回乡偶书中乡音不改鬓毛衰中,衰怎么读?

作者&投稿:别妮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
回乡偶书中乡音不改鬓毛衰中,衰怎么读~

cuī。
衰有两个读音,shuāi和cuī,这句诗里的“衰”是用来形容鬓发,所以取读音为“cuī”的字义,是鬓发稀疏斑白的意思。
《回乡偶书》是唐代诗人贺知章创作的七言绝句。
全文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
翻译:
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料:
创作背景及鉴赏:
贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。
在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。
首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。
次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;
在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;
虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。
参考资料来源:百度百科——衰

事实上,各有见解,下面是两个人的分析,都有一些道理,你参考一下吧。我个人习惯念“cuī”

文一:
“乡音无改鬓毛衰”的“衰”读“cuī”还是读“shuāi”?
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这首《回乡偶书》是贺知章的名作,虽时隔千年,但今天读来仍感人至深,并且它一定会继续留传百世。诗作真切地表达了诗人老年还乡感到物是人非无所适从的思想感情,语言是那么的朗朗上口且发自肺腑、真切自然。我们从呱呱坠地、呀呀学语就开始朗诵这首诗,直到今天的中学课本,还在上,还在学,其间的书几易版本,有的版本就把“衰”的读音注为“shuāi”,有的版本则又把“衰”的读音注为“cuī ”,甚至是去年的课本注为“shuāi”,今年的课本又注为“cuī”,不知明年的课本又将会注什么读音,令基层师生无所适从。

它到底读作“cuī”,还是读作“shuāi”?“衰”的意思在诗中很明了:衰退、疏落。“乡音无改鬓毛衰”的意思就是乡音没有什么改变而两鬓的毛发已经斑白疏落了。不同的版本释义基本相同,注音何以如此迥异?

首先翻开商务印书馆2002年版的《现代汉语词典》:“衰shuāi衰弱:盛~/年老力~/风势渐~。”“衰cuī ①等衰:等次。②同‘缞’;用粗麻布制成的丧服。”很显然“鬓毛衰”的意思只能取shuāi的意思,而“cuī”的两种意义无法解得通。

再翻开商务印书馆2004版的《古汉语常用字字典》:“衰shuāi①衰退、衰弱、衰老。《史记·李斯列传》:‘物极则~。’《战国策·赵策四》:‘而臣~。’②减少。《战国策·赵策四》:‘日食饮得无~乎?’(每天饮食没有减少吧?)③cuī(崔)。等级次第的差别。《左传·桓公二年》:皆有等~。④cuī(崔)。通‘缞’。古代丧服的一种。《荀子·礼论》:‘无~麻之服。’”很显然“鬓毛衰”的“衰”无法取“cuī”的意思,只能取“shuāi”的意思。

另外,纵观古代格律诗,押韵也有一定的规律可循。四句诗大多是一、二、四句或二、四句押韵,如“《春晓》:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”“《静夜思》:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”“《夜雨寄北》:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时?”“《马》:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。”等等,俯拾即是。而标准的为人所共认的一二句或三四句押韵的格律诗的确罕见,真正是鲜为人知,恕我孤陋寡闻,实在找不到。八句诗大多是二、四、六、八句或二、四、六句押韵,如“《望岳》:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。”“《春望》:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。”因此,对于诗作,古人所云:“一三五不论,二四六分明。”虽然是指近体诗诗行中的平仄要求,但好像也概括了押韵规则。我想贺知章是唐代诗人,深谙此道,大概不会违背人们所共认的押韵规则,偏偏要去做人们不大认可的事——在一二句押韵,且意思又说不通。所以从押韵的角度看,也只有读“衰(shuāi)”才合常理。很明显“shuāi”与“lāi”韵腹相同,正好押韵,且分别在二四句末尾,完全符合格律诗押韵规则。

再则,请看《广韵》:衰,微也,所追切。折合成今音,应读“ shuāi”。还有,我们都知道“焜黄华叶衰”,“镜中衰鬓已先斑”中的“衰”都读“shuāi”,这是无庸置疑的,那为什么“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”不能读作“shuāi”呢?

综上所述,不论从古今意义,还是从押韵规则,本人拙见:“乡音无改鬓毛衰”的“衰”都应读“shuāi”。而最新的“语文出版社”出版的七年级上册语文课本却又将它注音为“cuī”,的确是叫人无所适从。或许他有独到的见解和有力的证据吧?


文二:
“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音
选自《语文修养与中学语文教学》(北京大学出版社1996年版)。唐作藩,语言学家。


唐作藩



唐代诗人贺知章的名篇《回乡偶书》(其一)已选入初中语文课本第一册,有初等文化水平的人大都能背诵,但对“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音往往拿不准,或有不同的看法。这里谈点个人的意见。



“衰”字在现代普通话里有三种读音:



1.读suō,同“蓑”。《说文·衣部》:“衰,草雨衣”。经传古籍多作“蓑”,本是以草编成的雨衣,南方多用棕榈毛制作,俗称“蓑衣”。“衰”字这一音义,现代口语里已不用了,完全为“蓑”字所替代。



2.读cuī。常用的意义有二:一是指旧时的一种用粗麻布制成的丧服,后来又写作“缞”。《广韵·灰韵》:“缞,长六寸博四寸,亦作衰。”一是用于“等衰”,即由大到小依一定等级递减的意思,如《左传·桓公二年》:“故天子建国,诸侯立家,乡置侧室,丈夫有贰宗,士有隶子弟,庶人工商各有分亲,皆有等衰。”引申为减退。《广韵·支韵》:“衰,小也,减也,杀也。”这些用法多见于古典诗文,现在也很少用了。



3.读shuāi。衰微、衰落、衰弱等的意思。《论语·微子》:“凤兮凤兮,何德之衰!”《广韵·脂韵》:“衰,微也。”这也是现代常用的音义。



那么,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音又是什么?读shuāi,还是读cuī?此处“衰”字的意义很明白,是指鬓毛减少,疏落,而不是衰老的意思。再从整首绝句的韵脚来看,与“衰”字相押的是首句“少小离家老大回”的“回”和末句“笑问客从何处来”的“来”。此三字在“诗韵”即“平水韵”中属同一灰韵,它们的韵腹(主元音)和韵尾本相同,大抵都是ai,唯韵头(介音)开合有别。宋元以后,由于语音发生演变,北京话和其他许多北方话原灰韵的开口(即《广韵》的哈韵)字,如“该、开、、孩、皑、哀、胎、台、来、哉、猜、才、鳃”等,其韵母变读为-ai;而合口(即《广韵》的灰韵)字,如“瑰、盔、灰、回、桅、摧、衰、堆、颓、雷、杯、裴、胚、梅”等,其韵母则变读-ui或-ei。



因此,无论从字的意义或全诗的用韵来看,这句诗中的“衰”字自然当读为cuī。不仅我们在课堂上这样讲读,人民教育出版社统编的中学语文课本初中第一册、中国社会科学院文学研究所选编的《唐诗选》(上册,人民文学出版社,1978年4月第1版,68页)和上海辞书出版社出版的《唐诗鉴赏辞典》(1983年12月第1版,52页)也都注读cuī。



有人说,“衰”念cuī,虽与“回”字同韵,但与“来”字韵腹不同,不能相押。这是现代读音的不同,如上所说,是语音演变的结果。而在贺知章所处的唐代无疑是同韵相押的。这种古代诗韵本来很谐和,由于历史发展,变得不相押,是很普遍的现象。例如杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》之三:“旁舍连高竹,疏篱带晚花。碾涡深没马,藤蔓曲藏蛇。词赋工无益,山林迹未赊。尽捻书籍卖,来问尔东家。”韵脚“花、家”和“蛇、赊”,在唐韵里本同属麻韵,今普通话和一些方言里也分化为不同的韵母了。



有人说,把“鬓毛衰”的“衰”读作shuāi或读同“揣”(chuāi),这首绝句就押韵了。这种主张显然有问题,既不符合字义,也背离古韵及其演变规律。因为古诗韵“平水韵”的灰韵合口字,今普通话没有读-uai韵母的,况且灰韵属蟹摄一等韵,无知、照系声母,因而不可能有演变为卷舌声母的字。只有止摄脂韵合口字,今有读-uai韵母的,如“揣、衰(~老)、帅、率(~领)”等。而这首诗押的是灰韵,而不是脂韵,而且还有“回”字,普通话也不念huái。



有人说,用方言念这首诗的韵脚“回、衰、来”就押韵了,因为方言里保存较多的古音,比如山西平遥话。但我国方言复杂,发展不平衡,各地方言所保持的古音成分也颇不一致。读起古诗来究竟该按哪种方言呢?如用你的平遥家乡话,读贺知章这首《回乡偶书》,是和谐了。但读杜甫的《陪郑广文游何将军山林十首》之三就不见得押韵了,因为平遥方言里“花、家”和“赊、蛇”韵腹也不一致,属于不同的韵(参看侯精一、温端政主编《山西方言调查研究报告》,山西高校联合出版社,1993)。然而,南方某些方言区的人读来又相谐了。又如李商隐《登乐游原》:“向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。”韵脚“原”和“昏”在平水韵中属元韵,自然相押,而现代南北许多方言(包括普通话和平遥话),二字韵母都不同了。主张用方言读古诗的先生又如何改读才相押呢?



所以,我们赞同国家教委的决定:在全国推广普通话,在各级各类学校里提倡学习普通话。特别是语文教学,无论念课文(包括古今散文)、朗诵古代诗歌都应该用普通话。凡遇有韵而读来不相押的地方,可以告诉学生:这是古今音的不同。诗歌韵文的时代越古,现在读来不相押的地方也越多,不足为奇。由此可以帮助学生树立正确的唯物史观。

回乡偶书中,乡音不改鬓毛衰中“衰”字的读音为【shuāi】。

拼 音 【shuāi】或【cuī】

1.微弱;变弱。例:~败|~退|年老力~。

2.同“缞”。

扩展资料

盛衰荣辱 [ shèng shuāi róng rǔ ]

【解释】:兴盛、衰败、荣耀、耻辱。指人事变化发展的各种情况。

【出自】:《周易·杂卦》:“损、益,盛衰之始也。”《周易·系辞上》:“枢机之发,荣辱之主也。”

【示例】:虽~,所遇难齐,而道德文章,俱垂不朽。

心力衰竭 [ xīn lì shuāi jié ]

【解释】:也称充血性心力衰竭或心功能不全。心脏因疾病、过劳、排血功能减弱,以至排血量不能满足器官及组织代谢的需要。主要症状是呼吸困难、喘息、水肿等。

衰 shuāi

【动】

(会意。从衣,从冄(rǎn)。“冄”象草毛茸茸的样子。是“蓑衣”的“蓑”的本字。(suǒ)本义:蓑衣。)

力量减退,衰落,没落。与“盛”相对〖decline;wane〗

衰则气复反入。——《素问·疟论》。注:“谓病衰退也。”

一鼓作气,再而衰,三而竭。——《左传·庄公十年》



《回乡偶书》中“乡音不改鬓毛衰”中“衰”读作“cuī”。

“衰”有两种读音,一种是读“cuī”,另一种是读作“shuāi”;当发音为“cuī”时,表达的是“减少、稀疏”的意思;读作“shuāi”表达的是“衰退、衰弱、衰老”的意思。根据诗中语境,“乡音不改鬓毛衰”意思是乡音没变,但是头发都稀疏掉落了。所以这句中“衰”应该读作“cuī”。

这句话出自唐代诗人贺知章的组诗作品《回乡偶书二首》中的第一首,原文是:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”

扩展资料

贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

这首诗写于作者晚年辞官还乡之时。在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

参考资料:百度百科-回乡偶书二首



乡音不改鬓毛衰中,衰读作cuī,是减少,疏落的意思。

1,该句出自唐代诗人贺知章的组诗作品《回乡偶书二首》其一,原文是:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文是我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 

2,这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

扩展资料

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨,因此写下这首诗。

第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

该组诗的第二首是:

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。



”乡音不改鬓毛衰“中“衰”读cuī,衰,此处应是减少的意思。”乡音不改鬓毛衰“出自于《回乡偶书二首》

《回乡偶书二首》原文:

其一

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

白话译文:

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料:

衰【shuāi、cuī 】

基本释义 :

衰【shuāi】

微弱;变弱:~败。~退。年老力~。

衰【cuī】

1.古代用粗麻布制成的毛边丧服。衰衣(衰服。古代的丧服);衰杖(居丧用的麻致与哭丧棒);衰冠(丧服,衰衣丧冠)。

2.减少。如:衰少(减少);衰乏(减少缺乏)。

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。其一中在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。

参考资料:百度百科-回乡偶书二首



回乡偶书中,乡音不改鬓毛衰中“衰”字的读音为【shuāi】。

拼 音 【shuāi】或【cuī】

1.微弱;变弱。例:~败|~退|年老力~。

2.同“缞”。

组词

衰竭 、衰歇 、衰颓 、衰弱 、兴衰

扩展资料:

回乡偶书二首

其一

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

其二

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。  

白话译文

其一

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

其二

我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。

只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

参考资料:百度百科:回乡偶书




古诗《回乡偶书》内容是什么?
古诗《回乡偶书》内容如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑...

回乡偶书全诗
唐 贺知章 回乡偶书二首 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。【意思】回到家乡偶得诗歌二首 少年小时候离开家乡老了才回到家乡来,家乡的声音没有改变但头发已经疏落。家乡的儿童看见却不认识,笑着询...

少小离家老大回 乡音无改鬓毛衰这首诗写出了诗人什么时的喜悦与感慨_百...
二、“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”这首诗,正式名称:《回乡偶书二首·其一》。《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁...

回乡偶书的诗意和翻译
回乡偶书(其一) 回乡偶书(其二)【唐】贺知章    【唐】贺知章 少小离家老大回, 离别家乡岁月多,乡音无改鬓毛衰。   近来人事半消磨。儿童相见不相识, 惟有门前镜湖水,笑问客从何处来。 春风不改旧时波。【其一】我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变...

乡音无改鬓毛衰正确读音
读音:xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī 释义:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。注释:1、偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。2、乡音:家乡的口音。3、鬓毛衰...

补全唐代诗人贺知章回乡偶书二首诗句
唐代诗人贺知章回乡偶书二首诗句如下:其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文 其一 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,...

回乡偶书中的乡音无改鬓毛催表达了作者怎样的感情?
这首诗的意思是:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?1、【原文】《回乡偶书》 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、【赏析】这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全...

“乡音不改鬓毛衰”中“衰”应读什么?
《回乡偶书》中“乡音不改鬓毛衰”中“衰”读作“cuī”。“衰”有两种读音,一种是读“cuī”,另一种是读作“shuāi”;当发音为“cuī”时,表达的是“减少、稀疏”的意思;读作“shuāi”表达的是“衰退、衰弱、衰老”的意思。根据诗中语境,“乡音不改鬓毛衰”意思是乡音没变,但是头发都...

“乡音不改鬓毛衰”中“衰”怎么读?
”乡音不改鬓毛衰“中“衰”读cuī,衰,此处应是减少的意思。”乡音不改鬓毛衰“出自于《回乡偶书二首》《回乡偶书二首》原文:其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。...

《回乡偶书》这首诗是什么意思?
原诗为:《回乡偶书》唐代:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。这是一首久客...

建宁县18829529475: 《回乡偶书》第二句“乡音无改鬓毛衰”的最后一个字“衰”应该怎么念有的人念“shuai”有的人念“cui” -
濯雪欣复:[答案] 这里的“衰”是“减少”的意思,古语里读作“cui”,而且从押韵的角度来看,也是“cui”比较好.这就如同“远上寒山石径斜,白云深处有人家”的“斜”,古语读作“xia(2声)” 但是“衰”读成现在的常见音“shuai”或者“斜”读成“xie”也是...

建宁县18829529475: “乡音未改鬓毛衰"中的“衰”读音是什么? -
濯雪欣复:[答案] cui 第一声 cui 一声 ,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音又是什么?读shuāi,还是读cuī?此处“衰”字的意义很明白,是指鬓毛减少,疏落,而不是衰老的意思.再从整首绝句的韵脚来看,与“衰”字相押的是首句“少小离家老大回”的“回”和...

建宁县18829529475: 回乡偶书中乡音不改鬓毛衰中,衰怎么读 -
濯雪欣复: 衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一、(shuai)衰落;衰退.如:年老力衰. 二、(cuī)1.依照一定的标准递减.2.通“缞”.古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前.从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少. 而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵.故此句中“衰”读作“cuī”,一声.疏落,衰败.鬓毛衰:老年人头发稀疏减少.

建宁县18829529475: 乡音无改鬓毛衰(衰的读音应该是什么?)请问古诗《回乡偶书》第二句“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”应该读shuai 还是 cui? -
濯雪欣复:[答案] 贺知章的诗《回乡偶书》中 “乡音无改鬓毛衰”的“衰”,有人主张读shuāi,也有人主张读cuī,说这样读才押韵.到底应当怎么读? “乡音无改鬓毛衰”的“衰”应当读shuāi,理由如下: 一、“衰”读cuī的音,在古代汉语中,一是表示用粗麻布...

建宁县18829529475: 请问<回乡偶书>中”乡音无改鬓毛衰”中的“衰”读shuai还是cui? -
濯雪欣复:[答案] 当然读“cui"了,因为这个字在上古音韵里就读"cui"!,古人怎么晓得咱现在会发展到这个字读"shuai"!既然是古诗,当然应该读古音啦!他在写诗的时候就是根据这个读音来押的韵嘛!你现在欣赏古诗当然得根据当时的情况嘛!是不是?!...

建宁县18829529475: “乡音无改鬓毛衰”的“衰”怎么读 -
濯雪欣复: 到底应当怎么读? “乡音无改鬓毛衰”的“衰”应当读shuāi,理由如下: 一、“衰”读cuī的音,在古代汉语中,一是表示用粗麻布制成的毛边丧服,二是表示由大到小依照一定的标准递减,如衰序(按一定比数递减的次序).在现代汉语中“衰”读cuī的音要写作“缞”,只表示“丧服”的意思.这样的意思当然与“鬓毛衰”的意思不相吻合.”(陆游《剑南诗稿》) 三、在现代汉语中,“衰”与“回”“来”不押韵,但在上古音韵中,“回”“衰”“来”属于同一个韵部(微部 张伟摘自小学语文

建宁县18829529475: “乡音无改鬓毛衰”的“衰”怎么读?贺知章的诗《回乡偶书》中“乡音无改鬓毛衰”的“衰”,有人主张读shuāi,也有人主张读cuī.到底应当怎么读?1)... -
濯雪欣复:[答案] ,字季真,号四明狂客,汉族,唐越州会稽永兴(今浙江杭州市萧山区)人 ,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》...

建宁县18829529475: 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰;中的“衰”字如何发音,念“shuai”还是“chui” -
濯雪欣复:[答案] 都不对,是cui一声 “衰”字在现代普通话里有三种读音: 1.读suō,同“蓑”.《说文·衣部》:“衰,草雨衣”.经传古籍... 《广韵·脂韵》:“衰,微也.”这也是现代常用的音义. 那么,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音又是什么?读shuāi,还...

建宁县18829529475: 贺知章的回乡偶书里面乡音无改鬓毛衰里的衰是什么意思? -
濯雪欣复:[答案] 回乡偶书 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰. 儿童相见不相识,笑问客从何处来. 译文: 青年时离乡老年才归还

建宁县18829529475: 回乡偶书中的乡音无改鬓毛衰的衰怎么发音 -
濯雪欣复: cui

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网