请翻译下面文言文中的划线句子 庄周家贫,故往贷粟于监河侯。 监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金

作者&投稿:浦魏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译下面文段中的画线的句子。  庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百~

(1)我是东海波浪里的鱼。您能有一斗一升的水使我活吗?(2)我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去。你竟然说这样的话,还不如早早到卖干鱼的市场里去找我。(意对即可)

小题1:庄周家中贫穷,所以去向监河侯借粮。小题2:我昨天来的时候,道路中有呼喊的声音,我回头一看,(发现)车辙中有一条鲋鱼在那里。小题3:我失去了平日生活的环境,没有地方安身,我只要有一点水就能活下去。 试题分析:略

(1)庄周家中贫穷,所以去向河监侯借粮。(2分)(2)我昨天来,道路中有呼喊的声音,我回头一看,是车辙中有一条鲋鱼在那里。(3分)(3)我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去。(3分)


试将下面一段文言文翻译成现代汉语。
梁王每天派使者请求太尉,太尉坐守昌邑不肯去救。梁王上书告诉了汉景帝,汉景帝派使者命令周亚夫救援梁军,太尉不执行命令,坚守不出,只派轻骑兵断绝了吴、楚两国部队后方的粮道。吴王的军队缺少食物非常饥饿,多次挑战,太尉始终按兵不出。夜里,军营里发生骚乱,部队内部互相攻击,都打斗到太尉的营帐前,...

翻译下面的文言文 孔子曰:“丘也闻有国有家者,不患寡当作贫而患不均...
这句话的意思为:孔子说:“无论是诸侯或者大夫,不担心财富不多,只是担心财富分配不均匀。”出处:春秋·孔子《季氏将伐颛臾》孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡当作贫而患不均,不患贫当作。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德...

求翻译下面这句文言文! 谢谢
求翻译下面这句文言文! 谢谢(很高兴为您解答!)邹忌讽齐王纳谏注释邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。齐王:即齐威王,威王。纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳。修

翻译下面的文言文
译文:《吴历》记载:孙亮像孙权往时一样数次出访中书省,询问左右侍从大臣:“先帝数次发出特别指令,如今大将军询问大事,我作书面答复如何!”孙亮一次去西苑,正要食用生梅子时,忙叫黄门回宫中取来珍藏的蜂蜜好沾着吃。黄门取来后,孙亮发现其中有鼠屎,就召来管理官吏询问原由,官吏急忙叩头。孙...

『初中语文』下面的文言文中,加点字“自”怎样翻译?整个句子怎样翻译...
③<代>其;他(她)的。《孔雀东南飞》:“中有双飞鸟,~名为鸳鸯。”《陌上桑》:“秦氏有好女,~。名为罗敷”④<副>原来;本来。《陌上桑》:“使君~有妇,罗敷。有夫”《孔雀东南飞》:“我~不驱卿,逼迫有阿母。”⑤<副>自然;当然。《活板》:“以手拂之,其印~落,殊不沾污...

请翻译下面这段文言文
翻译:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。过了...

翻译下面的文言文,快点,拜托,谢谢!
让他放弃节操在乱世中保全自身。写信给他说:“长时间没去看望您,听不到您的谆谆教诲,登 上高山遥望思念先生,真是度日如年。我知道先生因为正直仁义不能被当世社会容纳,因而游山 玩水,在阳城闲住。道路相近路途平坦,本当立刻前来看望,无奈疾病缠身,不能探望敬仰的先 生。最近听说皇上震怒,...

翻译下面的文言文
这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,(也交不够租赋),只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一...

文言文翻译,希望帮我翻译下面几句文言文的意思~~要具体点的~~
你应当一生事奉贤明的人,事奉错了易陷入危机也损伤元气.你只要坚持铁石一般的信念,务必为事业奋斗终生。---要带眼识人 成就一翻事业扬名四海,谦虚谨慎的人才能扬名天下.高中皇榜觐见皇帝,考取头名。取得功名,配带官印乘官车光宗耀祖,遇人有难要给予帮助,对百姓广施恩惠。你没看错吧,这三条都像...

求翻译文言文 下面这段
求翻译文言文 下面这段 每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒[8],乘渔舟,乱流而南[9]。山中有二三子[10],好客而喜游。闻子瞻至,幅巾迎笑[11],相携徜徉而上[12]。穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳... 每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒[8],乘渔舟,乱流而南[9]。山中有二三子[10],...

固原市18521912237: 请翻译下面文言文中的划线句子 庄周家贫,故往贷粟于监河侯. 监河侯曰:“诺.我将得邑金,将贷子三百金 -
罗行曲纳: (1)庄周家中贫穷,所以去向河监侯借粮.(2分)(2)我昨天来,道路中有呼喊的声音,我回头一看,是车辙中有一条鲋鱼在那里.(3分)(3)我失去了平常的环境,我没有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去.(3分)参考译文 庄周家中...

固原市18521912237: 阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语. 庄周家贫 , 故往贷粟于监河侯. 监河侯曰: 阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成... -
罗行曲纳:[答案]小题1:庄周家中贫穷,所以去向监河侯借粮. 小题2:我昨天来的时候,道路中有呼喊的声音,我回头一看,(发现)车辙中有一条鲋鱼在那里. 小题3:我失去了平日生活的环境,没有地方安身,我只要有一点水就能活下去. 试题分析:略

固原市18521912237: 把下面一段文言文中画横线的句子翻译成现代汉语. 庄子行于山中,见大木,枝叶茂盛,伐木者止其旁而不取也.问其故,曰:“无所可用.”庄子曰:... -
罗行曲纳:[答案] 答案: 解析: 庄子从山中出来,到朋友家去投宿.朋友很高兴,叫童仆杀一只鹅来烧煮.童仆问:“一只鹅会叫,另一只鹅不会叫,请问要杀哪一只?”主人说:“杀那只不会叫的.”文言文翻译中,关键字词的翻译十分重要,往往构成得分点....

固原市18521912237: 庄周家贫 - 一段语文文言文翻译庄周家贫,故往贷粟于间河候间河候曰:诺我
罗行曲纳: 译文: 庄周家中贫穷,所以去向河监侯借粮.河监侯答应说:“行.我将得到封邑内的租税,得到后借给您三百金,好吗?”庄周听了后气愤得变了脸色,说:“我昨天来...

固原市18521912237: 《庄子·外物》中“庄周家贫,故往……曾不如早索我于枯鱼之肆”的翻译 -
罗行曲纳: 庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮.监河官说:“好,我将要得到封地的租金,那时我借给你三百钱,可以吗?”庄周气得脸都变了颜色地说:“我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼唤.我到处看,发现车轮印里有条鲫鱼在那儿.我问它:'鲫鱼!你是什么原因来到这里的呢(你是何人)?'鲫鱼回答说:'我是海神的臣子,您有一点水来救活我吗?'我说:'好,我将往南去拜访吴越的君主,引西江的水来迎接你,怎么样?'鲫鱼生气得脸色都变了,说:'我失去了我常呆着的水,没有地方安身,我只要一点水就能活了,你竟然这样说,干脆不如早点到卖干鱼的店里去找我吧!'”

固原市18521912237: “庄周家贫,故往贷栗于监河侯...”的翻译 -
罗行曲纳: “庄周家贫,故往贷栗于监河侯”这句话的意思是:庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮. 【出处】《庄子•外物》. 【原文】 庄周家贫,故往贷粟于监河侯. 监河侯曰:“诺,我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“...

固原市18521912237: 文言文<涸撤之鲋>翻译 -
罗行曲纳: 庄周家境贫穷,所以就去向监河侯借粮.监河侯说:“行啊,等我年终收了百姓的租赋后借给你三百镒,好吗?”庄周脸色一沉,生气地说:“我昨天来的时候,半路上听见有喊我的.回头一看,车辙中有条鲫鱼在呼救.我问它:'小鲫鱼,你在这里干什么?'它回答说:'我是东海水族的臣仆,你也许有瓢水来救我一命吧?'我说:'行啊,我将到南方去说服吴王、越王,请他们把西江的水引来迎接你,好吗?'鲫鱼板着脸生气地说:'我因为离开了水,无处安身.我如果能得到一瓢水,就能活命.现在你竟这么说,就不如早点到干鱼铺子里去找我罗!'”

固原市18521912237: 高中课本语文必修5庄周逍遥游翻译 -
罗行曲纳: 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏.鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云.这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的...

固原市18521912237: 翻译下面划线的句子.庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以... -
罗行曲纳:[答案] (1)庄子在濮水边垂钓,楚王派遣两位大臣先行前往致意,说:“楚王愿将国内政事委托给你而劳累你了.” (2)庄子说:“你们走吧,我仍将拖着尾巴生活在泥水里.”

固原市18521912237: 庄周梦蝶的古文翻译 -
罗行曲纳: 《庄子·齐物论》中有一段优美而神奇的叙述:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与不知周也.俄然觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦蝴蝶,蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣.此之谓物化.”就是说,从前,庄周梦见自己变...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网