弦弦掩抑声声思什么意思

作者&投稿:崇会 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
弦弦掩抑声声思中的掩抑是什么意思?~

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志.
此句为白居易 ,琵琶行里的诗句
掩抑是掩饰抑制的意思

拨弄\
琵琶弦/
来掩饰抑制/
唱出/
的曲调/
之中的相思哀怨/···弦/弦/掩抑/声/声/思
第一个弦跟第一个声是名作动,分别是拨弄演奏跟唱出歌唱的意思

意思:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志。

掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲伤的情思。

出自《琵琶行》唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。

此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

扩展资料:

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续谈,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

“弦弦掩抑声声思”以下六句,总写“初为《霓裳》后《六幺》”的弹奏过程,其中既用“低眉信手续续弹”“轻拢慢捻抹复挑”描写弹奏的神态,更用“似诉平生不得志”“说尽心中无限事”概括了琵琶女借乐曲所抒发的思想情感。

《琵琶行》塑造了两个人物形象。在中唐商业经济发达、城市畸形繁荣的生活环境里,在当时互相倾轧、仕途险恶的政治背景里,琵琶女的形象和诗人的形象,都具有其现实的典型意义。

此诗用形象类比法把两人之间的悲愤情感、不幸遭遇等方面进行类比,最后融合为一,从而推出两个艺术形象都有怀才不遇、沦落天涯的感慨的结论。形象类比,抒情言志,富有极强的艺术感染力。

白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,生于新郑(今郑州新郑)(仅见于清代县志,存疑),祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易晚年长期居住在洛阳香山,号称“香山居士”。武宗会昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛阳,葬于洛阳香山,享年75岁。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。

有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

参考资料来源:百度百科-琵琶行



弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思。
原句:
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
译文:
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志。
全文:
琵琶行 【唐】 白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红消不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。
译文:
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚示成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘。
清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。
好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识。
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思.
原句:
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.
译文:
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志.
全文:
琵琶行 【唐】 白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟.
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴.
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.
低眉信手续续弹,说尽心中无限事.
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺.
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘.
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩.
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇.
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声.
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣.
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛.
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容.
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住.
十三学得琵琶成,名属教坊第一部.
曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒.
五陵年少争缠头,一曲红消不知数.
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度.
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇.
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.
去来江口守空船,绕舱明月江水寒.
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干.
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧.
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城.
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声.
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生.
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣.
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾.
岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听.
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明.
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行.
感我此言良久立,却坐促弦弦转急.
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.
座中泣下谁最多,江州司马清衫湿.
译文:
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟.
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦.
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月.
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身.
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静.
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴.
千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面.
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚示成曲调那形态就非常有情.
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽.
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺.
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语.
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘.
清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌.
好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断.
象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人.
突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣.
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛.
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影.
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容.
她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵.
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名.
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒.
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数.
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔.
年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨.
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰.
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻.
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意.
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒.
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜.
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄.
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识.
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病.
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声.
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生.
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣.
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮.
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听.
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明.
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行.
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声.
凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停.
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

白居易写的《琵琶行》

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志—— 每一根琴弦相互掩映,凄楚悲切的琴音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生所以的失意。如果需要全文翻译继续追问我哦。

通过乐曲来掩盖内心的思念


...加粗的词语在文中的意思正确的一项是 [ ] A.弦弦 掩抑 声声思...
A

白居易《琵琶行》赏析
通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来...

弦弦掩抑声声思似诉平生不得志是什么修辞手法
弦弦掩抑声声思似诉平生不得志是比喻的修辞手法。根据查询相关资料信息显示这两句则是通过比喻的修辞手法直接描写出声音,其高超之处在于比喻不仅描写了声音的特点,也将声音所表达的感情传达出来。

犹抱琵琶半遮面的意思是什么?
犹抱琵笆半遮面的意思是怀里还抱着琵琶半遮着脸面,此句出自唐朝诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》,作于元和十一年(816年)。犹抱琵琶半遮面是是白居易《琵琶行》诗中的名句,原是写琵琶女出来时的忸怩作态。后来常常用作形容女子的娇羞,引申为表态不明确,遮遮盖盖,怕暴露。犹抱琵琶半遮面”往往来...

弦弦掩抑声声思抑字的意思
低沉

思怡是什么意思啊
一、思释义:1、本义是深想、考虑,由此引申出怀念、悲伤、意念、创作的构想等。清· 梁启超《饮冰室合集·文集》:“老年人常思既往,少年人常思将来。”译文:老年人常常喜欢回忆过去,少年人则常常喜欢考虑将来。2、思想,思绪,心情。亦指构思。唐· 白居易《琵琶行》:“弦弦掩抑声声思,似诉...

白居易琵琶行并序的翻译及赏析
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。 大弦嘈嘈如急雨,小弦...

千呼万唤使出来,犹抱琵琶半遮面的意蕴是什么?
这两句诗来自于白居易的《琵琶行》,主要是描写琵琶女出场时的那种矜持之态,后来用来形容人有点迟疑不决的心态

求琵琶行的全文及译文
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦...

关于琵琶的诗句以及意思是什么
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,...

克什克腾旗13637068937: 弦弦掩抑声声思什么意思 -
娄宰强力:[答案] 弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思. 原句: 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志. 译文: 弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志. 全文: 琵琶行 【唐】 白居易 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟. 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦. 醉不...

克什克腾旗13637068937: 弦弦掩抑声声思 思的意思 -
娄宰强力:[答案] 思指思念,相思,“思”通“丝”

克什克腾旗13637068937: 弦弦掩抑声声思中的词类活用的意思 -
娄宰强力:[答案] 拨弄\ 琵琶弦/ 来掩饰抑制/ 唱出/ 的曲调/ 之中的相思哀怨/···弦/弦/掩抑/声/声/思 第一个弦跟第一个声是名作动,分别是拨弄演奏跟唱出歌唱的意思

克什克腾旗13637068937: 弦弦掩抑声声思的掩是什么意思, -
娄宰强力: 通过乐曲来掩盖内心的思念 掩盖

克什克腾旗13637068937: 弦弦掩抑声声思中的词类活用的意思 -
娄宰强力: 未成曲调先有情.弦弦掩抑声声思,似诉...却坐促弦弦转急.凄凄不似向前声

克什克腾旗13637068937: 《相见何必曾相识》的意思是什么啊? -
娄宰强力: 出自琵琶行讲的是白居易与琵琶女一见钟情意思是说两个初次相见并...

克什克腾旗13637068937: 抑的读音是什么 -
娄宰强力: 抑 yì 压,压制:抑制.抑止.压抑.抑强扶弱.抑扬(a.音调的高低起伏;b.沉浮;c.褒贬). 忧闷:抑郁.抑塞(s?). 文言连词(a.表选择,相当于或是、还是,如“抑或”;b.表转折,相当于可是、但是,如“多则多矣,抑君似鼠”). 文言发语词:“抑齐人不盟,若之何”. 古同“噫”,叹词.

克什克腾旗13637068937: 白居易的此处无声胜有声什么意思 -
娄宰强力: 这一刻,没有声音胜过有声音.意思是琵琶女弹奏时有片刻停留,此刻的回味,胜过听弹奏时的感受.

克什克腾旗13637068937: 琵琶行\"弦弦掩抑声声思\"中的思..是一声还是四声?... -
娄宰强力: 第一声,动词,思念意.思这个字,有两读,第一声和第四声.读第一声时一般作动词,思念意.读第四声时一般作名词,思绪意.如马致远的代表作《天净沙·秋思》.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网