吴文英《解语花·梅花》原文及翻译赏析

作者&投稿:赏行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

解语花·梅花原文:

门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸。暮寒如剪。临溪影、一一半斜清浅。飞霙弄晚。荡千里、暗香平远。端正看、琼树三枝,总似兰昌见。酥莹云容夜暖。伴兰翘清瘦,箫凤柔婉。冷云荒翠,幽栖久、无语暗申春怨。东风半面。料准拟、何郎词卷、欢未阑、烟雨青黄,宜昼阴庭馆。

解语花·梅花注释

1冷云荒翠:一作「冷云荒苑」,一作「翠荒深院」,一作「翠深荒院」,一作「翠云荒院」。2春:一作「眷」。3词:一作「诗」。

解语花·梅花鉴赏

  《解语花》,入「林钟羽」,一作「高平调」。《天宝遗事》:「唐太液池有千叶白莲,中秋盛开。玄宗宴赏,左右皆叹羡,帝指贵妃曰:『争如我解语花』。」词取以为名。词首见周邦彦《片玉词》。双调,一百字,上片九句六仄韵,下片九句六仄韵。

  「门横」三句。此言大门前的老梅树虬枝平伸似盖,好像把蓝天都打上了皱折。门前的大路向左右延伸没入在茫茫的天际而不见尽头。举目四顾,春的气息已经逼近了江南水乡。一「碧」字,既指蓝天,又点出了春天已经降临。故王安石云「春风又绿江南岸」,「碧」,即绿也。「暮寒」一句。化用贺知章「二月春风似剪刀」诗句意境,将初春的料峭晚风比拟作锋利的剪刀,刺人肌肤。「临溪影」一句,袭林逋「疏影横斜水清浅」诗句。绘出了一幅清雅自然的风景画:小溪岸边,梅枝斜插,临水照影,流水清彻。这是从门前的梅树引申开来的。「飞霙」两句,词锋陡转,大处着墨。此言天气转寒,夜晚忽然降下了一场鹅毛般的春雪。平明远眺,皑皑白雪铺平了千里原野,但是远处仍旧传来了生命的气息———缕淡淡的梅花清香悄然袭来。「霙」,即雨夹雪。苏轼《雪》「晚雨纤纤变玉霙」句可证之。「端正看」两句,写实。经过词人的仔细观察,发觉眼前这些梅树的品种,都好像在兰昌宫那里见到过似的。「三」,概数,言其多也。又「兰昌」,宫名。「琼树」以下五句,全用薛昭遇云容事。戴华附识:思巖兄云:云容张氏,兰翘刘氏,凤台萧氏,兰昌宫三仙女。「琼艳三枝半夜春」,即薛诗也。那末词人「琼树三枝」句,是直接抄来薛诗用于词中。上片纯是写景,旨在突出题意「梅花」。

  「酥莹」一句,化用李洞诗「半胸酥嫩白云饶」意境。将梅花的洁白喻作女子半露的酥胸,纤纤梅枝拟为女子头上的云鬓,这些都使寒夜增辉,也有了些许暖意。「伴兰翘」两句。「兰翘」,首饰名。「箫凤」,用箫史吹箫引凤的典故,此以通感手法喻梅花的清香。此言梅花瓣好比清瘦的「兰翘」,梅花香又好像是夜空中箫史引凤的箫声,柔软清婉,令人消魂。「冷云」两句,宕开一笔,替梅树设想。言在这严寒的天地中,只有冷云迷雾陪伴着那孤寂的梅树。梅树久久地栖立在幽僻之处,虽是默默无言,但暗中一定也在埋怨著:春天怎么还不来呢?「东风」两句承上。言当春姑娘刚露出「半面」之时,梅树就会像何晏大声地朗读其诗作一样的欢欣鼓舞,并且迫不及待地竞放其花,来宣扬春天的来临。「何郎」三国时魏国人,名晏,尚清谈,开清谈的风气。「欢未阑」两句。此言当梅树兴致勃勃地为春天鼓吹、欢呼还未结束的时候,转瞬间又会到了初夏的梅雨时节。等到那个时候,门前的老梅树将会显得枝茂叶繁,它似盖的虬枝加上繁茂的绿叶形成的树荫儿将会遮蔽了整个庭院与屋舍,使院中室内全处在它的阴影之下。结句呼应首句「门横皱碧」句,以形成首尾相接。下片多处设喻,描述梅树的各种身态。

  全词首尾相接,一气呵成,梦窗可谓善咏梅者也。又杨氏《笺释》云:为冶游之作。此从词中用兰昌宫三仙女之典可证之。

诗词作品: 解语花·梅花 诗词作者:【 宋代 】 吴文英 诗词归类: 【咏物】、【梅花】、【写人】




德格县17659155662: 关于解语花的古诗 -
蓍磊康普: 解语花(9首) • 《解语花·上元》- 周邦彦 - 宋代 • 《解语花》- 方千里 - 宋代 • 《解语花·云容冱雪》- 施岳 - 宋代 • 《解语花·梅花》- 吴文英 - 宋代 • 《解语花》- 秦观 - 宋代 • 《解语花》- 张艾 - 宋代 • 《解语花》- 周密 - 宋代 • 《解语花》- 杨泽民 - 宋代 • 《解语花》- 陈允平 - 宋代

德格县17659155662: 请问吴文英词《一剪梅》的解释 -
蓍磊康普: 好似写梅实际写人,意境哀中有美,周邦彦之后梅词愈胜,但咏梅人的心已发生变化,也许是周曲过于缠绵哀婉,人们觉得不适合表现梅花的意象之美,品格之高,所以后来用这一曲填的词反而大多是无限惆怅低回之作,而与梅无关了,其中尤以李清照的最是让人心折.红藕香残玉簟秋.轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼.花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头.这个是一剪梅中,勘称经典的了

德格县17659155662: 愁殇什么意思 -
蓍磊康普: 愁苦满怀,悲伤.

德格县17659155662: 梅花正结双头梦,被玉龙、吹散幽香.什么意思? -
蓍磊康普: 词出南宋词人吴文英《风入松·为友人放琴客赋》“梅花”两句,点题“放琴客”的原因.“梅花”,一词双关,既实指花,又是以女子梅花妆,指代琴客.“玉龙”,雪的代称,喑喻某种恶势力.此言琴客本想长久地跟随郭清华永不分离,却不料被某种人事横加干涉无情地分开了两人,造成了这“放琴客”的既成事实.满意望采纳

德格县17659155662: 婉约派是何意?干啥的?婉约什么意思呢? -
蓍磊康普: 1.婉约派是指中国宋词正宗流派,还有后来的豪放派. 2.婉约的意思是指词曲的一种风格:离愁别绪,闺情绮怨.其特点主要是内容侧重儿女风情,结构深细缜密,音律婉转和谐,语言圆润清丽,有一种柔婉之美. 3.婉约派最早称为“花间派”,以温庭筠为首,后来有李煜、晏殊、柳永、李清照、秦观、周邦彦和吴文英.

德格县17659155662: 描写“春分”的诗词有哪些? -
蓍磊康普: 1、乡心新岁切,天畔独潸然. ——刘长卿《新年作》 翻译:新年中思念家乡的心情更为急切,独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? 2、衣懒换,酒难赊.可怜此夕看梅花. ——吴文英《思佳客·癸卯除夜》 翻译:自己的生活潦倒,又生性疏狂...

德格县17659155662: 风入松 吴文英 什么意思 -
蓍磊康普: 风入松是一首诗名,吴文英是写的人名字,吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人.原出翁姓,后出嗣吴氏.与贾似道友善.《宋史》无传.一生未第,游幕终身,于苏、杭、越三地居留最久

德格县17659155662: "花底天宽春无限“是什么意思
蓍磊康普: 绛都春 [宋]吴文英 香深雾暖.正人在、锦瑟华年深院.旧日汉宫,分得红兰滋吴苑.临池羞落梅花片.弄水月、初匀妆面.紫烟笼处,双鸾共跨,洞箫低按.歌管.红围翠袖,冻云外,似觉东风先转.绣畔昼迟,花底天宽春无限.仙郎骄马琼林宴.待卷上、珠帘教看.更传莺入新年,宝钗梦燕.

德格县17659155662: 吴文英的的翻译是什么
蓍磊康普: 浣溪沙 [吴文英] 波面铜花冷不收,玉人垂钓理纤钩,月明池阁夜来秋.江燕话归成晓别,水花红减似春休,西风梧井先愁.[注释] [铜花]铜镜.比喻水波清澈如镜.古代铜镜...

德格县17659155662: 请问"梅花照眼粉墙低,高柳垂阴沙归去"的字面意思是什么? -
蓍磊康普: 一、 “梅花照眼粉墙低”取自周邦彦的《花犯》 意思是:词人官舍的低矮粉墙头伸出一棵梅树,盛开的梅花格外引人注目. 该篇借咏梅抒发了作者在宦迹无常、漂泊不定中所产生的落寞情怀. 花犯 周邦彦 粉墙低,梅花照眼,依然旧风味.露...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网