欧阳修文惩范公神道碑铭原文及译文

作者&投稿:庾应 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  范公讳仲淹,字希文,世家苏州。公生二岁而孤,母夫人贫无依,再适长山朱氏。既长,知其家世,感泣辞母去,之南都。入学舍,自刻益苦。居五年,大通六经之旨,为文章,论说必本于仁义。祥符八年,举进士,礼部选第一,为广德军司理参军,始归迎其母以养。公少有大节,于富贵贫贱毁誉欢戚,不一动其心,而慨然有志于天下,常自诵曰:“ 士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”其事上遇人,一以自信,不择利害为趋舍。

  元昊反河西,延州危。公请自守,乃知延州。公为将,务持重,不急近功小利。于延州筑青涧城,垦营田。于庆州城大顺,以据要害,又城胡芦,夺贼地而耕之。贼以骑三万来,公戒诸将:“战而贼走,追勿过河。”已而贼果走,追者不渡,而河外果有伏。贼既失计,乃引去。于是诸将皆服公。公待将吏,必使畏法而爱己。所得赐赉,皆以上意分赐诸将。公居三岁,士勇边实,恩信大洽,乃决策谋取横山,复灵武,而元昊数遣使称臣请和,上亦召公归矣,初,公既得熟羌为用,使以守边,因徙屯兵就食内地,而纾西人馈输之劳。其所设施,去而人德之。

  庆历三年春,召为枢密副使,五让不许。既至数月,以为参知政事。每进见,必以太平责之。公叹曰:“上之用我者至矣!然事有先后,而革弊于久安,非朝夕可也。”既而上再赐手诏,趣使条天下事。其知政事,才一岁而罢,有司悉奏罢公前所施行而复其故。言者遂以危事中之,赖上察其忠,不听。

  方公之病,上赐药存问。既薨,辍朝一日。以其遗表无所请,使就问其家所欲。赠以兵部尚书,所以哀恤之甚厚。公为人外和内刚,乐善泛爱。丧其母时尚贫,终身非宾客食不重肉,临财好施,意豁如也。

  (欧阳修《文惩范公神道碑铭》)

  译文:

  范公名讳(是)仲淹,字希文,世代居住(在)苏州。范公出生两岁就(丧父)成了孤儿,母亲贫困没有依靠,改嫁长山朱氏。(他)长大后,了解了自己的身世,感伤流泪,辞别母亲离开(家),到南都(去)。(他)进入学堂,要求自己更加严格。过了五年,(他)通晓了六经的要旨,写文章,论述一定以仁义为根本。祥符八年,(他)考中进士,被礼部选为第一名,做了广德军司理参军,才回家接母亲来奉养。范公年少时(就)有非凡的气节,对于(个人的)富贵贫贱毁誉快乐忧伤,一点都不动心,而是慷慨激昂有志于天下,经常自己诵读:“士人应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐。”他侍奉皇上对待他人,完全按照自己的原则,不因对自己有利或有害而决定取舍。

  元昊(在)河西反叛,延州危急。范公请求(朝廷允许)自己守城,于是做了延州的知州。范公做将领,务求慎重,不急于追求眼前的小功利。(他)在延州修筑青涧城,开垦军田。在庆州修筑大顺城,来占据要害 之地,又修筑胡芦城,夺回叛贼的土地(派人)耕种。叛贼带领三万骑兵来袭,范公告诫诸将:“开战后,(如果)叛贼败走,追击(敌人)不要过河。”(开战)不久叛贼果然败走,追击的将士没有渡过河,河另一边果然有伏兵。叛贼阴谋没有得逞,就领兵撤退了。由此各位将士都很佩服范公。范公对待将士吏卒,一定让(他们)畏惧军法,爱惜自己。所得的赏赐,都按照皇帝的意思分别赏赐给各位将士。范公据守(延州)三年,士兵勇敢,边地富足,恩情威信遍及(延州),于是决定谋划攻占横山,收复灵武,元昊多次派使者称臣求和,皇帝也就召范公回(朝廷)了。当初,范 公使归附的羌人为朝廷效力,让(他们)把守边关,于是将驻扎边地的军队撤回内地谋生,因而解除了西部百姓供给运输粮草的辛苦。他(在延州)采取的各种措施,(一直到他)离开后(延州)人(还)十分感激他。

  庆历三年春天,(皇帝)任命(范公)做枢密副使,(他)五次推辞(皇帝都)不答应。(范公)到(京城)几个月后,(皇帝)让(他)做参知政事。(他)每次进见,(皇帝)一定用(使天下)太平(的重任来)要求他。范公叹息说:“皇上重用我到极致了!但是事情有先后,(要)在长久安定(的情况下)改革弊政,不是朝夕可以(做到的)。”不久皇帝两次赐给(范公)亲笔诏书,催促(他)逐条陈奏天下大事。他做参知政事,才一年就被罢免了,有关部门上奏(朝廷),全部废止了范公以前施行的改革措施,恢复了旧的政策。言官就(趁机)用歹毒的事诬陷他,全靠皇帝体察他的忠心,不听信(谗言)。

  当范公病重时,皇帝赏赐药物慰问(他)。(他)死后,(皇帝)停止上朝一天。因为他临终的表奏中没有任何要求,(皇帝就)派人到(范公家里)问他家人的要求。追封(范公)兵部尚书(的官职),用来表示对他哀悼抚恤(的待遇)很丰厚。范公为人外表谦和内心刚直,乐于行善,广有仁爱。母亲死的时候,他还很贫穷,终其一生,(如果)不是(招待)宾客(自己)一天不吃两顿肉,有了财产(就)乐于施舍,心胸非常豁达。




盘山县18395705796: 欧阳修《文正范公神道碑铭并序〉原文与译文何处寻? -
卓仪血塞: http://www.haotushu.com/book/207410/

盘山县18395705796: 阅读下面的文言文,完成问题.                        资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序             ... -
卓仪血塞:[答案] (1)A(适:嫁)(2)B(A、以:介词,表时间,在/连词,表示承接关系,可译为“而”或不译.B、均为连词,表示转折关系,相当于“但是”“然而”“却”.C、助词,用在动词或短语之后,构成名词性短语,可译为“…...

盘山县18395705796: 课外文言文阅读(15分,每题3分)资政殿学士户部侍郎文正范公神道?
卓仪血塞: 1.D2.C3.C4.(1)他侍奉皇上和对待他人,完全按照自己的原则,不因对自己有... D项解释不准确,从原文上下句大意可知,戮:合,并.所以选D.考点:理解常见文...

盘山县18395705796: “务持重,不急近功小利”可借以说明什么呢?
卓仪血塞: “务持重,不急近功小利”见宋•欧阳修《文正范公神道碑铭序》. 持重:谨慎,稳重.急:急于追求.近功小利:眼前微小的功利.这两句大意是:务必要保持谨慎稳重的态度,不要急于追求眼前微小的功利. 功利有远近大小之分,两者相比,当然应追求长远的、宏大的功利.而目光短浅者,性情急躁者,往往只看到眼前的小利,而不顾长远的大利.要取长远的大利,就应有稳重的处事态度,不急不躁,长远谋划,循序而求.这两句可用于说明办事要有稳重的态度,要有长远的、全局的打算.

盘山县18395705796: 文正范公神道碑铭 贼以骑三万来,公戎诸将:“战而贼走,追勿过河”.翻译 速度速度 急用 -
卓仪血塞: 敌人以三万骑兵来争战,先生告诫诸将:作战后敌人撤走,不要过河追击.

盘山县18395705796: 我要一段容易理解的、短小的文言文.急!~
卓仪血塞: 原文1】 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅...

盘山县18395705796: 别人说我馋 该怎么回复别人? -
卓仪血塞: 就我个人来说,别人觉得我嘴馋对我的意义,不能不说非常重大.在这种不可避免的冲突下,我们必须解决这个问题.既然如此,所谓别人觉得我嘴馋,关键是别人觉得我嘴馋需要如何写.问题的关键究竟为何?既然如何,我希望大家本着知无...

盘山县18395705796: 文言文 范仲淹有志于天下翻译 -
卓仪血塞:[答案] 有两个版本的 原文1: 范仲淹二岁而孤①,母贫无依⒄,再适长山朱氏②.既④长,知其家世③,感泣辞母,去⑤之⑥南都⑦,入学舍.昼夜苦学,五年未尝⑧解衣就寝⑨.或⑾夜昏怠⑿,辄⒀以⒅水沃⒁面.往往饘粥不充,日昃⑩始食,遂大通六...

盘山县18395705796: 范仲淹有志于天下 -
卓仪血塞: 楼上有谬误.1“啖粥而读”中“啖”字释义?答:吃.2“食不给”中“给”字释义?答: 供应.3“乃至被谗受贬”中“谗”字释义?答:说别人的坏话.参考资料.【原文1】范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网