浣溪沙张孝祥翻译及赏析

作者&投稿:謇昭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 张孝祥写的《浣溪沙·洞庭》的翻译是:从湘江走到尽头便抵达了洞庭湖,楚天辽阔,远处是数座青翠的山峰。傍晚的湖面,风平浪静,船头旌旗上的飘带纹丝不动。水湾处红色的蓼草就像纷乱的丝织品,跃出水面的双尾白鱼就像玉刀一样明亮。夜深渐凉,停泊下来的船的影子遮盖了稀疏的星星的倒影。
浣溪沙·洞庭
宋代:张孝祥
行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。
红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。
赏析:
本词上阕描写望中要塞景色,明丽壮阔,其中景物也隐约隐呈作者的感情色采,眼前一片清丽,而人的心情却深藏阴黯。下阕抒发感慨,从人的活动中表现。在读者眼前俨然呈现一位北望中原悲愤填膺的志士形象。整首词色采鲜丽,而意绪悲凉,词气雄健,而蕴蓄深厚,是一首具有强烈爱国感情的小词。


张孝祥的诗
沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。书以为金沙堆观月记. 译文:观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独...

《游东林山水记》原文翻译!
《游东林山水记》原文翻译:绍兴二十八年八月三日傍晚,(我们)从市区步行而出,沿着小溪向南行走一百步,离开溪流向西又走了一百步,又沿着溪向南行走。溪水上下游都是深绿色 的,幽静深远,(水流徐缓)好像不想流动似的。还未走到溪水的尽头,就看到一条斜出的小路,向西高出地面几百尺。已经走到(...

如何翻译《游东林山水记》?
译文:绍兴二十八年八月三日傍晚,从市区步行而出,沿着小溪向南行走一百步,离开溪流向西又走了一百步,又沿着溪向南行走。溪水上下游都是深绿色 的,幽静深远。还未走到溪水的尽头,就看到一条斜出的小路,向西高出地面几百尺。已经走到尽头,那山的顶峰隐约 青翠的地方,或许远在三十里之外:顶端尖...

张孝祥最著名的词十首
木兰花慢·送归云去雁 溪沙·洞庭 张孝祥(1132年-1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人[1][2],卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。

张孝祥的诗词全集
张孝祥(1132-1170),字安国,别号于湖居士,汉族,历阳乌江(安徽省和县)人,生于明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。父张祁,任直秘阁、淮南转运判官。少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。绍兴二十四年(1154)廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一。授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书...

阅读诗歌回答问题
景物有洞庭湖、峰青、楚天、晚波、白鱼、船影。描绘的是夜晚的洞庭湖上波流很平,鱼儿的尾巴似玉刀般透明。比喻,把鱼儿的尾巴比作了透明的玉刀,显出了洞庭湖的美丽。(大概)这种问题怎么分不给高点?参考资料:自己对古诗的理解

仿佛身处仙境文言文
在秋日,“三潭印月”独具一格,湖中有岛,岛中有湖,赏心悦目。在游览过西湖多处景致之后,我不由借古人发出感叹:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。 5. 文言文观月记全文翻译 观月记 张孝祥 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。 然中秋多无月,城郭宫室,安得...

西江月 题潥三塔寺的全文翻译
张孝祥 〔宋代〕问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。译文问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎...

郊居岁暮原文_翻译及赏析
野迥樵唱来,庭空烧烬落。世纷因事远,心赏随年薄。默默谅何为,徒成今与昨。——唐代·柳宗元《郊居岁暮》 郊居岁暮 屏居负山郭,岁暮惊离索。 野迥樵唱来,庭空烧烬落。 世纷因事远,心赏随年薄。 默默谅何为,徒成今与昨。 写景 , 伤怀感伤 译文及注释 译文 ...

关于观日的文言文
沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。 书以为金沙堆观月记. 翻译:观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。 而...

浉河区19313374027: 浣溪沙 张孝祥 译文 -
朱标达那: 浣溪沙荆州约马举先登城楼观塞张孝祥霜日明霄水蘸空,鸣鞘声里绣旗红,澹烟衰草有无中.万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东,酒阑挥泪向悲风.宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,张孝祥正任荆南湖北路安抚使,驻在荆州,这首《浣溪沙...

浉河区19313374027: 张孝祥 浣溪沙的翻译
朱标达那: 张孝祥-浣溪沙·洞庭 行尽潇湘到洞庭. 楚天阔处数峰青. 旗梢不动晚波平. 红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明. 夜凉船影浸疏星. 张孝祥词作鉴赏 这首词是张孝祥在孝宗乾道四年(1168),由知潭州(今湖南长沙)调知荆南(荆州,今湖...

浉河区19313374027: 阅读下面这首词,然后回答问题.(8分)浣溪沙·洞庭张孝祥行尽潇湘到洞庭.楚天阔处数峰青.旗梢不动晚波平.红蓼 ① 一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明.夜... -
朱标达那:[答案] 【小题1】上阙写了辽阔的楚天、青色的山峰、平静的湖面、停泊的晚舟等景物;描绘了一幅境界开阔而又幽静的山水画面.【小题1】①动静结合,“明”是跃出水面之鱼,在这样的安静的环境中,静中见动.②比喻...

浉河区19313374027: 赏析:张孝祥的《浣溪沙 洞庭》 -
朱标达那: 赏析 这首词是张孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南长沙)............省 网站:http://baike.soso.com/v7843812.htm

浉河区19313374027: 求张孝祥《浣溪沙 荆州约马举先登城楼观塞》的译文 -
朱标达那: 上片写景,烘托边塞气氛和作者心情.时当秋日,天高气爽,晴空万里,远处水天相接.景是乐景,此处以“乐景”反衬“哀情”.诗人登监的是荆州城,荆州本是祖国内地的一座城池,而今却成边塞之地,时时有被胡虏侵略的危险,这本身就...

浉河区19313374027: 阅读下面这首 词,完成8—9题.浣溪沙·洞庭张孝祥行尽潇湘到洞庭.楚天阔处数峰青.旗梢不动晚波平.  红蓼 ① 一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明.夜凉... -
朱标达那:[答案]小题1:上阙写了辽阔的楚天、青色的山峰、平静的湖面、停泊的晚舟等景物;描绘了一幅境界开阔而又幽静的山水画面. ... 这首词是张孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南长沙)调知荆南(荆州,今湖北江陵)兼荆湖北路安...

浉河区19313374027: 《鹊桥仙·松冈避暑》、《鹧鸪天·家住苍烟落照间》、《诉衷情》、《浣溪沙》的译文? -
朱标达那: 家住苍烟落照间, 丝毫尘事不相关. 斟残玉瀣行穿竹, 卷罢《黄庭》卧看山. 贪啸傲,任衰残, 不妨随处一开颜. 无知造物心肠别, 老却英雄似等闲. 刘克庄《后村诗话续集》把陆游的词分为三类: “其激昂慷慨者,稼轩不能过;飘逸高...

浉河区19313374027: 浣溪沙张孝祥结合全词内容分析词人的形象 -
朱标达那: 问:询问.因为不是事先打过招呼.野人家:住在乡下的人家,即农家.太守口渴,敲农家门讨口水喝,真可谓鱼水情深.下阕写途中感受,曲曲传出主人公体恤民情的精神风貌

浉河区19313374027: 浣溪沙的译文和赏析.(诗如下) -
朱标达那: 浣溪沙 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1. 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2.萧萧暮雨子规啼3. 谁道人生无再少?门前流水尚能西4!休将白发唱黄鸡5. 注释 1.蕲水,县名,今湖北浠水镇.时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡...

浉河区19313374027: 阿城到齐齐哈尔一天有几班车?
朱标达那: 阿城到齐齐哈尔每天有1趟车,车次信息如下:车次:D5388.从开车时间为10:51,预计到达齐齐哈尔的时间为13:12,预计总用时02:21.一等座的价格是¥190.0元,无座的价格是¥119.0元,二等座的价格是¥119.0元.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网