魔法文言文怎么说

作者&投稿:陈尹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 用古文怎么说

“用”字在古文中也是“用”。

用 yòng

释义:

1、人或物发挥其功能:使~。~心。~兵。~武。

2、可供使用的:~品。~具。

3、进饭食的婉辞:~饭。

4、花费的钱财:费~。~项。~资。

5、物质使用的效果:功~。有~之才。

6、需要(多为否定):不~多说。

7、因此:~此。

古文中的“用”:

1、《明史·詹荣传》

二十二年,以右佥都御史巡抚甘肃。鲁迷贡使留甘州者九十余人,总兵官杨信驱以御寇,死者十之一。荣言:“彼以好来,而用之锋镝,失远人心,且示中国弱。”

白话译文:嘉靖二十二年,(詹荣)以兵部侍郎兼右佥都御史巡抚甘肃,鲁迷国派遣的贡使九十多人滞留在甘州。总兵官杨信驱赶他们与蒙古军队作战,战死十分之一。詹荣上疏说:“鲁迷国为双方交好派来使者,我们却驱赶他们与蒙古兵作战,这样做会丧失远方的人心,况且让人以为中原国家实力弱小。”

2、《新唐书·张文瓘传》

绩曰:“子无为嫌。若某,冘豫少决,故赠以刀,欲其果于断;某放诞少检,故赠以带,俾其守约束。若子才,无施不可,焉用赠?”

白话译文:李绩说:“你不要疑忌。像属僚中的某某,做事犹豫缺少决断,所以我用佩刀赠给他,想使他遇事能果断:属僚中的某人行为放纵缺少检点,所以我用玉带赠给他,使他遵守各种规章法令。而像你这般才华,没有什么地方不可以施展的,哪还用得着赠送什么礼物(来警策)呢?”

3、《淮南子·道应训》

故曰:无细而能薄,在人君用之也。

白话译文:所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们。

扩展资料:

相关组词

1、用品 [ yòng pǐn ]

使用的物品:生活~。办公~。

2、日用 [ rì yòng ]

日常生活的费用:一部分钱做~,其余的都储蓄起来。

3、中用 [ zhōng yòng ]

顶事;有用(多用于否定式):这点事情都办不好,真不~。

4、用力 [ yòng lì ]

用力气;使劲:~喊叫。~把门推开。

5、不用 [ bù yòng ]

表示事实上没有必要:~介绍了,我们认识。大家都是自己人,~客气。

2. “看”用文言文怎么说

看用文言文可以说成:视

一、看拼音:kàn

释义:

1.使视线接触人或物:~书。~电影。~了他一眼。

2.观察并加以判断:我~他是个可靠的人。你~这个办法好不好。

3.访问:~望。~朋友。

4.对待:~待。另眼相~。别拿我当外人~。

5.诊治:王大夫把我的病~好了。

6.照料:照~。衣帽自~。

二、视拼音:shì

释义:

1.看:~力。~线。近~。熟~无睹。

2.看待:轻~。重~。藐~。一~同仁。

3.考察:~察。巡~。监~。

4.姓。

说文解字:

文言版《说文解字》:看,睎也。从手下目。

白话版《说文解字》:看,睎,远望。字形采用“手”和手下的“目”会义。

扩展资料

汉字演变:

相关组词:

1.看齐[kàn qí]

整队时,以指定人为标准排齐站在一条线上。

2.看病[kàn bìng]

(医生)给人或动物治病:王大夫不在家,他给人~去了。

3.看到[kàn dào]

看见,见到。

4.观看[guān kàn]

特意地看;参观;观察:~景物。~动静。~足球比赛。

5.看开[kàn kāi]

不把不如意的事情放在心上:看得开。看不开。对这件事,你要~些,不要过分生气。

6.好看[hào kàn]

爱看;喜欢看。

3. “句子”用文言文怎么说

翻译 王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。

王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。

就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都了!”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。

过了一个多月,(子猷)也去世了。 ~~~~~~~~~~~~ 出处《晋书·王徽之传》:“献之卒,徽之……取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡!” 释义:子猷:王徽之 字子猷,王羲之的儿子 子敬:王献之 字子敬 王羲之的儿子 亡:去,不存在。

都:总,竟。了(liǎo):完全。

舆(yú):轿子。调:协调。

“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念者的悲痛心情。 典故: 王徽之是东晋大书法家王羲之的儿子,曾担任大司马桓温的参军(将军府参谋)。

他性格奔放超脱、不受约束,常蓬松着头发,衣带也不系好,就随随便便地上街寻友,出门访客。闲散成性的王徽之对自己所担任的职务,也不常过问。

他做过车骑将军桓冲的骑兵参军,一次桓冲问他:“你在管哪方面的事啊?”他含含糊糊回道:“大概是管马吧。”桓冲又问:“管多少马呢?”他回道:“我不懂马,是个外行,管它有多少哩!”桓冲再问:“近来,马掉可多?”他干脆说:“活马我尚且弄不清,哪里还弄得清马!”王徽之有个弟弟叫王献之,字子敬,也是东晋的大书法家,与父亲王羲之齐名,并称“二王”。

徽之、献之兄弟俩感情非常好,年轻时同住在一个房间里。平时,做哥哥的很佩服自己的弟弟。

有一天,家里失火。徽之吓得连鞋也来不及穿,慌忙逃走;献之却神色不变,泰然地被仆人扶出。

一天半夜,他们家里钻进来一个小偷,打算把凡能拿走的东西都偷走。王献之发觉后,就慢吞吞地说:“偷儿,那青毡是我家祖传旧物,就把它留下来吧。”

小偷一听,惊慌地逃跑了。他们兄弟俩常在晚上一起读书,边读边议,兴致很高。

有一晚,两人一起读《高士传赞》,献之忽然拍案叫起来:“好!井丹这个人的品行真高洁啊!”井丹是东汉人,精通学问,不媚权贵,所以献之赞赏他。徽之听了就笑着说:“井丹还没有长卿那样傲世呢!”长卿就是汉代的司马相如,他曾冲破封建礼教的束缚,和跟他私奔的才女卓文君结合,这在当时社会里是很不容易的,所以徽之说他傲世。

后来,王徽之任黄门侍郎(皇帝身旁的侍从官),因不习惯宫廷那一套十分拘束的生活,就辞职回家。说也巧,他回家没多久,居然和王献之同时生起病来,而且两人的病都不轻。

当时有个术士(看相占卜为业的人)说:“人的寿命快终结时,如果有活人愿意代替他,把自己的余年给他,那么将的人就可活下来。”徽之忙说:“我的才德不如弟弟,就让我把余年给他,我先好了。”

术士摇摇头:“代人去,必需自己寿命较长才行。现在你能活的时日也不多了,怎么能代替他呢?”没多久,献之去世。

徽之在办丧事时居然一声不哭,只是呆呆地坐着。他把献之生前用的琴取过来,想弹个曲子。

但调了半天弦,却总是调不好。他再也没心思调下去了,就把琴一摔,悲痛地说:“子敬,子敬,人琴俱亡。”

意思是说:“子敬啊子敬,你是人和琴同时都失去了啊!” 王徽之因极度悲伤,没多久病情转重,过了一个多月也了。后来,人们就用“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念者的悲痛心情。

4. 请翻译一下魔方中英文的意思

R:右面顺时针旋转90度,Ri:右面逆时针旋转90度;U:顶面顺时针旋转90度,Ui:顶面逆时针旋转90度;L:左面顺时针旋转90度,Li:左面逆时针旋转90度;F:正对着的那个面顺时针旋转90度,Fi:正对着的那个面逆时针旋转90度;D:底面顺时针旋转90度,Di:底面逆时针旋转90度。

有时公式中还可能会出现B:后面的那个面顺时针旋转90度,Bi:后面的那个面逆时针旋转90度。公式中的括号是没有任何意义的,只是为了方便记忆而添加上去的,公式后面的括号里面的*1或*2或*3。

说明你可能需要连续用到多少次这个公式才能达到要旋转的目的。

5. 这么简单用古文怎么说

大便叫出恭

小便叫小溺

再说古代也有方便这个词,所以用起来,没有古代现代之分

【方便】

拼音 fāngbiàn

解释 方便[fāngbiàn] 1、[go to the lavatory] 婉辞。大小便方便[fāngbiàn] 1、[convenient]∶便利的 [例句1]商店设立在对群众方便的地点 2、[fit]∶适宜的 [例句1]这儿说话不方便 3、[have money to spare or lend]∶有富余的钱 [例句1]这几天手头不方便 4、[help]∶帮忙,照顾 [例句1]望周全方便




做法用文言文怎么说
“做法”用文言文说也是“做法”。做法[ zuò fǎ ]释义:1、处理事情方法。2、制作物品的方法。3、完成某项工作、任务的方法和手段。4、宗教信仰人士装神弄鬼的把戏。引证:1、《儒林外史》第十九回:“就依你说也罢了,到底是怎么个做法?”2、曹禺 《原野》第三幕第一景:“谁知道?准是那个...

遵守法规文言文
皇上说:“你能够执行法律,我还有什么可担忧的呢?”戴胄这多次触犯圣颜而坚持执行法律,言辞像泉涌一样,皇上都听从他的,天底下没有冤案了。 7. 规则在古文中怎么解释 意思:仪范;规范,行为模式.准则,规章;法则。 现义:规则,一般指由群众共同制定、公认或由代表人统一制定并通过的,由群体里的所有成员一起遵守的...

“法律约束不了人心”文言文怎么说
法者,无以羁人之心也。

上承先帝秉持秦法文言文怎么说
上承先帝,秉持秦政,力行秦法。出自董家宁南郡守腾文书所见秦法与秦政,上承先帝,秉持秦政。力行秦法,根除复辟。整顿庙堂,肃边安民。文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,五四运动以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

“法律约束不了人心”文言文怎么说?
夫规难束人心。法无束人心,律无束人心。人心难为律法束之。人心难为律法约。律法不约人心。。。呵呵,感觉说法很多,不知道准确与否。仅供参考

手法用文言文怎么说
能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌...

省俭之法文言文
只有一支箭,昝君谟张口接住,竟然咬断了箭头,笑着说:“(你)学习射箭三年,幸好没教会你咬断箭头的方法。” 4. 强记之法文言文翻译 强记之法文言文翻译: 译文 叶奕绳曾经说强行记忆的方法:“我的性格非常愚钝。每读一本书,遇到喜欢的地方就进行摘录,摘录完以后,朗诵十多遍,贴在墙上,每天读的必定有十多段,少...

陈晋之的读书法是什么文言文
陈晋之读书法文言文翻译及注释如下:原文:读书惟在记牢,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得...

读书之法文言文翻译
大率徐行却立,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之。字词注释:1 读书之法:选自《读书之要》。2 大抵:大概、大都。3 皆:都。4 以:用。5 亦:也。6 勿:不要。7 遽:匆忙。古文翻译:看书大多数都必须先要熟读,让书上的语句都好像出自于我...

文言文六字翻译法
1. 学诗习字法文言文翻译 文言文“六字翻译法” :1.信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。留、补、删、换、调、贯 六字翻译法方法指津 一...

政和县13480889105: 也用文言文怎么说(也文言文怎么说我也这么认为)
韩垂藿香: 句末表示:1、判断语气,如沛公之参乘樊哙者也,这种用法在古文中最多.2、表陈述或解释语气,如雷霆乍惊,宫车过也.3、表疑问或反诘语气.例:公子畏死邪?何泣也?句中表示语气停顿,如其闻道业亦先乎吾.句中句末用也都表示肯定、感叹语气.如古之人人不余欺也.灭六国者六国也,非秦也.

政和县13480889105: 描写魔术的词语 -
韩垂藿香: 魔术表演在一个阳光明媚的上午,我写完作业没事干,就打开了电视.正好中央二套正有个名叫“人钻大气球”的魔术表演,我便津津有味地看了起来.只见舞台上放着一个透明的大气球,五颜六色的灯光一会儿向右照,一会儿向左照.不久,...

政和县13480889105: 魔法学院名字大全古风
韩垂藿香: 1、墨然魔法学院墨然是一个自有书香气质的名字,墨是古时的文房四宝之一,暗喻有学识、有才华.彰显男孩文采斐然,含有书香气质之言.然常见于古文言文中,古风韵味十足,增加名字的惊艳之感.墨然一名,给人音同“蓦然”,给人一种“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”的惊艳诗意之感.2、银雪魔法学院银雪这个名字,可谓是仙气十足了.银之一字,具有典雅的内涵,同时银也给人清冷如谪仙的感觉,增加个人的气质,意境满满,古风韵味十足.雪是为仙气缥缈之物,可以体现男孩若雪一般的气质.银雪一名,联想感十足,赋予了男孩一种超然脱俗的气质,不染纤尘也.

政和县13480889105: 语文期中考试总结与反思
韩垂藿香: 语文一直都是一门非常重要的学科,那么考完语文考试之后,相关的考试反思要怎么写呢?下面是小编整理的语文期中考试总结与反思,欢迎大家阅读分享借鉴,希望大家...

政和县13480889105: 法术和魔法 -
韩垂藿香: 其实说真的,看到什么水系啊,风系啊的魔法,我是有点笑话的.因为我始终觉得那是看电视看多了.况且身为一个中国人,居然学习西方魔法,那太不实际了,就连中国的文言文,专家都要来翻译上几年甚至几十年.那西方的魔法就更加泛泛而谈了,希伯来文?古罗马文?古希腊符号?你们能学得到吗?在此我并不贬低任何一种神秘学说,但是连西方学者都要研究一辈子的东西,你说在网上能学的到,那是不可能的.网上所有什么教你法术魔法的都是假的.道在心中,自有神庇佑.看你是想学来出风头的,算了吧,放弃这个念头吧.如果想学点魔术吸引别人,那你去买一本刘谦的魔术书吧,各大书店都有.道法自然,如来.

政和县13480889105: 我那么优秀 拥有我是你的人生巅峰用文言文怎么说 -
韩垂藿香: 现代文与文言文对译:我:余.那么:甚.优秀:优.拥有:具.是:乃.你:汝.人生:生.巅峰:顶.句子用文言文这么说:余甚优,具者乃汝生之顶也.

政和县13480889105: 文言文翻译(两虎相斗,必有一伤) -
韩垂藿香: 【解释】斗:争斗.比喻两个强者互相搏斗,必然有一方要遭严重损害. 【出处】西汉·刘向《战国策·秦策二》:“虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.” 【...

政和县13480889105: 成就在文言文中是什么意思?
韩垂藿香: 成就在文言文中是什么意思? “成就”:'成'实现.'就'完成、达到.'成就'和在一起起强调作用,可译为'实现'、'完成'或'达到'.

政和县13480889105: 古文翻译《蛮人法术》 -
韩垂藿香: 魏朝的时候,寻阳县北山中有个蛮人会法术,能把人变作虎.毛色爪牙,都很像真的老虎.附近村子周□有 一个仆人,进山砍柴.这个人有老婆和妹妹,和他一起去了.刚到山里,对两个人说:」你先爬上高树上,看我怎么弄」如其言.既而入...

政和县13480889105: 《九思》文言文翻译 -
韩垂藿香: 第一节 九思 《九思》写作时间在汉顺帝时,创作目的,王逸自己说:“逸与屈原,同土同国,悼伤之情,与凡有异.窃慕向褒之风,作颂一篇,号曰《九思》,以禅其辞.” 《九思》在艺术上,善于运用比喻和象征的表现手法,深化主题,具...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网