谁会翻译”凡闻言必熟论,其于人必验之以理.鲁哀公问

作者&投稿:历依 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《察传》中:“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”怎么翻译?~

  凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

我觉得,“进” 应该是使动用法 :使任官,使出仕。
“凡闻言必熟论”中“论”应该是论证,考证之意。

“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”

翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”

《吕氏春秋》特点:

《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,分为十二纪、八览、六论。十二纪每纪五篇共六十篇,八览每览八篇(《有始览》少一篇)共六十三篇,六论每论六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋收、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了儒家天道自然与社会治理的吻合。

八览以人为中心,基本上属于察览人情之作,围绕人的价值观念、人际关系、个人修养展开。六论以人的行为以及事理为主题,包含了人的行为尺度、处事准则、情境条件以及地利等方面。



“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

该句出自先秦吕不韦的《吕氏春秋》里的《察传》。

《察传》

原文:

夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也

闻而审,则为福矣;闻而不审,不若无闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。

凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风。而天下大服。

重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。

辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也。然则何以慎?缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。

扩展资料:

译文:

传闻不可以不审察,经过辗转相传白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似猕猴,猕猴似人,人和狗的差别就很远了。这是愚蠢的人犯大错误的原因。

听到什么如果加以审察,就有好处;听到什么如果不加审察,不如不听。齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖,审察他们,因此国家称霸于诸侯。吴王从太宰嚭那里听信了越王勾践的话,智伯从张武那里听信了赵襄子的事,没有经过审察便相信了,因此国家灭亡自己送了命。

凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。

夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。

夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”

宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人纷纷传说这件事,被宋君听到了。

宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“现在家里有了井,无需转派一人住在外面打水,等于多得到一人使用,并不是在井中挖到一个人。”象这样听信传闻,不如不听。

子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。

言辞有很多似非而是,似是而非的。是非的界线,不可不分辨清楚,这是圣人需要特别慎重对待的问题。虽然这样,那么靠什么方法才能做到慎重呢?遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察所听到的传闻,就可以得到真实的情况了。

参考资料来源:百度百科-察传



译文 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”象这样听信传闻,不如不听。


求【吕氏春秋-察传】中的几节的翻译
听到传闻不可不审察清楚。多次辗转相传,白的就变成了黑的,黑的就变成了白的。所以说狗像玃,玃像猕猴,弥猴像人,但人与狗相比较就相差甚远。这是愚蠢的人犯大错误的原因。凡是听到传闻一定要深入考察,对关于人的议论一定要用道理加以验证。鲁哀公向孔子问道:“听说乐正夔只有一只脚,真的吗?”...

旧唐书·
嗟乎!言未终而足下左转,不数月而仆又继行,心期索然,何日成就?又可为之太息矣! 仆常语足下,凡人为文,私于自是,不忍于割截,或失于繁多。其间妍媸,益又自惑。必待交友有公鉴无姑息者,讨论而削夺之,然后繁简当否,得其中矣。况仆与足下,为文尤患其多。己尚病,况他人乎?今且各纂诗笔,粗为卷第,待...

蒙童须知原文及翻译
凡日中所着衣服,夜卧必更,则不藏蚤虱,不即敝坏。苟能如此,则不但威仪可法,又可不费衣服。晏子一狐裘三十年,虽意在以俭化俗,亦其爱惜有道也。此最饬身之要,毋忽。语言步趋第二 凡为人子弟,须是常低声下气,语言详缓,不可高言喧哄,浮言戏笑。父兄长上有所教督,但当低首听受...

《欧阳修全集》中关于欧阳颍的文章翻译
其中特别历害的是歙州,这地方的百姓都熟悉法律令法,本性就喜欢诉讼,家家户户自备有簿书,凡是闻听到别人的一点点阴私,日常的行坐起立的句言片语,慢慢的都记录下来,等到有诉讼的时候就拿出来作为证据。他们把进入监狱戴脚镣手铐,就好象戴帽子束腰带,在竹席上睡觉一样,泰然着啊。有强盗把当地...

语文翻译
三、文言文阅读(21分,其中选择韪每小题3分,翻译题9分,简答题3分) 阅读下面的文言文,完成lO~14题。 (欧阳)公讳颍,字孝叔。成平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎,知建宁县。未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万川,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不能,因奏自建宁县...

成语翻译22
集思广益 jí sī guǎng yì 〖解释〗集:集中;思:思考,意见;广:扩大。指集中群众的智慧,广泛吸收有益的意见。〖出处〗三国・蜀・诸葛亮《教与军师长史参军掾属》:“夫参署者,集众思,广忠益也。”〖示例〗便凡闻有奇奢异能之士,都想请来,也是~的意思。 ★清・...

“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”是什么意思?
“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”《...

凡闻言必熟论,其于人必验之以理。是什么意思?
“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”《...

凡闻言必熟论,其于人必验之以理出自哪里?
“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”《...

凡闻言必熟论,其于人必验之以理。出自于哪里?
“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”《...

天水市18150463060: 谁会翻译”凡闻言必熟论,其于人必验之以理 -
应姚法禄: 凡闻言必熟论,其于人必验之以理凡是听到他说的话一定要仔细考察,对于人必须证明的理由

天水市18150463060: 谁会翻译”凡闻言必熟论,其于人必验之以理.鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔[注]一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正.夔于是正六律,和五声,以通八风. -
应姚法禄: 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验.鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正.夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气.

天水市18150463060: 《察传》中:“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”怎么翻译? -
应姚法禄: 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验.

天水市18150463060: 现代汉语熟字在古文言文中的有哪几种翻译 -
应姚法禄: 动词 1本义:煮熟,食物烹煮到可吃的程度 2谷物、水果或微生物等成熟 五谷熟而民人育.——《孟子·滕文公上》 3熟悉,熟练) 无他,但手熟尔.——宋· 欧阳修《归田录》形容词1有收成;丰收 如:熟年(丰年);熟岁(丰年) 2熟悉,熟练) 无他,但手熟尔.——宋· 欧阳修《归田录》 3精审,仔细 凡闻言必熟论,其于人必验之以理.——《吕氏春秋·察传》 愿大王熟察,少加怜焉.——汉· 邹阳《狱中上梁王书》 4表示程度深 守门卒方熟寐,尽杀之.——《资治通鉴·唐纪》量词在一年内农田作物成熟的次数 如:两熟

天水市18150463060: 求【吕氏春秋 - 察传】中的几节的翻译第一节,从“夫传言不可不察”到“此愚者之所以大过也” 第二节.从“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”到“则曰... -
应姚法禄:[答案] 听到传闻不可不审察清楚.多次辗转相传,白的就变成了黑的,黑的就变成了白的.所以说狗像玃,玃像猕猴,弥猴像人,但人与狗相比较就相差甚远.这是愚蠢的人犯大错误的原因. 凡是听到传闻一定要深入考察,对关于人...

天水市18150463060: 求《吕氏春秋·察传》原文及翻译! -
应姚法禄: 原文: 夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白.故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣.此愚者之所以大过也 闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣.齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也...

天水市18150463060: 翻译 宋之家丁,家无井...... 并用一个成语概括它 -
应姚法禄: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.宋国国君派人去问姓丁的.丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.” 早知道是这个结果,还不如不问.以讹传讹

天水市18150463060: 熟软的熟字的意思 -
应姚法禄: 另见 shú 熟 [shú] 〈动〉(形声.从火,孰( shú)声.本作“孰”.“熟”是后起字.本义:煮熟,食物烹煮到可吃的程度) 同本义 熟治万物.——《礼记·礼运》.疏:“谓烹煮.” 宰夫胹熊蹯不熟.——《左传·宣公二年》又如:熟末(...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网