起来,瞥见管宁的脸色,于是又扔了金子离开。
俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁像往常一样读书,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不再是我的朋友了。”
参考资料来源:百度百科-世说新语·德行
参考资料来源:百度百科-华歆

华歆与王朗是一对好朋友,两个人都很有学识,德行也受到大家的称赞,分不出谁好一些,谁差一点。

有一年,洪水泛滥,淹没了许多村庄和大片的良田,百姓叫苦连天。华歆和王朗的家乡也遭了灾,房子都被大水冲走了,盗贼也趁火打劫,四下作案,很不太平。无奈,华歆和王朗只得和别的几个邻居一起坐了船去逃难。

船上的人都到齐了,物品也装妥了,马上就要解缆离岸出发。这时候,远处忽然奔过来一个人,他背着包袱跑得气喘吁吁,大汗淋漓。这个人也顾不得擦汗,一边朝这边挥手一边扯开嗓子大叫道:“先别开船,等等我,等等我呀!”

这人好不容易跑到船跟前,上气不接下气地说:“船都被人叫完了,没有人肯收留我,我远远看到这边还有一条……船,就跑过来……求求你们……带上我……一起走吧……”

华歆听了,皱起眉头想了想,对这个人说:“对不起得很,我们的船也已经满了,你还是再去另想办法吧。”

王朗却很大方,责备华歆说:“华歆兄,你怎么这样小气,船上还很宽裕嘛,见死不救可不是君子所为,带上人家吧。”

华歆见王朗这样说,就不再坚持自己的意见,略微沉思片刻,答应了那人的请求。

华歆、王朗他们的船平安地走了没几天,就碰上了盗贼。盗贼们划船追过来,眼看越追越近了,船上的人们都惊慌不已,不知该怎么办好,拼命地催促船家快些、再快些。

王朗也害怕得不行,他找华歆商量说:“现在我们遇上盗贼,情况紧急,船上人多了没有办法跑得更快。不如我们叫后上船的那个人下去吧,也好减轻些船的重量。”

华歆听了,严肃地回答道:“开始的时候,我考虑良久,犹豫再三,就是怕人多了行船不便,弄不好会误事,所以才拒绝人家。可是现在既然已经答应了人家,怎么能够又出尔反尔,因为情况紧急就把人家甩掉呢?”

王朗听了这番话,面红耳赤,羞愧得说不出话来。在华歆的坚持下,他们还是像当初一样,携带着那个后上船的人,始终没有抛弃他。而他们的船也终于在大家的共同努力下,摆脱了盗贼,安全地到达了目的地。

王朗表面上大方,实际上是在不涉及自己利益的情况下送人情。一旦与自己的利益发生矛盾,他就露出了极端自私、背信弃义的真面孔。而华歆则一诺千金,不轻易承诺,一旦承诺就一定要遵守。我们应该向华歆学习,守信用、讲道义,像王朗那样的德行,是应该被人们所鄙弃的。




“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”这句话是什么意思?“不异”是...
2、原文:管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"尔非吾友也。"(根据《世说新语》改写)3、翻译 管宁和华歆一起在园中...

世说新语,抄一句译一句
范例很多。比如以下:识鉴第七之八、此儿有异 (原文)卫玠年五岁,神衿可爱。祖太保曰:“此儿有异,顾我老,不见其大耳!”(译)卫玠五岁时,神情可爱。祖父太保卫瓘说:“这孩子与众不同,可惜我老了,不能看他长大了。”识鉴第七之九、强果有余 (原文)刘越石云:“华彦夏识能不足,...

世说新语30则名篇
管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过其门,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“尔非吾友也。” 【释义】意思是把席割断,分开坐。比喻朋友绝交 。 16、【一览无余】 【来源】 《世说新语·言语》。 江左地促,不如中国,若使阡陌条畅,则一览而尽,故纡余委曲,若不可测。

世说新语解释下面词语在不同句中含义 之:下车引“之”,华、王“之...
下车引“之”:代词,代元方。华、王“之”优劣:结构助词,翻译为“的”。本所“以”疑:所以:...的原因。(单独)以:原因。宁可“以”急相抛邪:可以:表示同意。难:俱乘船逃“难”:灾难。歆辄“难”之:为难(这里解释为犹豫不决)。可:何为不“可”:表示赞同;同意。宁“可”以急...

管宁华钦分席割坐文言文翻译
3. 文言文《管林割席》的翻译 管宁、华歆共园中锄菜。 见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。 宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。” 摘自《世说新语》注释①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。 ②[轩冕]古制大夫以上乘...

世说新语中关于华歆的文章
管宁割席

《世说新语》德行第一之七泰山桂树
陈季方回答的是桂树的生长环境,桂树如何如何,主体是桂树,在描述时,就说明父亲是如何获得功德的(被功德滋润),但又没说父亲得了多少功德,这里的功德已经是一个“大”的形象,当斯之时,在这个时候,桂树不知泰山之高,我就更不知道父亲功德的有无。而且客人是没法反驳诸如“世界”“天地”“道德...

世说新语管宁文言文
管宁把席子割开与华歆分坐,说:“子非吾友也。” 从此世界上多了个词语叫做“割席”,比喻朋友间断绝往来。3. 文言文《管宁割席》 原文 本文出自南朝宋国人刘义庆所著的《世说新语·德行第一》 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉②而掷③去之。又尝④同...

《世说新语 德行》的翻译和原文
"译文:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"...

《管宁割席》原文和译文
“管宁割席”是出自南朝刘义庆主持编著的《世说新语 ·德行第一》中的故事,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或中止与志不同、道不合的人为朋友。《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批...

潼南县18667281931: 世说新语乘船翻译 -
陈友仁苏:[答案] 华歆、王朗一起乘船逃难.有一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说:“恰好还很宽敞,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了.既然已经接纳他,难道可以因...

潼南县18667281931: 《世说新语·德行第一》 《世说新语·德行第一》 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:「幸尚宽,何为不可?」后贼追至,王欲舍所携... -
陈友仁苏:[答案] 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆就感到很为难.王朗却说:" 幸好船还宽敞,为什么不可以让他上来呢?" 一会儿敌兵要追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人.华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他...

潼南县18667281931: 《世说新语》二则 《期行》、《乘船》的译文 -
陈友仁苏:[答案] 陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君... 元方走入家门,不再回头. 乘船原文 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后...

潼南县18667281931: 世说新语的乘船翻译 -
陈友仁苏: 原文:华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之. 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人.歆曰: “本所以疑, 正为此耳. 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初. 世以此定华、王之优劣.译文:华歆、王朗一起乘船逃难.(途中)有一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了.既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人.世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣

潼南县18667281931: ...世以此定华、王优劣. (选自《世说新语》) 注解:①本所以疑:初时我犹豫不想带他的原因.②纳其自托:接纳他来托身. 1.解释加粗的词语. ①华... -
陈友仁苏:[答案] 1.①就②丢下.2.幸好还宽敞,有什么不可以?3.华歆开始不想让那人上船,后来在贼追至时,保护他,不赶他下船;王朗开始一口答应那人上船,面对追来的贼人,想赶那人下船.4.提示:华歆急人所难,危急关头毅然相救,品格高尚;王朗只...

潼南县18667281931: 《世说新语》的乘船谁能告诉我乘船的翻译,以及以下问题给下答案. 华歆、王朗俱乘船避难的“俱”在这篇文章中是什么意思? “幸尚宽,何为不可?”... -
陈友仁苏:[答案] 华歆、王朗俱乘船逃难.一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说:“先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情...

潼南县18667281931: 《世说新语》其中一则给它标上朗读符号华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:... -
陈友仁苏:[答案] 华歆、王朗/俱/乘船/避难,有一人/欲依附,歆/辄难之.朗曰:“幸/尚宽,何为/不可?” 后/贼追至,王/欲舍/所携人.歆曰:“本/所以疑,正/为此耳.既/已纳其自托,宁/可以急相弃邪?” 遂/携拯如初.世/以此定/华、王之优劣.

潼南县18667281931: 华歆王朗俱乘船避难 -
陈友仁苏: 俱:都,一起. 欲:想要王欲舍所携人华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难.王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了.华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点.既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣.

潼南县18667281931: 英语翻译华歆、王朗俱乘船避难.王之优劣.希望大家帮我把原文找出来并翻译, -
陈友仁苏:[答案] 《世说新语:乘船》译文 乘船 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初.世以此定华、王之优劣. 译文 ...

潼南县18667281931: 《世说新语·德行第一》 全文什么意思?华歆和王朗谁优谁劣? -
陈友仁苏: 【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难.王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人.华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀.已经答应了他...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网