《极道学园》中神念的那首英文诗是什么

作者&投稿:禄晴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
极道学园里面的一首英文诗~

I saw the weep(我见过你哭)

the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落)

and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a

violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过你笑)

the sapphires blaze(连蓝宝石的光芒)beside the ceased to shine(也因你而失色)

it could not match the living rays(它怎能比得上在你凝视的眼神中)

that filld that glance of thine(闪现的灵活光彩)as clouds from yonder sun receive(就如同夕阳为远方的云朵)a deep and mellow dye(染上绚烂的色彩)

which scarce the shade of coming eve(缓缓而来的暮色也不能)

can banish from the sky(将霞光逐出天外)those smiles unto the moodiest mind(你的笑容让沉闷的心灵)their own pure joy impart(分享纯真的欢乐)

their sunshine leaves a glow behind(这阳光留下了一道光芒)

that lightens over the heart(照亮了心灵上空)

I saw the weep(我见过你哭)

the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落)

and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a

violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过你笑)

the sapphires blaze(连蓝宝石的光芒)beside the ceased to shine(也因你而失色)

it could not match the living rays(它怎能比得上在你凝视的眼神中)

that filld that glance of thine(闪现的灵活光彩)as clouds from yonder sun receive(就如同夕阳为远方的云朵)a deep and mellow dye(染上绚烂的色彩)

which scarce the shade of coming eve(缓缓而来的暮色也不能)

can banish from the sky(将霞光逐出天外)those smiles unto the moodiest mind(你的笑容让沉闷的心灵)their own pure joy impart(分享纯真的欢乐)

their sunshine leaves a glow behind(这阳光留下了一道光芒)

that lightens over the heart(照亮了心灵上空)

  我看过你哭

  一

  我看过你哭——一滴明亮的泪
  涌上你蓝色的眼珠;
  那时候,我心想,这岂不就是
  一朵紫罗兰上垂着露;
  我看过你笑——蓝宝石的火焰
  在你之前也不再发闪;
  呵,宝石的闪烁怎么比得上
  你那灵活一瞥的光线。

  二

  仿佛是乌云从远方的太阳
  得到浓厚而柔和的色彩,
  就是冉冉的黄昏的暗影
  也不能将它从天空逐开;
  你那微笑给我阴沉的脑中
  也灌注了纯洁的欢乐;
  你的容光留下了光明一闪,
  恰似太阳在我心里放射。

  查良铮 译

  I saw thee weep – the big bright tear
  Came o’er that eye of blue;
  And then methought it did appear
  A violet dropping dew:
  I see thee smile – the sapphire’s blaze
  Beside thee ceased to shine;
  It could not match the living rays
  That filled that glance of thine.

  As clouds from yonder sun receive
  A deep and mellow dye,
  Which scarce the shade of coming eve
  Can banish from the sky,
  Those smiles unto the moodiest mind
  Their own pure joy impart;
  Their sunshine leaves a glow behind
  That lightens o’er the heart

拜伦的i saw thee weep


极道学园第一集神念的诗(中英文版的)和背景音乐是什么?
I saw the weep(我见过你哭)the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落)and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过你笑)the sapphires blaze(连蓝宝石的光芒)beside the ceased t...

《极道学园》中神念的那首英文诗是什么
我看过你哭 一 我看过你哭——一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠;那时候,我心想,这岂不就是 一朵紫罗兰上垂着露;我看过你笑——蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪;呵,宝石的闪烁怎么比得上 你那灵活一瞥的光线。二 仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩,就是冉冉的黄昏的暗影 也...

求《极道学园》里神念的那首诗
I saw thee weep 我见过你哭 (拜伦)I saw thee’ weep 我见过你哭 the big br'ight tear 晶莹的泪珠 Came o'er that eve of blue 从蓝眼睛滑落 And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 I saw thee' smile 我见过你笑 the sap...

极道学园的经典对白
1.what is love?小苹果老师:爱就是等待,无畏无惧的等待.也许荒唐,也许可笑,可是这就是爱!麦牙糖:爱就是当你望着一个人,你知道,他将会带给你无限的可能!鳄鱼骨头:爱是一颗糖,一颗..一颗永远不会让你有蛀牙的糖!一毛:爱是期待,期待着下课,期待着与他相遇,期待着他的温柔,期...

拜伦的一首诗
I saw thee weep 我见过你哭 (拜伦)I saw thee’ weep 我见过你哭 the big br'ight tear 晶莹的泪珠 Came o'er that eve of blue 从蓝眼睛滑落 And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 I saw thee' smile 我见过你笑 the ...

鹰手营子矿区19876753780: 在《极道学园》中第一集神念的那首英文诗是?整首诗加中文翻译. -
束闵四磨:[答案] I saw the weep(我见过你哭) the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落) and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过你笑) the ...

鹰手营子矿区19876753780: 在《极道学园》中第一集神念的那首英文诗是?
束闵四磨: I saw the weep(我见过你哭) the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落) and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the smile (我见过你笑) ...

鹰手营子矿区19876753780: 谁知道《极道学园》里面的那首'神'一直念的英文情诗?
束闵四磨: I saw thee weep 我见过你哭 (拜伦) I saw thee' weep 我见过你哭 the big br'ight tear 晶莹的泪珠 Came o'er that eve of blue 从蓝眼睛滑落 And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 I saw ...

鹰手营子矿区19876753780: 《极道学园》中神念的那首英文诗是什么 -
束闵四磨: 我看过你哭一我看过你哭——一滴明亮的泪涌上你蓝色的眼珠;那时候,我心想,这岂不就是一朵紫罗兰上垂着露;我看过你笑——蓝宝石的火焰在你之前也不再发闪;呵,宝石的闪烁怎么比得上你那灵活一瞥的光线.二仿佛是乌...

鹰手营子矿区19876753780: 极道学园第一集神念的诗(中英文版的)是什么?
束闵四磨: 题目:当我看见你哭 I saw the weep(我见过你哭) the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落) and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)a violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw the ...

鹰手营子矿区19876753780: 求《极道学园》神第一次见到阿毛时念的诗,要中文
束闵四磨:I saw thee weep 我见过你哭The big bright tear 晶莹的泪珠Came over that eye of blue 从蓝眼睛滑落And then methought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰A violet dropping dew 滴下清透的露珠I saw you smile 我见过你笑the sapphire's ...

鹰手营子矿区19876753780: 极道校园中神给一毛念的那首英文诗是谁写的
束闵四磨: I saw thee weep 我看见你哭 I saw thee'weep 我看见过你哭the big bright tear 晶莹的泪珠Came over that eve of blue 从蓝眼睛滑落And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰A violet dropping dew 滴下清透的露珠I saw ...

鹰手营子矿区19876753780: 极道学园第一集中元神武念的英文诗是什么啊 可以在线视听吗? -
束闵四磨: 可以的叫i saw thee weep拜伦的 Byron 拜伦 I saw thee weep 我见过你哭 The big bright tear 晶莹的泪珠 Came over that eye of blue 从蓝眼睛里滑落 And then methought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 ...

鹰手营子矿区19876753780: 极道学园中的诗
束闵四磨: I saw thee weep 拜伦的诗

鹰手营子矿区19876753780: 《极道学园》里元神武念的那首英文诗在哪可以连声音一起下载?
束闵四磨: 哪里下载我就不知道了 不过诗的内容我知道 I saw the weep(我见过你哭)the big bright tear(晶莹的涙珠)came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落)and then methought it did appear(像一朵梦中出现的紫罗兰)aviolet dropping dew(滴...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网