粽子用英语到底怎么说

作者&投稿:子丰娟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“粽子”英文怎么说?~

“粽子”英文是Zongzi或者Zong(参考维基说法, rice dumplings也是可以的。)
很多中文的英文翻译都是汉语拼音直译,粽子就是。粽籺(zòng zi),俗称“粽子”,古称“角黍”、“裹蒸”、“包米”、“筒粽”等。粽籺一是一种用箬叶、芦叶、柊叶、露兜叶或槲叶等包裹糯米或黏黍,经过蒸煮而成的食品, 为中国及汉文化圈国家传统节庆食物之一。粽,本作“糉”,新中国以“粽”为规范字。
《说文新附》∶“糉,芦叶裹米也。”《太平御览》卷八百五十一引晋朝周处《风土记》:“俗以菰叶裹黍米,以淳浓灰汁煮之令烂熟,于五月五日及夏至啖之,一名糉,一名角黍。”粽早在春秋时期就已出现,最初是用来祭祀祖先和神灵。到了晋代,粽成为了端午节庆食物。粽作为中国历史文化积淀最深厚的传统食品之一,亦传播甚远。日本、越南以及华人聚居的新加坡、马来西亚、缅甸等地也有吃粽的习俗。

粽子的英文:rice dumplings ;Traditional Chinese rice-pudding
rice 读法 英 [raɪs] 美 [raɪs]    
n(名词). 米;米饭;稻
短语
1、husk rice碾米
2、cook rice煮饭
3、grow rice种稻
4、harvest rice收割稻子
5、have rice吃米饭

扩展资料词语用法
1、rice的基本意思是“稻”,也可指“稻米,大米”,还可指“米饭”。
2、rice为不可数名词,因此,说“一粒米”要用a grain of rice; “多粒米”要用grains of rice; “两碗米饭”要用two bowls of boiled rice。
词汇搭配
1、mill rice磨米
2、thrash rice给稻子脱粒
3、winnow rice扬稻子
4、enriched rice营养稻米
5、glutinous rice糯米
6、late rice晚稻
例句
1、Rice cannot grow in this country.稻子在这个国家无法生长。
2、For us Indonesians, rice is the most usual food.对于我们印尼人来说,大米是最平常的食物。

粽子
[名] traditional Chinese rice-pudding; rice dumpling; a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves;
[例句]今年的端午,我们家挂上艾叶,包好粽子。
Dragon Boat Festival this year, we put Artemisia argyi home, wrap dumplings.

粽子
这个词语
用英语表达
翻译为 : rice dumpling

rice  dumpling



粽子
[zòng zi]
Chinese tamale
rice and choice of
filling wrapped in leaves and boiled

你好!
粽子
Traditional Chinese rice-pudding


月之子英语怎么说
Son of the Moon

疯子用英语怎么说~!谁能告诉我~!一下~!
3. 我真不了解他到底是怎样的人;一会儿正常,一会儿又像个疯子。I really don't know what kind of man he really is; on one occasion, he is normal, and on another, he acts like a lunatic.4. 没有人想听疯子讲话。No one wanted to listen to a madman.5. 这种令人惊骇的谋杀纯粹...

“子项目”用英语如何说啊
子项目 subitem 公路工程有限责任公司 Highway Engineering Limited Liability Company Highway Engineering Co., Ltd.

年子的英语怎么说哦
是:Toshiko 的意思。

12345用英语怎么说
n. 一个人; 一体; 一点钟; 独一;pron. 一个人; 任何人; 本人,人家; 东西;They had three sons and one daughter.他们有3个儿子,1个女儿。复数:ones 二、two英[tu:] 美[tu]n. 两个; 两个东西; 两点钟; 一对;adj. 两个的; 我同;num. 两个; 二...

英雄所见略同;有其父必有其子 英语怎么说
!注:点击【采纳为满意答案】按钮即可,万分感谢英雄所见略同 Great minds think alike 有其父必有其子 like father,like son 我回答从简,希望帮到你 有疑问欢迎追问,或点击我头像向我求助 为表公平,【如有帮助】请采纳【正确】的【最快回答】您的采纳,是我前进的动力!

子建用英语怎么说 子建的英语翻译?
子建在英语中的翻译是”earth cutting”,其次还可以说成”overarch”,在《英汉简明词典》中,共找到62个与子建相关的短语释义和例句。1. Anyway, since you’re at it, make it a gorgeous bath.2. Make everything climb to the sky.3. Wow… look at that building.4. Build a city on ...

釉子用英语怎么说
柚子吧 a pomelo a shaddock a pompelmous a grapefruit 如果是指陶瓷的釉层,那就是 glaze

滚犊子用英语怎么说
Get lost 是“滚犊子”的英文表达。“滚犊子”在中文里是一种口语化的表达方式,通常用于表达愤怒或不满,意在让对方离开或不要再来打扰。这种表达方式在中国北方地区尤为常见,具有很强的地域性和情感色彩。在英文中,“Get lost”是一种比较接近“滚犊子”...

刷街轮子用英语怎么说
刷街轮子 刷街轮子的英文:wheel brush street 刷街轮子的相关例句 小鱼板刷街轮子:street scrubbing fish wheel 2011年2月26日 - 百公里 相信很多66朋友有空时都喜欢穿着轮滑鞋去外面刷一下,可刷街到底需要了解哪些知识,需要注意哪些方面,估计绝大部分朋友就一知半解了,特此收集整...February 26, ...

乐清市18689135377: 中国的传统节日端午节所吃的粽子用英语怎么说 -
爱新觉罗洪维普:[答案] glutinous rice dumpling

乐清市18689135377: 在端午节人们和家人和朋友聚在一起吃饭.通常人们都会吃一种特殊的食物 - 粽子用英语怎么说 -
爱新觉罗洪维普:[答案] on the Dragon Boat Festival people with family and friends get together for dinner.People usually eat a special kind of food - rice dumplings

乐清市18689135377: 大家知道粽子的英文是什么吗? -
爱新觉罗洪维普:[答案] Rice dumplings

乐清市18689135377: 粽子用英语怎么讲?? -
爱新觉罗洪维普: 都不对,对于我们中国的传统食物,最好的方法是按照拼音来翻译,美国的Mcdonald在中国翻译成"麦当劳",也是这样的,因此粽子译成"Zong Zi",其它的例如筷子不用"chopsticks"而是"kuai zi"...你还可以依此类推,我学翻译的第一年就是学的这个,这个经过很多老外和专家的认证,尽可以采纳.如果你要给粽子下个定义或者解释给外国人听就可以用一楼或是二楼的解释,专有名词还是要考究一点好.这也是对我们中国文化的一个肯定和尊重

乐清市18689135377: 粽子用英语怎么说? -
爱新觉罗洪维普: 粽子 [zòng zi][名]traditional Chinese rice-pudding; rice dumpling; a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves

乐清市18689135377: 端午节吃的粽子用英语怎么说? -
爱新觉罗洪维普:[答案] 首先说明一下:端午节是中国的传统食品,而粽子是这个节日的传统食品,西方国家并没有这节日,也没有这种食品. 因此,在英语中与粽子确切对应的英语单词是没有的.但是我们可以对其进行描述.比如说:The dumplings eating on The Dragon ...

乐清市18689135377: “粽子”用英语怎么说 -
爱新觉罗洪维普: 粽子 [glutinous rice dumpling] 参考资料:http://www.iciba.com/search?s=%E7%B2%BD%E5%AD%90

乐清市18689135377: 有谁知道粽子用英语怎么说吗? -
爱新觉罗洪维普: rice dumpling

乐清市18689135377: 粽子的英文是什么? -
爱新觉罗洪维普: a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves 这是最全的说法了,还解释了糯米、粽叶.我感觉选其中几个词也行,比如rice dumpling 而且Tzung Tzu也是可以的........

乐清市18689135377: 粽子用英语怎么说啊 -
爱新觉罗洪维普: 同意wzh868,应为“ zongzi” .正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样.饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子.相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等.但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网