晏元献公为童子时原文及翻译

作者&投稿:闾马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

晏元献公为童子时原文及翻译如下:

一、原文:

晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰l:臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。上极爱其不隐。

及为馆职,时天下无事,许臣察择胜宴饮,当时侍从文馆士大夫各为宴集,以至市楼酒肆往往皆供帐,为游息之地。公是时贫甚,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽自中批除晏殊。

执政莫谕所因,次日进覆,上谕之曰:近闻馆阁臣察无不嬉游宴赏,弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。晏元献公为童子时原文及翻译点评晏元献公为童子时原文及翻译点评。

公既受命,得对,上面谕除授之意。公语言质野,则曰:臣非不乐宴游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。

二、翻译:

晏殊还是少年时,张知白把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上殿试,就命晏殊做试卷。

晏元献公为童子时原文及翻译点评文章晏元献公为童子时原文及翻译点评出自晏殊一见到试题,就说:晏元献公为童子时原文及翻译点评皇帝非常喜欢他的坦诚。

在史馆任职时,当时天下太平,皇上容许百官臣僚挑选游览胜地进行宴饮,当时在馆阁供职的士大夫们纷纷饮宴欢会,以至于市楼酒馆都大设帷帐,提供宴饮游乐的地方。

晏殊当时非常贫寒,不能出门游玩宴饮,便独自呆在家里,与兄弟们讲习诗书。一天朝廷挑选东宫官员,,忽然从宫中传出皇上授官给晏殊的御批。

执政大臣都不知其原因,第二天进见回禀时,皇上告诉他们说:最近听说馆阁大臣们没有不嬉游宴饮,一天到晚沉醉其中的,只有晏殊与兄弟闭门一起读书,这么谨慎忠厚的人,正适合做东宫官。

晏殊上任后,有了面圣的机会,皇帝当面告知任命他的原因,晏殊回答质朴无华,他说:臣并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩。

臣如果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门罢了。晏元献公为童子时原文及翻译点评古诗词鉴赏皇上因此更欣赏他的诚实,懂得侍奉君王的大体,对其依赖日渐加深。。仁宗继位后,终于得到了重用。




它的文言文
或晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召之阙下,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题.”上极爱其不隐,及为馆职,时天下无事,许臣僚择胜燕饮.当时侍从文馆士大夫,各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐为游息之地.公是时贫甚,不能出,独家居,与昆弟讲习....

求2009届上海语文高考闵行区二模考试卷 答案
晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召之阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,日:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐,及为馆职,时天下无事,许臣僚择胜燕饮。当时侍从、文馆士大夫,各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐为游息之地。公是时贫甚,不能出,独家居,与昆弟讲...

童子丢鸡文言文
我于是命令童子拿着笔,记录下了这篇文章。 6. 文言文翻译送童子鸣序 送童子鸣序 【明】归有光 【原文】 越中人多往来吾吴中,以鬻书为业。 异时童子鸣从其先人游昆山,尚少也。数年前,舣舟娄江,余过之。 子鸣示余以其诗,已能出人。今年复来,吾友周维岳见余,为念其先人相与之旧,谓子鸣旅泊萧然,...

晏殊的文言文
1(1)正当,适逢 (2)当权者都不明白其原因 (3)最终受到重用 2 答案:B 可以理解为:于朝廷荐之,余将于事者告 “于”都用做介词 ,“向”的意思 A在树边休息,“在”的意思 C,是“比”的意思 D,“在”的意思,刻在上面 3 (1)只有晏殊关门和兄弟读书,这样...

三国演义著名的故事加原文 200字左右 要10篇 谢谢了啊
二人叙礼毕,分宾主而坐,童子献茶。茶罢,孔明曰:“昨观书意,足见将军忧民忧国之心;但恨亮年幼才疏,有误下问。”玄德曰:“司马德操之言,徐元直之语,岂虚谈哉?望先生不弃鄙贱,曲赐教诲。”孔明曰:“德操、元直,世之高士。亮乃一耕夫耳,安敢谈天下事?二公谬举矣。将军奈何舍美玉而求顽石乎?”玄德曰...

谁知道病入膏肓的故事
公曰:“良医也!”厚为之礼而归之。六月丙午,晋侯欲麦,使甸人献麦,馈人为之。召桑田巫,示而杀之。将食,张;如厕,陷而卒。小臣有晨梦负公以登天,及日中,负晋侯出诸厕,遂以为殉。译文 晋景公病重 到秦国请医生。秦桓公派医缓给晋景公诊病。医缓还没有到达,晋景公又梦见疾病变成两...

文言文游记类
李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。 嘉木立,美竹露。奇石显。 由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 不匝旬而得异地者...

魏知古传文言文
李彦图死,州中的人一起到谭全播的住宅去,敲门请求他,谭全播才重新出仕,派使臣向梁请求任命,拜为防御使。 谭全播治理虔州七年,有很好的玫绩,杨隆演派刘信攻破虔州,把谭全播带回广陵,死时八十五岁。 当卢氏还在时,刘龚已攻取韶州,到谭全播被俘时,虔州就归属昊了。 3. 杨再思传.文言文翻译 原文: 杨再思...

王仲文言文
秦桧为相,久擅威福。士大夫一言合意,立取显美,至以选阶⑴一二年为执政⑵,人怀速化之望,故仕于朝者,多不肯求外迁。重内轻外之弊,颇见于时。时 有王仲荀者,以滑稽游公卿间。一日,坐于秦府宾次,朝士云集,待见稍久。仲荀在隅席,辄前白曰:“今日公相未出堂,众官久伺,某有一小话,愿资醒困,何如?

杨大年文言文阅读答案
翻译时,要忠于原文,不遗漏、不随意增减内容,译文要通畅.注意重点字词及常用句式的翻译,以直译为主,意译为辅.重点词语的理 ①顷刻:一会儿.译为:一会儿时间,杨大年就能写出几千字的文章,可真是一代文豪啊.②擅天下:天下有名.寡合:不合群,不与世俗同流合污.译为:杨大年因为(凭借)文章写得好在天下享有名声,...

梓潼县15842354591: 《梦溪笔谈》晏元献公为童生时····任宗朝卒至大用.原文:晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷.召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公见试题,曰... -
登雯氟康:[答案] ①至阙下就试 ②杜门读书 ③受命为东宫官

梓潼县15842354591: 臣非不乐燕游者,直以贫,无可为之具原文):晏元献公为童子时,张文节荐之於朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:“臣十日... -
登雯氟康:[答案] (1)一天比一天, (2)上极爱其不隐;上益嘉其诚实, (3)3个. (4)臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题;臣非不乐燕游者,直以贫无可为之具.臣若有钱,亦须往,但无钱不能出耳;臣若有钱,亦须往,但无钱不能出耳.

梓潼县15842354591: 晏殊的文言文晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下.适值御试进士.便令公就试.公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题.”... -
登雯氟康:[答案] 1(1)正当,适逢 (2)当权者都不明白其原因 (3)最终受到重用2 答案:B 可以理解为:于朝廷荐之,余将于事者告 “于”都用做介词 ,“向”的意思 A在树边休息,“在”的意思 C,是“比”的意思 D,“...

梓潼县15842354591: 上面谕除授之意 翻译 -
登雯氟康: 皇帝当面告知任命他的原因晏殊不矫饰 (原文):晏元献公为童子时,张文节荐之於朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题.”上极...

梓潼县15842354591: 阅读下面两段文言文,完成下列各题.晏殊初仕    晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召之阙下①,适值御试进士,便令公就试.公一见试题,曰:... -
登雯氟康:[答案] (1)根据句意判断词义.①句意:正赶上皇帝亲自考试进士.适,正值、恰好.②句意:晏殊当时很穷.是,这.③句意:最终得以... 及,等到. (2)A.把;来;B.也;也;C.到;在;D.是;说.故选:B. (3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要...

梓潼县15842354591: 《梦溪笔谈》晏元献公为童生时····任宗朝卒至大用. -
登雯氟康: ①至阙下就试 ②杜门读书 ③受命为东宫官

梓潼县15842354591: 晏元献公为童子时是哪个古文的句子 -
登雯氟康: 选自 [宋]沈括《梦溪笔谈》,“晏殊初仕”

梓潼县15842354591: 阅读《晏殊初仕》 一文,完成文后题目.(14 分)晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召之阙下 ① ,适 -
登雯氟康: 小题1:①正值、恰好 ②明白 ③更加 ④最终(4分,1分1个)(2)B(2分) 小题1:惟/殊/杜门与兄弟读书 小题1:①我并非不喜欢宴游玩乐,只是因为家里贫穷,没有钱可以做这些事.②田间小路交错相通,村落间能相互听到鸡鸣与狗叫的声音...

梓潼县15842354591: 三国志中的《司马朗》原文及翻译!!! -
登雯氟康: 一、原文: 司马朗字伯达,河内温人也.九岁,人有道其父字者,朗曰:“慢人亲者,不敬其亲者也.”客谢之.十二,试经为童子郎,监试者以其身体壮大,疑朗匿年,劾问.朗曰:“朗之内外,累世长大,朗虽稚弱,无仰高之风,损年以求...

梓潼县15842354591: 孟门瀑布文言文翻译 -
登雯氟康: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网