文言文《舜躬亲友》

作者&投稿:真杨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 舜躬亲友翻译

1. 舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和。

2. 躬亲,指亲自,亲身从事。事必亲躬,指友善待民。

3. 尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。

4. 原文《治水必躬亲》:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

5. 译文:治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

2. “舜躬亲友”怎么翻译

舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和。

躬亲,指亲自,亲身从事。事必亲躬,指友善待民。

尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。

一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。原文《治水必躬亲》:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。

盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。

必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

译文:治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。

从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。

如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

3. 舜躬亲友的意思快快快快快快快快快快快快快快快快快快快

舜,躬亲、友爱的事迹:

舜的父亲宠爱后母跟弟弟象,所以一家人都对舜非常不好。可是舜和睦地和家人相处。因此他的孝行远播四方。

他的继母一心想将家产,留给自己的儿子象,所以就起了不轨的心一直想把舜害死,有一天叫他去整理谷仓,等舜进去谷仓里面的时候,他弟弟就赶快点火烧这个仓库。当时仓库的火势非常猛烈,他们母子认为舜决对会被大火烧死。可是火起时舜就从仓库的上面跳了下来,没有摔伤也没有被烧。

后来他的后母又想了一个方法,要舜下到井底清理,想把他害死,当舜下到井底之后,他们就将大量的石头和土往井里填满,结果井底有条通道,舜从这条通道逃出来。

舜虽遭到后母的苛刻对待,但仍对弟弟十分和睦、友爱;所以不仅被认为是孝子,也是一位好哥哥。

舜曾在历山这个地方耕种,舜初到历山耕种的时候,当地的农夫经常为了田地互相争夺。舜便率先礼让他人,尊老爱幼,用自己的德行来感化众人。果然,一年之后,这些农夫都大受感动,再也不互相争田争地了,而且动物们都纷纷过来给他帮忙。温驯善良的大象,来到田间帮他耕田;娇小敏捷的鸟儿,成群结队,帮他除草。人们为之惊讶、感佩,目睹德行的力量是如此的巨大。

他曾到雷泽这个地方打鱼,年轻力壮的人,经常占据较好的位置,孤寡老弱的人就没办法打到鱼。舜看到这种情形,率先以身作则,把水深鱼多的地方让给老人家,自己则到浅滩去打鱼。由於一片真诚,没有丝毫勉强,令众人大为惭愧和感动,所以短短的一年内,大家都互相礼让於老人。

舜还曾经到过陶河的地方制陶,本来这里出产的陶器很粗劣。令人惊讶的是,舜在此地一年后,连陶器都精致而耐用。后来,只要他居住的地方,都有很多人跟随著过来,一年聚集成村落,二年成为县邑,三年就成为大城市。也就是历史上所称的「一年成聚,二年成邑,三年成都。」

舜到任何一个地方,都会热心参与当地的事物,农耕、打渔、制陶都动手学习、改良;所以说是「躬亲:身体力行」的榜样。

4. 舜逐三苗的文言文

至唐虞之际,三苗又乱起来了,《博物志》卷二:“昔唐尧以天下让于虞,三苗之民非之,帝征之,有苗之民叛,浮入南海为三苗国。”《尚书·舜典》则曰:“窜 三苗于三危”。南海、三危其实皆指今四川、贵州、云南一带(《禹贡》:“导黑水至于三危,入于南海”)。此次舜将三苗从洞庭一带驱赶至三危,故暂时出现了一阵安定。即《禹贡》所云:“三危既宅,三苗丕叙”, 《淮南子·□真训》也曰:“有苗与三危通为一家”。这说明,大禹平治水土之后,三苗安定下来。

可是好景不长,舜禹之际,又有“三苗”(不一定是三危之三苗)起来作乱。《吕氏春秋·上德》:“三苗不服,禹请攻之,舜曰:‘以德可也’。行德三年,而三 苗服”《新书》、《盐铁论》也载:“舜舞干羽而三苗服”。可是最终禹还是攻打了三苗.通过以上史料,我们可以发现一个规律:即九黎、三苗之乱,一般发生在“衰世”(末世),每次大乱之后,即出现一位圣明君主,颇类后世之农民起义。

总之,九黎、三苗,他们每于“衰世”或与上层意志发生冲突时便起来反抗,统治者为维护其统治则又采用怀柔(“舞干羽”)与镇压两手政策。最后 至舜禹时被迫迁于三危。以后便散居今云贵川一带,形成今天的苗、黎、彝、徭等族。

5. 舜逐三苗的文言文

至唐虞之际,三苗又乱起来了,《博物志》卷二:“昔唐尧以天下让于虞,三苗之民非之,帝征之,有苗之民叛,浮入南海为三苗国。”

《尚书·舜典》则曰:“窜 三苗于三危”。南海、三危其实皆指今四川、贵州、云南一带(《禹贡》:“导黑水至于三危,入于南海”)。

此次舜将三苗从洞庭一带驱赶至三危,故暂时出现了一阵安定。即《禹贡》所云:“三危既宅,三苗丕叙”, 《淮南子·□真训》也曰:“有苗与三危通为一家”。

这说明,大禹平治水土之后,三苗安定下来。可是好景不长,舜禹之际,又有“三苗”(不一定是三危之三苗)起来作乱。

《吕氏春秋·上德》:“三苗不服,禹请攻之,舜曰:‘以德可也’。行德三年,而三 苗服”《新书》、《盐铁论》也载:“舜舞干羽而三苗服”。

可是最终禹还是攻打了三苗.通过以上史料,我们可以发现一个规律:即九黎、三苗之乱,一般发生在“衰世”(末世),每次大乱之后,即出现一位圣明君主,颇类后世之农民起义。总之,九黎、三苗,他们每于“衰世”或与上层意志发生冲突时便起来反抗,统治者为维护其统治则又采用怀柔(“舞干羽”)与镇压两手政策。

最后 至舜禹时被迫迁于三危。以后便散居今云贵川一带,形成今天的苗、黎、彝、徭等族。

6. 歧路亡羊文言文翻译

杨子邻居的羊跑了,于是率领他的亲友,还请杨子的僮仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“逃跑了。”问:“为什么会逃跑呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了。”

杨子听了邻人说的这番话,有些闷闷不乐。他眉头紧锁、脸色灰暗、一言不发。那一天大家再也没有见到他露出一丝笑容。杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐,究竟是为什么呢?”杨子不说话,他的门客也不知道。




舜躬亲友是什么意思
1、舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和。2、躬亲,指亲自,亲身从事。事必亲躬,指友善待民。3、尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市...

温州市18826546898: 舜躬亲友文言文翻译 -
琦连炎热: “舜躬亲友”文言文翻译为:尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼.雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的.一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市.

温州市18826546898: 舜躬亲友翻译 -
琦连炎热: 1. 舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和. 2. 躬亲,指亲自,亲身从事.事必亲躬,指友善待民.3. 尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼.雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的.一年后他所居住...

温州市18826546898: 舜躬亲友什么意思舜躬亲友是什么意思,很急的,求好心人帮帮忙好不好
琦连炎热: 舜对他的亲人和朋友都非常小心和温和.回答完毕,顺祝学习进步!

温州市18826546898: 从舜躬亲友可以看出舜是一个什么样的人 -
琦连炎热: 他是个孝顺的人

温州市18826546898: 孟子《养气章》译文 -
琦连炎热: 《孟子‧知言养气章》(节录)〔公孙丑〕曰:「敢问夫子〔孟子〕之不动心与告子之不动心,可得闻与?」「 告子曰:『不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于气』不得于心,勿求于心, 勿求于气,可;不得于言,勿求于心,不可....

温州市18826546898: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
琦连炎热: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

温州市18826546898: 《论语.学而篇》原文+译文 -
琦连炎热:[答案] 论语·学而篇 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?” 译文:孔子说:“学了又时常复习和温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是令人高兴的事吗?人家不了解我,我也不恼怒...

温州市18826546898: 鲁迅先生称颂《史记》的诗句
琦连炎热: :《史记》不仅仅是史学著作,由于描写历史人物生动形象,在文学史上也有很高的地位因此,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”.

温州市18826546898: 若既不出户 的 既 《与友人书》 若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下. -
琦连炎热:[答案] 既:又 若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下. 如果又不岀门去,又不去读书,则是像一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网