ring可以不用for吗? can you ring for an ambulance? 可以 ring an ambulance吗?

作者&投稿:肇咸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有关海明威的介绍,要英文版的,字数要1500以上。~

Ernest (Miller) Hemingway (1899-1961)
One of the most famous American novelist, short-story writer and essayist, whose deceptively simple prose style have influenced wide range of writers. Hemingway was awarded the 1954 Nobel Prize for Literature. He was unable to attend the award ceremony in Stockholm, because he was recuperating from injuries sustained in an airplane crash while hunting in Uganda.

"Certainly there is no hunting like the hunting of man and those who have hunted armed men long enough and liked it, never really care for anything else thereafter. You will meet them doing various things with resolve, but their interest rarely holds because after the other thing ordinary life is as flat as the taste of wine when the taste buds have been burned off your tongue." (from 'On the Blue Water' in Esquire, April 1936)
Ernest Hemingway was born inn Oak Park, Illinois. His mother Grace Hall, whom he never forgave for dressing him as a little girl in his youth, had an operatic career before marrying Dr. Clarence Edmonds Hemingway; he taught his son to love out-door life. Hemingway's father took his own life in 1928 after losing his healt to diabetes and his money in the Florida real-estate bubble. Hemingway attended the public schools in Oak Park and published his earliest stories and poems in his high school newspaper. Upon his graduation in 1917, Hemingway worked six months as a reporter for The Kansas City Star. He then joined a volunteer ambulance unit in Italy during World War I. In 1918 he suffered a severe leg wound. For his service, Hemingway was twice decorated by the Italian government.

Hemingway's affair with an American nurse, Agnes von Kurowsky, during his hospital recuperation gave basis for the novel A FAREWELL TO ARMS (1929). The tragic love story was filmed first time in 1932, starring Gary Cooper, Helen Hayes, and Adolphe Menjou. In the second version from 1957, written by Ben Hecht and directed by Charles Vidor, Rock Hudson and Jennifer Jones were in the leading roles. Its failure caused David O. Selznick to produce no more films.

After the war Hemingway worked for a short time as a journalist in Chicago. He moved in 1921 to Paris, where wrote articles for the Toronto Star. "If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then whenever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast." (from A Moveable Feast, 1964) In Europe, the center of modernist movement, Hemingway associated with such writers as Gertrude Stein and F. Scott Fitzgerald, who edited some of his texts and acted as his agent. Later Hemingway portrayed Fitzgerald in A MOVEABLE FEAST (1964), but less sympathetically. Fitzgerald, however, regretted their lost friendship. Of Gertrude Stein Hemingway wrote to Maxwell Perkins, his editor: "She lost all sense of taste when she had the menopause. Was really an extraordinary business. Suddenly she couldn't tell a good picture from a bad one, a good writer from a bad one, it all went phtt." (from The Only Thing That Counts, 1996) When he was not writing for the newspaper or for himself, Hemingway toured with his wife, the former Elisabeth Hadley Richardson, France, Switzerland, and Italy. In 1922 he went to Greece and Turkey to report on the war between those countries. In 1923 Hemingway made two trips to Spain, on the second to see bullfights at Pamplona's annual festival.

Hemingway's first books, THREE STORIES AND TEN POEMS (1923), of which he received no advance at all, and IN OUR TIME (1924), were published in Paris. THE TORRENTS OF SPRING appeared in 1926 and Hemingway's first serious novel, THE SUN ALSO RISES, on the same year. The story, narrated by an American journalist, deals with a group of expatriates in France and Spain, members of the disillusioned post-World War I Lost Generation. Main characters are Lady Brett Ashley and Jake Barnes. Lady Brett loves Jake, who has been wounded in war and can't answer her needs. Although Hemingway never explicitly detailed Jake's injury, is seem that he has lost his testicles but not his penis. Jake and Brett and their odd group of friends have various adventures around Europe, in Madrid, Paris, and Pampalona. In attempt to cope with their despair they turn to alcohol, violence, and sex. As Jake, Hemingway was wounded in WW I; they share also interest in bullfighting. The story ends bitter-sweet: "Oh, Jake, Brett said, "we could have had such a damned good time together." Hemingway wrote and rewrote the novel in various parts of Spain and France between 1924 and 1926. It became his first great success. Although the Hemingway's language is simple, he used understatement and omission which make the text multilayered and rich in allusions.

After the publication of MEN WITHOUT WOMEN (1927), Hemingway returned to the United States, settling in Key West, Florida. Hemingway and Hadley divorced in 1927. On the same year Hemingway married Pauline Pfeiffer, a wealthy fashion editor. In Florida he wrote A Farewell to Arms, which was published in 1929. Its scene is the Italian front in World War I, where two lovers find a brief happiness. The novel gained enormous critical and commercial success.

In 1930s Hemingway wrote such major works as DEATH IN THE AFTERNOON (1932), a nonfiction account of Spanish bullfighting, and THE GREEN HILL OF AFRICA (1935), a story of a hunting safari in East Africa. "All modern American literature comes from one book by Mark Twain called Huckleberry Finn," is perhaps the most quoted line from the story. TO HAVE AND HAVE NOT (1937) was made into a film by the director Howard Hawks. They had became friends in the late 1930s. Hawks also liked to hunt, fish, and drink, and the author got along with Hawk's wife Slim, who later said: "There was an immediate and instant attraction between us, unstated but very, very strong." According to a story, Hawks had told Hemingway that he can make "a movie out of the worst thing you ever wrote." The author has asked, "What's the worst thing I ever wrote?" and Haws said, "That piece of junk called To Have and Have Not." "I needed the money," Hemingway said. The screenplay of the film was written by Jules Furthman and William Faulkner.

"And then it just occurred to him that he was going to die. It came with a rush, not as a rush of water nor of wind; but of a sudden evil-smelling emptiness, and the odd thing was that the hyena slipped lightly along the edge of it." (from 'The Snows of Kilimanjaro')
Wallace Stevens once termed Hemingway "the most significant of living poets, so far as the subject of extraordinary reality is concerned." By "poet" Stevens referred to the author's stylistic achievements in his short fiction. Like Gertrude Stein, Hemingway applied techniques from modernist poetry to his writing, such as the artful use of repetition, although in lesser extent than Stein. Hemingway's much quoted "ice-berg theory" was that "If a writer of prose knows enough about what he is writing about, he may omit things that he knows and the reader . . . will have a feeling of those things as though the writer had stated them."

One of Hemingway's most frequently anthologized short stories is 'The Snows of Kilimanjaro,' first published in Esquire in August 1936. It begins with an epitaph telling that the western summit of the mountain is called the House of God, and close to it was found the carcass of a leopard. Down on the savanna the failed writer Harry is dying of gangrene in an hunting camp. "He had loved too much, demanded too much, and he wrote it all out." Just before the end, Harry has a vision, that he is taken up the see the top of Kilimanjaro on a rescue plane-"great, high, and unbelievably white in the sun." In the film version of the story, directed by Henry King, Harry does not die. Nick Adams, Hemingway's autobiographical pre-World War II character, featured in three collections, In Our Time, Men Without Women, and WINNER TAKE NOTHING (1933).

In 1937 Hemingway observed the Spanish Civil war firsthand. As many writers, he supported the cause of the Loyalist. In Madrid he met Martha Gellhorn, a writer and war correspondent, who became his third wife in 1940. The first years of his marriage were happy, but he soon realized that Gellhorn was not a housewife, but an ambitious journalist. Gellhorn called Hemingway her "Unwilling Companion". She was eager to travel and "take the pulse of the nation" or the world.

With TO WHOM THE BELLS TOLL (1940) Hemingway returned again in Spain. He dedicated to book to Gellhorn-Maria in the story was partly modelled after her. "Her hair was the golden brow of a grain field," Hemingway wrote of his heroine. The story covered only a few days and concerned the blowing up of a bridge by a small group of partisans. When the heroine in A Farewell to Arms dies at the end of the story, after giving birth to a stillborn child, now it is time for the hero, Robert Jordan, to sacricife his life. The theme of the coming of death also was central in the novel ACROSS THE RIVER AND INTO THE TREES (1950).

In addition to hunting expeditions in Africa and Wyoming, Hemingway developed a passion for deep-sea fishing in the waters off Key West, the Bahamas, and Cuba. He also armed his fishing boat, the Pilar, and monitored with his crew Nazi activities and their submarines in that area during World War II. In 1940 Hemingway bought Finca Vigia, a house outside Havana, Cuba. Its surroundings were a paradise for his undisciplined bunch of cats.

In early 1941 Gellhorn made with Hemingway a long, 30,000 mile journey to China. Just before the Invasion of Normandy in 1944, Hemingway managed to get to London, where he settled at the Dorchester Hotel. Before it, he had taken Gellhorn's position as Collier's leading correspondent. She arrived two weeks later, and settled in a separate room. Hemingway observed the D-Day landing below the Normandy cliffs; Gellhorn went ashore with the troops. Back in Paris after many years, Hemingway spent much time at the Ritz Hotel. Hemingways's divorce from Gellhorn in 1945 was bitter. Later Gellhorn said that having "lived with a mythomaniac, I know they believe everything they say, they are not conscious liars, they invent to increase everything about themselves and their lives and believe it." In 1946 Hemingway returned to Cuba. After Gellhorn had left him, he married Mary Welsh, a correspondent for Time magazine, whom he had met in a London restaurant in 1944.

Hemingway's drinking had started already when he was a reporter, and could tolerate large amounts of alcohol. For a long time, drinking did not affect the quality of his writing. In the late 1940s he started to hear voices in his head, he was overweight, the blood pressure was high, and he had clear signs of cirrhosis of the liver. His ignorance of the dangers of liquor Hemingway revealed when he taught his 12-year-old son Patrick to drink. The same happened with his brothers. Patrick had later in life problems with alcohol. Gregory, who was a transvestite, used drugs-he died at the age of 69 in a women's prison in Florida.

Across the River and Into the Trees, Hemingway's first novel in a decade, was poorly received, but the allegorical 27,000 word story THE OLD MAN AND THE SEA, published first in Life magazine in 1952, restored again his fame. The proragonist is an old Cuban fisherman named Santiago, who finally catches a giant marlin after weeks of disappointments. As he returns to the harbor, the sharks eat the fish, lashed to his boat. The model for Santiago was a Cuban fisherman, Gregorio Fuentes, who died in January 2002, at the age of 104. Fuentes had served as the captain of Hemingway's boat Pilar in the late 1930s and was occasionally his tapster. Hemingway also made a fishing trip to Peru in part to shoot footage for a film version of the Old Man and the Sea.

In 1959 Hemingway visited Spain, where her met the famous bullfighter Luis Miguel Dominquín at a hospital. Abull had caught Dominquín in the groin. "Why the hell do the good and brave have to die before everyone else?" he said. However, Dominquín did not die. Hemingway planned to wrote another book of bullfighting but published instead A Moveable Feast, a memoir of the 1920s in Paris.

Much of his time Hemingway spent in Cuba until Fidel Castro's 1959 revolution. He supported Castro but when the living became too difficult, he moved to the United States. While visiting Africa in 1954, Hemingway was in two flying accidents and was taken to a hospital. In the same year he started to write TRUE AT FIRST LIGHT, which was his last full-length book. Part of it appeared in Sports Illustrated in 1972 under the title African Journal.

In 1960 Hemingway was hospitalized at the Mayo Clinic in Rochester, Minnesota, for treatment of depression, and released in 1961. During this time he was given electric shock therapy for two months. On July 2 Hemingway committed suicide with his favorite shotgun at his home in Ketchum, Idaho. Several of Hemingway's novels have been published posthumously. True at First Light, depiction of a safari in Kenya, appeared in July 1999. It is one of the worst books published by a Nobel writer.

For further reading: Ernest Hemingway: A Life Story by C. Baker (1969); My Brother, Ernest Hemingway by L. Hemingway (1962); Papa: Hemingway in Key West by J. McLendon (1972, rev. ed. 1990); Hemingway, Life and Works by G.B. Nelson and G. Jones (1985); Hemingway by Kenneth Lynn (1987); The Hemingway Women by B. Kert (1983); Hemingway's The Sun Also Rises by F.J. Svoboda (1983); Ernest Hemingway by K. Ferrell (1984); Ernest Hemingway's A Farewell to Arms, ed. by H. Bloom (1987); Ernest Hemingway Rediscovered by N. Fuentes (1988); A Reader's Guide to the Short Stories of Ernest Hemingway, ed. by P. Smith (1989); Ernest Hemingway: A Study of the Short Fiction by J.M. Flora (1989); Ernest Hemingway by P.L. Hays (1990); Hemingway and Spain by E.F. Stanton (1990); Hemingway's Art of Nonfiction by R. Weber (1990); Ernest Hemingway by R.B. Lyttle (1992); Hemingway: A Life Without Consequences by James R. Mellow (1993); Hemingway: The 1930s by Michael Reynolds (1997); Hemingway vs. Fitzgerald: The Rise and Fall of a Literary Friendship by Scott Donaldson (1999) - Films (see also below): Among Hemingway's several film adaptations are also The Macomber Affair (dir. by Zoltan Korda, 1946), The Breaking Point (dir. by Michael Curtiz, 1950), The Snows of Kilimanjaro (dir. by Henry King, 1952), Ernest Hemingway's Adventures of a Young Man (dir. by Martin Ritt, 1962), The Killers (dir. by Don Siegel, 1964). Ava Gardner played in three Hemingway films: The Killers, The Snows of Kilimanjaro, and The Sun Also Rises. She became friend of the writer and aficionada of bullfighting. - See also: Sherwood Anderson - Writers in the Spanish Civil war: Federico Garcia Lorca, George Orwell, André Malraux, Langston Hughes

“你现在知道你为什么需要这个东西了吧?”蒂莫西道尔顿说道,那滑稽的红色酒糟鼻子冲着安东尼爱德华的脸因咳嗽而掀动着。“这是唯一剩下的肌肉了。”身患绝症的道尔顿打了个形象的比方,用他滑稽的鼻子论证着面对绝境时心存希望的价值之所在。他强调了又强调,就好像他专门装上个这样的鼻子来逗他的病友爱德华高兴一样。自从被戏剧性地诊断出患了一种罕见的骨病,爱德华在病痛的折磨下已只能靠轮椅代步,他现在需要任何一点能使他心情好一些的娱乐。

通过盗穿清洁工的制服并盗开救护车而逃离医院之后,他们两人召了一个老妓女来找乐子,却度过了一个糟糕的晚上,两人最后决定要用他们有限的知识里所唯一知道的有尊严的方式死去:那就是前往阿姆斯特丹一家著名的妓院去逛逛。

然而在途中他们却因两个年轻的英国女人而打乱了计划。这两个名叫珍妮特麦克提尔和卡米尔科杜里的女人是为了寻找珍妮特的未婚夫,珍妮特怀了孕,她的那个荷兰人未婚夫却还不知道这件事情。

由于已经被道尔顿坚定生活的滑稽鼻子鼓舞了精神,爱德华决定在一切结束之前应该先帮帮这两个英国女人,然而道尔顿却稀里糊涂地爱上了小鼠般柔弱的珍妮特,并卷入了一场把他饱受化疗摧残的头发弄得奇形怪状惨不忍睹的一夜情。

当珍妮特和卡米尔终于返回英国,道尔顿也安抚着他的老朋友爱德华,允诺会料理他的药物治疗,还会雇上几个花枝招展的妓女来照顾他的起居,使他安心地走向了死亡。爱德华去世之后,道尔顿回到英国与珍妮特结了婚,婚礼进行得庄重而又欢快,虽然道尔顿十分不情愿再装上那个滑稽的鼻子。

终于译完了,顺便给分了段,读起来容易些,希望对你有帮助。

您好,这个句子Can you ring for an ambulance?不能不用for,因为不用for就变成“你能给救护车打电话吗?” 这是错误的,ring for是“”打电话叫…",因此只能打电话叫救护车只能有for

希望能对您有所帮助,谢谢

乐意为你解答。
不能不用。
For的单词的意思是为了。
在这里引导的是目的状语。

Ring for an ambulance 是正确的表达方式,意思是打电话叫救护车。
ring an ambulance 就成了给救护车打电话,ring sb 应该是给人或机构打电话,那打电话的目的是叫救护车,就要用ring for an ambulance。

很高兴为你解答!
ring sb. 表示“给某人打电话”
ring for sth. 表示“打电话找……/为了得到……而打电话”
此处“救护车”是物不是人,所以要加for

ring an ambulance 打电话叫救护车


telephone怎么加ing
去掉末尾不发音的e,再加ing,即为telephoning

foding的音标是什么
不知道 foding 是从哪里来的词汇,要么是外来词汇的名称,要么就是单词写的不对。如何是后者,应该写作 fading(褪色)、folding(折叠)或 fording(涉水)。姑且有 foding 这个词,那它就是开音节词 fode 的现在分词。字母 o 在开音节中读字母本身音,即“欧”,词尾 ing 读 “英”,这个词...

f开头的复韵母有哪些?
9、f与eng——feng例如:风筝、缝纫、讽刺、奉命。单韵母是a、o、e、i、u、v。复韵母是ai 、ei、 ui 、ao、 ou、 iu 、ie 、ve、 er、 an 、en 、in、 un 、vn 、ang 、eng、 ing 、ong。

INGFO注册过商标吗?还有哪些分类可以注册?
经八戒知识产权统计,INGFO还可以注册以下商标分类:第1类(化学制剂、肥料)第2类(颜料油漆、染料、防腐制品)第3类(日化用品、洗护、香料)第4类(能源、燃料、油脂)第5类(药品、卫生用品、营养品)第6类(金属制品、金属建材、金属材料)第7类(机械设备、马达、传动)第8类(手动器具(小型)...

声母、韵母、前鼻音、后鼻音、单韵母、复韵母各有哪些?
声母共有21个。它们是b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s。韵母24个。前鼻音韵母 an 、en 、in、 un 、vn 后鼻音韵母 ang 、eng、 ing 、ong 单韵母是a、o、e、i、u、v。复韵母是ai 、ei、 ui 、ao、 ou、 iu 、ie 、ve、 er、 an ...

...the first official partner is a milestone fo
Signing as the first official partner 只有变成动名词短语,才能作主语。动词原形不能做主语

什么声母可以与o相拼,什么不能相拼
b p m f可以与o相拼,除这个4个可以相拼之外,均不能与o相拼。分类:双唇音:b p m(3个)唇齿音:f(1个)舌尖前音:z c s(3个)舌尖中音:d t n l(4个)舌尖后音:zh ch sh r(4个)舌面音:j q x(3个)舌根音:ɡ k h(3个)塞音:b p d t ɡ k(6个)塞擦音...

concentrate是什么意思(concentrate什么时候变ing形式)
充当非谓语且不表示被动或目的时,可以用concentrating。Focus中文念什么 focus意思是焦点;焦距;中心;(使)集中,(使)聚集。英[?f??k?s]美[?fo?k?s]vt.&vi.(使)集中,(使)聚集;调整(镜头,眼睛)焦点[焦距]以便看清 vt.调整(眼睛或者镜头的)焦距;集中(光束于);聚焦,注视;集中...

memory is a wonderful fhing if you fon'f have fo
如果你不受往事羁绊,那么回忆于你便是一件美好之事。

汉语拼音方案的方案内容
不过,目前很多人把拼音字母名称和汉语音值混淆起来,用bo、po、mo、fo之类的读音来代替bê、pê、êm、êf的读音,这是不正确的。从目前的情况看,似乎可以采用国际音标来标注声母的音值,取消其中的汉字,这样更加明确,而且更有利于国际交流。由于注音字母已完全退出了现行的语文教育系统,70岁以下的人已不认识这套字母,...

准格尔旗18435925716: 英语的"for" 和"of"的用法 -
翠庞芪归: at:用于具体的时间,地点如at 10:00 of: 可用于无生命物体的名词所有格,如 name of the book for: 为了,关于的意思,表示原因. in: 时间段,和大一点的地点.如in the morning, in the office on: 在...上,关于... on the table, on the problem... ...

准格尔旗18435925716: - Can you spell ring ,please? - ( ) A.This is a ring. B.It's a ring. C.Yes,R - I - N - G. D.R - I - N - G -
翠庞芪归: 选 C.这是一个一般疑问句,所以首先回答yes是必须的,问题的意思是可以请你拼写一下ring这个单词吗

准格尔旗18435925716: It's time - - - (go)home,let's go,为什么不可以填for -
翠庞芪归: 答案:to go 这是一个固定句型:it is time (for sb) to do sth 对于本题来说,该句是省略了 (for us) 所以,此处填 to go ,而不用 for.当然,单单对于本句型来说,是可以在 time 后面用for的.句型则为:it is time for sth.如果你要用for的话,for后面常常是名词或者具有名词意义的词,而不是表示动作的词.所以,答案如上.

准格尔旗18435925716: ...the bell had rung.为什么不是用完成时的被动语态啊?铃不是被响的吗? -
翠庞芪归: 正如楼上所言,ring 作不及物动词,意思是:(钟、铃等)鸣;响,所以没有被动语态;be sold out, 表示东西卖完了,要用被动语态

准格尔旗18435925716: “I can wait for it不用for it也表示“我等不及了吗 -
翠庞芪归:[答案] 不可以 除非can后面加个not,can not,can't

准格尔旗18435925716: ring可以用作人名吗,单独一个环字可以用ring吗,不是的话应该是什么 -
翠庞芪归: 可是可以的,只是不建议用常见物品作为人名,你说My name is Ring Liu,就跟一个老外用中文跟你说:你好,我的名字叫刘钻戒似的...单独一个环/圈,可以译作circle.

准格尔旗18435925716: 情态动词表请求时的区别could,can,shall,should,will,would都能表示请求,可它们有什么区别呢 -
翠庞芪归:[答案] 情态助动词的意义和用法 情态助动词从最普通的意义上来说,是修饰分句意义的一种方式,它可以反映说话者对其表述是否真实和可能的程度作出判断.但不同的情态助动词本身所包含的意义和用法又不同,下面逐个分析. 1) can和could的用法 1. 表...

准格尔旗18435925716: 我要给学生讲 the telephone is rings 这句话,为什么用一般现在时,而不用现在进行时呢?谁能帮我详细讲解下,急用,谢谢啦! -
翠庞芪归: the telephone is rings.这句话,本来就是错的.is是谓语动词,后面的ring这个动词不是分词也不是动名词,这在语法上本来错误了啊. the telephone is ringing.这句话强调电话响了这个动作,而且是正在响. the telephone rings.这句话强调电话响铃这个状态.

准格尔旗18435925716: think虚拟语气只可用should+动词原形,不用be型结构是什么意思? -
翠庞芪归: 所谓“be-型结构”应该是指be-型虚拟式.而所谓be-型虚拟式,是指不论主语是什么人称,谓语都一律用动词原形,比如I do、you do、he do、it do和I be、you be、he/she/it be等.在被动语态中,则不论什么人称,一律用be+过去分词.英语里...

准格尔旗18435925716: “I can wait for it不用for it也表示“我等不及了吗 -
翠庞芪归: 不可以 除非can后面加个not,can not, can't

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网