送别英文歌曲原唱

作者&投稿:俟罡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁知道李叔同的歌曲《送别》的英文原版歌词~

Dreaming of Home and Mother
作词:J·P·奥特威
作曲:J·P·奥特威
演唱:J·P·奥特威
Dreaming of home
梦想的家
dear old home
亲爱的老房子
Home of my childhood and mother
我童年和母亲的家
Oft when I wake 'tis sweet to find
当我醒来时常常发现这是甜蜜的
I've been dreaming of home and mother
我一直梦想着家和妈妈
Home

Dear home
亲爱的回家
childhood happy home
童年幸福的家庭
When I played with sister and with brother
当我和姐姐和哥哥玩的时候
There’s the sweetest joy when we did roam,
当我们漫步有最甜蜜的快乐
Over hill and thro' dale with mother
和妈妈翻过小山穿过山谷
Dreaming of home
梦想的家
dear old home
亲爱的老房子
Home of my childhood and mother;
童年和母亲的家
Oft when I wake 'tis sweet to find
当我醒来时发现这是甜蜜的
I've been dreaming of home and mother
我一直梦想着家和妈妈
Sleep balmy sleep
温暖的睡眠
close mine eyes
闭上我的眼睛
Keep me still thinking of mother
让我一直想着妈妈
Hark

'tis her voice I seem to hear
我好像听到了她的声音
Yes,I'm dreaming of home and mother
是的,我梦想着回家和母亲了
Angels come soothing me to rest
天使来安慰我
I can feel their presence and none other
我能感觉到他们的存在而不是其他人
For they sweetly say I shall be blest
因为他们甜言蜜语地说我必蒙福
With bright visions of home and mother
带着对家乡和母亲的美好憧憬
Childhood has come
童年已来
come again
已来
Sleeping I see my dear mother
睡梦中我看见了我亲爱的母亲
See her loved form beside me kneel
看到她在我身边的爱的身影
While I'm dreaming of home and mother.
当我梦见家和妈妈的时候
Mother dear whisper to me now
亲爱的妈妈现在对我耳语
Tell me of my sister and my brother;
请给我讲讲我的姐姐和哥哥
Now I feel thy hand upon my brow
现在我感觉你的手在我的额头
Yes,I'm dreaming of home and mother
是的,我梦想着回家和母亲了

扩展资料
《梦见家和母亲》是一首由美国作曲家奥德威创作于1851年的歌曲,这首歌曲在美国南北战争期间作为一首带有伤感色彩的歌曲流传于美国南北。
19世纪40年代末奥德威与父亲亚伦奥特威一起在波士顿创办了一家音乐商店。《Twinkling Stars are Laughing love》是他在1855年创作的一首代表歌曲。
《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother)有日本的版本《旅愁》和中国的版本《送别》。
参考资料来源: 百度百科—梦见家和母亲

  《送别》原出美国歌曲作者约翰·P·奥德威,歌曲名为《梦见家和母亲》(即《Dreaming of Home and Mother》)。
  《梦见家和母亲》是一首19世纪末期由美国作曲家奥德威创作的歌曲,它是首“艺人歌曲”,19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。19世纪初,李叔同留日期间,日本词作家犬童球溪对该曲用日本文字进行填词,创作了《旅愁》。1914年李叔同创作的的《送别》则取调于《旅愁》。

Make Me Wanna Die - The Pretty Reckless Take me I'm alive Never was a girl with a wicked mind But everything looks better when sun goes down I had everything Opportunities for eternity And I could belong to the night Your eyes 。


justin bieber(贾斯汀·比伯)的《baby》的中文歌词
You want my love, You want my heart 你想要我的爱,想要我的心 And we would never ever ever be apart 我们将一直永远不分离 Are we an item? Girl quit playing 我们是在一起的吧?女孩别折磨我了 we're just friends, what are you saying 你说我们只是朋友 ,我却不这么认为 Said th...

吻别英文版原唱
原唱Michael Learns To Rock。《Take Me To Your Heart》是由丹麦乐队迈克学摇滚演唱的一首抒情摇滚歌曲(代表作),改编自殷文琦作曲、张学友演唱的歌曲《吻别》,歌曲由Jascha Richter填词,Johan Bejerholm编曲。收录于2004年2月5日发行的同名专辑《Take Me To Your Heart》中。相关内容:《Take Me...

backatone歌曲原唱
在《中国好声音》第三季中,选手徐风所演唱的英文歌曲名为"Back at One",该曲的原唱是Brian McKnight。

英文版《吻别》原唱
这首歌曲的英文版由丹麦男子组合迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)演唱。收录在其同名专辑中。与张学友的版本相比,M.L.T.R.的版本少了一份哀怨,多了几分情意。英文版《吻别》的旋律优美浪漫,动人心弦。1988年,迈克学摇滚在丹麦成立。1991年8月,发行首张录音室专辑《Michael Learns to Rock...

英文吻别歌曲原唱
歌曲《吻别》英文版的原唱是Michael Learns To Rock。英文版《吻别》是由Michael Learns To Rock在2004年翻唱的,歌曲名为《Take Me To Your Heart》。迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。1988年,迈克学摇滚在丹麦成立。19...

英文版《吻别》原唱
英文版《吻别》原唱是迈克学摇滚。迈克学摇滚,丹麦流行乐队,1988年,迈克学摇滚在丹麦成立。专辑中的歌曲《The Actor》在丹麦、挪威、瑞典等国的音乐榜单上夺冠。1997年,担任香港回归演唱会的演出嘉宾。1999年,获得首届CCTV-MTV音乐盛典亚洲最受欢迎国际乐队奖。同年7月,获得第6届CCTV-MTV音乐盛典...

·介绍一些多种语言翻唱的歌(好的话附加50分)
唱的好的不说,就说那些乱唱的~~改的面目全非~~~不行~~~不行 翻唱者\/翻唱歌名--- 原唱者\/歌名 A: 阿妹妹\/失恋秘笈---HOT\/Candy 阿妹妹\/ 如果我是你的电脑---SES\/I’m your girl 阿桑\/受了点伤---WAX\/想爱 C: 陈冠希\/一个人的舞台---高耀太\/纯情 陈冠希\/Sorry……sorry---何琳\/ Sorry…...

吻别英文版是谁唱的?
吻别的英文版歌曲叫《take me to your heart》,原唱是迈克学摇滚。2004年翻唱的来自有亚洲歌神头衔的中国香港歌手张学友93年发行的中文歌曲“吻别”。英文版歌曲叫《take me to your heart》。1988年迈克学摇滚乐队在丹麦成立,91年发行首张专辑,专辑中的“theActor”在丹麦挪威瑞典等国的音乐榜单上...

吻别和英文版哪个是原版
《吻别》和英文版,《吻别》是原版。英文版的名字叫《TakeMeToYourHeart》,是由丹麦乐团演唱的1首抒情摇滚歌,改编于歌曲《吻别》。《吻别》是张学友演唱的1首歌,由何启弘作词,殷文琦作曲、编曲,1993年3月5日收录在张学友推出的同名音乐专辑《吻别》中。殷文琦创作《吻别》的初心来源于影片《...

谁能介绍几首好听的英文歌
也叫《毕业歌》现在转来它的相关资料,让我们一起来怀旧吧:)《Scarborough Fair》是美国六十年代最受大学生欢迎的电影、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的主题曲,原唱歌手:Paul Simon (保罗·西蒙)和Art Garfunkel(加芬克尔),作词:Paul Simon - Art Garfunkel,作曲:Paul Simon - ...

新华区18668804965: 送别(1915年李叔同创作的歌曲) - 搜狗百科
凌径长秀: Make Me Wanna Die - The Pretty Reckless Take me I'm alive Never was a girl with a wicked mind But everything looks better when sun goes down I had everything Opportunities for eternity And I could belong to the night Your eyes .

新华区18668804965: 送别的英文版本谁知道啊? -
凌径长秀: 《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》(《Dreaming of Home and Mother》).《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人...

新华区18668804965: 周杰伦的英文送别歌 -
凌径长秀: 《mine mine》,歌词:没有你的生活 我开始写小说 好多画面好多灵感 我要把稿费都给你 巷口不小心经过 你的车子依旧停在红线 帮你缴罚单你叫我别管 我才想到我们已经分开 想起那一个夏天 那不是那不是那是冬天 想起你生气的脸 每天就像...

新华区18668804965: 送别英文歌词 -
凌径长秀: 送别 长亭外 Beyond the distant pavilion 古道边 Beside the ancient road 芳草碧连天 Jade green and fragrant, high grass joins the sky 晚风拂柳笛声残 Evening breeze sways dripping willows Dying flute notes linger still 夕阳山外山 On the hill ...

新华区18668804965: 英语中送别的歌! -
凌径长秀: just one last dance ~~ the day you went away ~~ because of you~~~yesterday- beatles ~~when you say nothing at all alison krauss~~ no matter what -boyzone

新华区18668804965: 英文告别歌曲 -
凌径长秀: cry on the shoulder 现在还没听厌,不错的歌 say goodbye--chris brown 个人很喜欢这个,step up 2插曲 take me to your heart one day i'll fly away seasons in the sun

新华区18668804965: 送别英文版 -
凌径长秀: Outside the pavilion, trail edge, green grass stretches far into the sky.Residual night breeze strokes the willow flute, the setting sun outside.Career days, to the corner, half our friends are scattered.A goblet liquor to make more than joy, tonight do not ...

新华区18668804965: 求简单易唱的送别英文歌曲.最好是欧美的
凌径长秀: 迈克学摇滚的!英文版《吻别》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网