翻译古文-狐假虎威

作者&投稿:布饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
狐假虎威文言文翻译~

20200201_191921

  《狐假虎威》文言文
  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。——《战国策》

  翻译:
  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

  字词翻译:
  (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
  (虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。
  (子无敢食我也)子:你。无:不。
  (天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。
  (虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。
  (故遂与之行)遂:于是。
  (兽见之皆走)走:逃跑。
  (虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。

  狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi]
  假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。
  例句:
  小狗看到主人在身边,马上狐假虎威地对大狗叫起来。
  自己有真才实学才是硬道理,光靠跟在领导身边狐假虎威是没有前途的。

1 老虎不知道那些野兽是因为害怕自己而逃走的,以为是野兽害怕狐狸的原因。
2 老虎设法得到百兽来吃他们,抓住一只狐狸。
3 野兽见到(老虎)都逃走了。

1:老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。
2:老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸。
3:群兽见了它们,都纷纷逃跑

1.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
2.老虎寻找各种野兽吃掉它们,它抓到一只狐狸。
3.野兽看见它们都逃跑了。

1老虎不知道动物都是因为害怕自己而逃跑,以为是害怕狐狸而逃跑
2老虎想抓只动物吃,结果抓到了狐狸
3所有动物看到老虎都吓跑了


古文狐假虎威的翻译及启示
虎求百兽而食之①,得狐。狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也。——《战国策》[ 译文 ]老虎寻找各...

小古文狐假虎威的译文狐假虎威的寓意
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸,狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”狐假虎威原文 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我...

狐假虎威小古文意思
’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

狐假虎威这篇文言文的意思是什么
1、《狐假虎威》译文:老虎寻找各种野兽想要吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天地派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天地的命令。你以为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃跑的没有!”老虎以为狐狸的话是有道理的,所以就和它一...

狐假虎威文言文翻译及注释
狐假虎威原文及翻译:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。注释:假:假借,凭借。 求:寻求...

小古文狐假虎威的原文和译文
小古文狐假虎威的原文和译文:一、原文 狐假虎威,虎为狐使。人欲有言,恐伤虎意。虎实未知,狐何足忌。使虎知之,狐其逝矣。二、译文 这段文字诉说了一个狐狸借用虎的威势来压制其他动物的故事,但狐狸担心自己的言辞会得罪了虎。虎本身并不知情,而狐狸却因为恐惧虎会生气而选择沉默。不过,...

狐假虎威古文+译文
“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!’虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。"或 有一天,一只老虎正在深山老林里转悠,突然发现了...

狐假虎威小古文及翻译
狐假虎威小古文及翻译如下:一、小古文 内容丰富:观察作文的内容需要丰富多样,可以涵盖自然风光、人文景观、社会现象等各个领域。作者需要通过细致的观察和思考,挖掘出生活中的美好和意义,从而拓展读者的视野和思考深度。二、翻译 1、虎寻找各种野兽来吃,找到了一只狐狸。狐狸说:你不敢吃我!上天派...

狐假虎威文言文翻译注释原文
狐假虎威的文言文翻译为“狐假虎威”。以下是原文翻译和注释解析:原文:《庄子·外篇·秋水》:“夫狐将登于木,必以虎为辅,乃能成其功。今子敖之智不及狐,而欲以力服人,是犹借一胆,欲盗百金也。且夫物莫不根本于其所欲,以致得之,是以知时务者为俊杰。故子敖之从矣,而豪奢恣睢于...

狐假虎威翻译成文言文
1. 狐假虎威文言文翻译 [ 原文 ]虎求百兽而食之①,得狐。狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也...

金沙县15267937981: 狐假虎威文言文翻译 -
漆须清淋: 《狐假虎威》 【原文】虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而...

金沙县15267937981: 《狐假虎威》文言文翻译! -
漆须清淋:[答案] 《狐假虎威》 原文: 虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐...

金沙县15267937981: 古文狐假虎威翻译 -
漆须清淋:[答案] 【原文】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观...

金沙县15267937981: 狐假虎威的译文原文:虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我... -
漆须清淋:[答案] 《狐假虎威》的译文 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见...

金沙县15267937981: 翻译狐假虎威文言文中:1天地使我长百兽,今子食我,是逆天帝之命也.2虎不知兽畏己而走也,以为畏虎也. -
漆须清淋:[答案] 原文 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对. 江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子... 群臣无人回答,江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸.狐狸(对老虎)说:'您不敢吃我,上天派我...

金沙县15267937981: 狐假虎威的译文 -
漆须清淋:[答案] 译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来掌管百兽的,现在你吃掉我,就是违背天帝的命令.(如果)你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见...

金沙县15267937981: 狐假虎威译文(短一点) -
漆须清淋:[答案] “虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!'虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也."...

金沙县15267937981: 狐假虎威古文的译文和注释 -
漆须清淋: 1、译文 荆宣王问群臣说:“我听说北方地区的诸侯都惧怕昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的. 江一回答说:老虎寻找各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背...

金沙县15267937981: 古文曹冲称象翻译狐假虎威古文翻译 -
漆须清淋:[答案] 曹冲称象:曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样.有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量... 太祖听了很高兴,马上照这个办法作了. 狐假虎威:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸.狐狸说:"您不敢吃我!天...

金沙县15267937981: 狐假虎威文言文解释荆宣王问群臣曰:“吾问北方之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对.今王之地方五千里,带甲百万而专属之昭奚恤.故北方之畏奚恤也,其... -
漆须清淋:[答案] 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答 现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权.所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网