卖火柴的小女孩英文版剧本

作者&投稿:凌宏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位好心人能给我一个 卖火柴的小女孩 的英文剧本呀?~

It was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her; indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle.

天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。这是旧年最后的一夜——除夕之夜。尽管天气是那么的寒冷和黑暗,一个贫穷的小女孩,光头赤脚仍在大街上徘徊。当她离家出门的时候,脚上穿着一双拖鞋,那是一双相当大的拖鞋——的确太大了,那是她妈妈穿着合适的一双拖鞋。当她匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了。一只怎么也找不到,另一只被一个小男孩抢跑了。他想,这只鞋可以当做玩具娃娃睡觉的摇篮。

So the little girl now walked on, her bare feet quite red and blue with the cold. She carried a small bundle of matches in her hand, and a good many more in her tattered apron. No one had bought any of them the live long day; no one had given her a single penny. Trembling with cold and hunger crept she on, the picture of sorrow: poor little child!

现在这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。可整整一天谁也没有向她买过一根——谁也没有给她一个铜板。她又饿又冷,哆哆嗦嗦地向前走着,这是一幅非常凄惨的景象:可怜的小姑娘!

The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold. Lights were glimmering through every window, and the savor of roast goose reached her from several houses; it was New Year's eve, and it was of this that she thought.

雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她想不到自己的漂亮。从每扇窗子透出的亮光和飘出的烤鹅肉香味,使她想起的只是今天是除夕之夜。In a corner formed by two houses, one of which projected beyond the other. She sat down, drawing her little feet close under her, but in vain, she could not warm them. She dared not go home, she had sold no matches, earned not a single penny, and perhaps her father would beat her, besides her home was almost as cold as the street, it was an attic; and although the larger of the many chinks in the roof were stopped up with straw and rags. the wind and snow often penetrated through. Her hands were nearly dead with cold; one little match from her bundle would warm them. Perhaps, if she dared light it, she drew one out, and struck it against the wall, bravo! it was a bright, warm flame, and she held her hands over it. It was quite an illumination for that poor little girl; nay,1 call it rather a magic taper, for it seemed to her as though she was sitting before a large iron-stove with brass ornaments, so beautifully blazed the fire within! The child stretched out her feet to warm them also; alas, in an instant the flame had died away, the stove vanished, the little girl sat cold and comfortless, with the burnt match in her hand.

街边一前一后坐落着两座房子,形成一个小墙角,她蹲在墙角里,把一双小脚卷缩到身下坐了下来,可是没有用,她还是不觉得暖和。她不敢回家,因为她还没有卖掉一根火柴,没有挣到一个铜板,她的父亲也许会因此打她,况且她家几乎和大街上一样冷。那是一间阁楼,虽然屋顶上几个较大的裂口用草和破布堵住了,可风和雪还是不时地灌进来,她那双小手差不多冻僵了。她想,只要她敢抽出一根火柴,在墙上擦燃,就可以暖手,终于她抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出了火苗。当她双手覆在上面时,它变成了一朵光明、温暖的火焰,象一根奇妙的小蜡烛。小姑娘觉得自己象坐在一个大火炉旁边一样,铁炉镶有铮亮的黄铜花边和底座。火烧得多么旺,多么好啊!小姑娘刚刚伸出她的一双脚,打算暖一下的时候,哎呀!这是怎么样一回事儿?火焰忽然熄灭了!火炉也不见了。她坐在那儿,手里捏着那烧过的火柴,又回到了寒冷和孤单之中。

A second match was struck against the wall; it kindles and blazed, and wherever its light fell the wall became transparent as a veil. The little girl could see into the room within. She saw the table spread with a snow-white damask cloth, whereon were ranged shining china-dishes; the roast goose stuffed with apples and dried plums stood at one end, smoking hot, and which was pleasantest of all to see;the goose, with knife and fork still in her breast, jumped down from the dish, and waddled along the floor right up to the poor child. The match was burnt out, and only the thick, hard wall was beside her.

她又擦着一根火柴,火柴燃起来了,发出了明亮的光。墙上那块被火光照着的地方,忽然变得透明,象一块薄纱。小女孩可以看到房间的东西,桌上铺着雪白的台布,上面放着精致的瓷碟,还有填满梅子和苹果、冒着热气、香喷喷的烤鹅。最美妙的是看见了——这只背上插着刀叉的鹅从盘里跳了出来,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个可怜的小姑娘走来。就在这时,火柴熄灭了,留在她面前的,只是一堵又厚又冷的墙。

The little match girl



Scene (1): It’s snowing. Six kids are singing song: Edelweiss….

场景一:雪在下。台上六个孩子在唱《雪绒花》



Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty.

场景二:卖火柴的小女孩出场,穿着破烂的衣服,脚上穿着一只拖鞋,怀里装着许多火柴.



The little match girl(卖火柴的小女孩台词):

“oh, it’s snowing. The snow is so nice

下雪啦!雪是这样的美.



Listen! People are singing. Oh yes, it’s Christmas Eve.

听,大家在唱歌!是呀,今天是平安夜



People are celebrating. And Santa is sending gifts to the kids in the city. "

听,大家在唱歌!圣诞老人正在给城里的孩子们送礼物呢.



“ But… but I am alone. And there is no food and no new dress for me"

可是我却孤单单的,我没有东西吃也没有新裙子穿.



I… I’m hungry and I’m feeling so cold

我好饿,我觉得好冷.



Will someone come to buy a match? I still have so many!"

会不会有人来买根火柴呢? 我还有好多没有卖呢!”



Scene (3) Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky show on the stage with presents and flowers. Jackie is running happily

场景三:Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky 手拿着礼物和鲜花很快乐,Jackie飞行器快地跑出来。



(Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky)台词: “Jackie, please wait for us!”

等等我们!



Jackie台词: “Come on! You guys!

你们快点呀!



All of them show on the stage, laughing and dancing hands with hands

六个小孩都出现在舞台上,手拉着手,笑呀,跳呀!



Alyssa (astonished很惊奇地说): “Oh, look! Who’s that?”

噢,看!那是谁?



Jenny:“ she is so poor Look! She is wearing a slipper

她很穷呀.看呀,她只穿了一只拖鞋



And…and she is so dirty!”

噢,她好脏呀!



Steve and Larry: “Oh, she smells. She looks like a little beggar!”

好臭,她看上去像一个乞丐。



Vicky: "Oh, poor girl!”

可怜的人!



Steven:" Larry! There is a Christmas tree. It’s so big. Let’s go

to have a look! ”

那有一棵圣诞树,它好大。我们去看看吧!



Larry: "Good idea! Let’s go! ”

好主意,我们走!



They all go over there to decorate the tree.

他们都跑去装饰圣诞树。



Scene (4): The match girl goes towards the corner and sits in the corner, feeling really cold.

场景四:卖火柴的小女孩走到墙角,蜷缩着坐下,非常地冷。



The match girl(卖火柴的小女孩台词: “Matches! Matches! ”

火柴,火柴!

The voice becomes weaker and weaker声音越来越小



The girl rubs a match(小女孩擦了一根火柴): “Oh, my god. It’s a big stove. The fire is so warm."

我的天,这么大的一个火炉,火是那么的温暖。



The poor girl tries to get the stove, but it goes to the kids around the Christmas tree.

小女孩伸出手想靠近火炉,但火炉却走了,走到圣诞树边。



The girl rubs a match again(小姑娘又擦了一根火柴): “Oh, a big chicken. It’s golden. It must be very delicious.”

呀,烤鸡!金灿灿的,它一定很好吃。



The chicken goes towards the Christmas tree

烤鸡也走到圣诞树边。



(The girl rubs another match and grandma shows)(小姑娘又擦了一根火柴,奶奶出现了): “Oh, my poor girl!”

噢,我可怜的孩子



Match girl: “Grandma! Grandma! Is that you? My dear grandma!”

奶奶,奶奶,是不是你,我亲爱的奶奶!”



Grandma goes towards the match girl and hugs her

奶奶走到小女孩边上,抱住了她。



Grandma老奶奶台词:“My poor girl. It’s me!

我可怜的孩子,是我!



They are hugging together
他们紧紧地抱在一起。



Girl小姑娘:“ It’s Christmas Eve.今天是平安夜。”



Grandma points to the Christmas tree奶奶手指圣诞树。



Grandma奶奶:” Look, the Christmas tree over there is so nice. And the kids are singing and dancing happily.”

看,那边的圣诞树是如此的美丽,孩子们都在快乐的唱呀,跳呀!



The match girl女孩: "Grandma, look at the sky! There are so many stars.

奶奶,看看星空!有这么多的星星.



They are shining. Oh, look! A shooting star!”

他们一闪一闪地, 噢,看,一颗流星!



Grandma奶奶:" Yes, someone is dying是啊,有人要去世了."



Scene (5) the poor girl died, hugging grandma

A group of angels show and sing. ----- Holly Night.

场景五:可怜的小姑娘紧紧地抱着奶奶,死了。

六个天使出场,唱着《平安夜》。

The little match girl

Scene (1): It’s snowing. Six kids are singing song: Edelweiss….

场景一:雪在下。台上六个孩子在唱《雪绒花》

Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty.

场景二:卖火柴的小女孩出场,穿着破烂的衣服,脚上穿着一只拖鞋,怀里装着许多火柴.

The little match girl(卖火柴的小女孩台词):

“oh, it’s snowing. The snow is so nice

下雪啦!雪是这样的美.

Listen! People are singing. Oh yes, it’s Christmas Eve.

听,大家在唱歌!是呀,今天是平安夜

People are celebrating. And Santa is sending gifts to the kids in the city. "

听,大家在唱歌!圣诞老人正在给城里的孩子们送礼物呢.

“ But… but I am alone. And there is no food and no new dress for me"

可是我却孤单单的,我没有东西吃也没有新裙子穿.

I… I’m hungry and I’m feeling so cold

我好饿,我觉得好冷.

Will someone come to buy a match? I still have so many!"

会不会有人来买根火柴呢? 我还有好多没有卖呢!”

Scene (3) Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky show on the stage with presents and flowers. Jackie is running happily

场景三:Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky 手拿着礼物和鲜花很快乐,Jackie飞行器快地跑出来。

(Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky)台词: “Jackie, please wait for us!”

等等我们!

Jackie台词: “Come on! You guys!

你们快点呀!

All of them show on the stage, laughing and dancing hands with hands

六个小孩都出现在舞台上,手拉着手,笑呀,跳呀!

Alyssa (astonished很惊奇地说): “Oh, look! Who’s that?”

噢,看!那是谁?

Jenny:“ she is so poor Look! She is wearing a slipper

她很穷呀.看呀,她只穿了一只拖鞋

And…and she is so dirty!”

噢,她好脏呀!

Steve and Larry: “Oh, she smells. She looks like a little beggar!”

好臭,她看上去像一个乞丐。

Vicky: "Oh, poor girl!”

可怜的人!

Steven:" Larry! There is a Christmas tree. It’s so big. Let’s go

to have a look! ”

那有一棵圣诞树,它好大。我们去看看吧!

Larry: "Good idea! Let’s go! ”

好主意,我们走!

They all go over there to decorate the tree.

他们都跑去装饰圣诞树。

Scene (4): The match girl goes towards the corner and sits in the corner, feeling really cold.

场景四:卖火柴的小女孩走到墙角,蜷缩着坐下,非常地冷。

The match girl(卖火柴的小女孩台词: “Matches! Matches! ”

火柴,火柴!

The voice becomes weaker and weaker声音越来越小

The girl rubs a match(小女孩擦了一根火柴): “Oh, my god. It’s a big stove. The fire is so warm."

我的天,这么大的一个火炉,火是那么的温暖。

The poor girl tries to get the stove, but it goes to the kids around the Christmas tree.

小女孩伸出手想靠近火炉,但火炉却走了,走到圣诞树边。

The girl rubs a match again(小姑娘又擦了一根火柴): “Oh, a big chicken. It’s golden. It must be very delicious.”

呀,烤鸡!金灿灿的,它一定很好吃。

The chicken goes towards the Christmas tree

烤鸡也走到圣诞树边。

(The girl rubs another match and grandma shows)(小姑娘又擦了一根火柴,奶奶出现了): “Oh, my poor girl!”

噢,我可怜的孩子

Match girl: “Grandma! Grandma! Is that you? My dear grandma!”

奶奶,奶奶,是不是你,我亲爱的奶奶!”

Grandma goes towards the match girl and hugs her

奶奶走到小女孩边上,抱住了她。

Grandma老奶奶台词:“My poor girl. It’s me!

我可怜的孩子,是我!

They are hugging together
他们紧紧地抱在一起。

Girl小姑娘:“ It’s Christmas Eve.今天是平安夜。”

Grandma points to the Christmas tree奶奶手指圣诞树。

Grandma奶奶:” Look, the Christmas tree over there is so nice. And the kids are singing and dancing happily.”

看,那边的圣诞树是如此的美丽,孩子们都在快乐的唱呀,跳呀!

The match girl女孩: "Grandma, look at the sky! There are so many stars.

奶奶,看看星空!有这么多的星星.

They are shining. Oh, look! A shooting star!”

他们一闪一闪地, 噢,看,一颗流星!

Grandma奶奶:" Yes, someone is dying是啊,有人要去世了."

Scene (5) the poor girl died, hugging grandma

A group of angels show and sing. ----- Holly Night.

场景五:可怜的小姑娘紧紧地抱着奶奶,死了。

六个天使出场,唱着《平安夜》。

可以吗?

Scene (1): It’s snowing. Six kids are singing song: Edelweiss….

场景一:雪在下。台上六个孩子在唱《雪绒花》

Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty.

场景二:卖火柴的小女孩出场,穿着破烂的衣服,脚上穿着一只拖鞋,怀里装着许多火柴.

The little match girl(卖火柴的小女孩台词):

“oh, it’s snowing. The snow is so nice

下雪啦!雪是这样的美.

Listen! People are singing. Oh yes, it’s Christmas Eve.

听,大家在唱歌!是呀,今天是平安夜

People are celebrating. And Santa is sending gifts to the kids in the city. "

听,大家在唱歌!圣诞老人正在给城里的孩子们送礼物呢.

“ But… but I am alone. And there is no food and no new dress for me"

可是我却孤单单的,我没有东西吃也没有新裙子穿.

I… I’m hungry and I’m feeling so cold

我好饿,我觉得好冷.

Will someone come to buy a match? I still have so many!"

会不会有人来买根火柴呢? 我还有好多没有卖呢!”

Scene (3) Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky show on the stage with presents and flowers. Jackie is running happily

场景三:Jackie, Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky 手拿着礼物和鲜花很快乐,Jackie飞行器快地跑出来。

(Larry, Steve, Alyssa, Jenny and Vicky)台词: “Jackie, please wait for us!”

等等我们!

Jackie台词: “Come on! You guys!

你们快点呀!

All of them show on the stage, laughing and dancing hands with hands

六个小孩都出现在舞台上,手拉着手,笑呀,跳呀!

Alyssa (astonished很惊奇地说): “Oh, look! Who’s that?”

噢,看!那是谁?

Jenny:“ she is so poor Look! She is wearing a slipper

她很穷呀.看呀,她只穿了一只拖鞋

And…and she is so dirty!”

噢,她好脏呀!

Steve and Larry: “Oh, she smells. She looks like a little beggar!”

好臭,她看上去像一个乞丐。

Vicky: "Oh, poor girl!”

可怜的人!

Steven:" Larry! There is a Christmas tree. It’s so big. Let’s go

to have a look! ”

那有一棵圣诞树,它好大。我们去看看吧!

Larry: "Good idea! Let’s go! ”

好主意,我们走!

They all go over there to decorate the tree.

他们都跑去装饰圣诞树。

Scene (4): The match girl goes towards the corner and sits in the corner, feeling really cold.

场景四:卖火柴的小女孩走到墙角,蜷缩着坐下,非常地冷。

The match girl(卖火柴的小女孩台词: “Matches! Matches! ”

火柴,火柴!

The voice becomes weaker and weaker声音越来越小

The girl rubs a match(小女孩擦了一根火柴): “Oh, my god. It’s a big stove. The fire is so warm."

我的天,这么大的一个火炉,火是那么的温暖。

The poor girl tries to get the stove, but it goes to the kids around the Christmas tree.

小女孩伸出手想靠近火炉,但火炉却走了,走到圣诞树边。

The girl rubs a match again(小姑娘又擦了一根火柴): “Oh, a big chicken. It’s golden. It must be very delicious.”

呀,烤鸡!金灿灿的,它一定很好吃。

The chicken goes towards the Christmas tree

烤鸡也走到圣诞树边。

(The girl rubs another match and grandma shows)(小姑娘又擦了一根火柴,奶奶出现了): “Oh, my poor girl!”

噢,我可怜的孩子

Match girl: “Grandma! Grandma! Is that you? My dear grandma!”

奶奶,奶奶,是不是你,我亲爱的奶奶!”

Grandma goes towards the match girl and hugs her

奶奶走到小女孩边上,抱住了她。

Grandma老奶奶台词:“My poor girl. It’s me!

我可怜的孩子,是我!

They are hugging together
他们紧紧地抱在一起。

Girl小姑娘:“ It’s Christmas Eve.今天是平安夜。”

Grandma points to the Christmas tree奶奶手指圣诞树。

Grandma奶奶:” Look, the Christmas tree over there is so nice. And the kids are singing and dancing happily.”

看,那边的圣诞树是如此的美丽,孩子们都在快乐的唱呀,跳呀!

The match girl女孩: "Grandma, look at the sky! There are so many stars.

奶奶,看看星空!有这么多的星星.

They are shining. Oh, look! A shooting star!”

他们一闪一闪地, 噢,看,一颗流星!

Grandma奶奶:" Yes, someone is dying是啊,有人要去世了."

Scene (5) the poor girl died, hugging grandma

A group of angels show and sing. ----- Holly Night.

场景五:可怜的小姑娘紧紧地抱着奶奶,死了。

六个天使出场,唱着《平安夜》。

(中文)天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——平安夜。在这又冷又黑的晚上,一个没戴帽子、没戴手套、也没穿鞋子的小女孩,在街上缓缓地走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。
小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个钱。
可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是平安夜——她可忘不了这个。
她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。她觉得更冷了。她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。再说,家里跟街上一样冷。他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。
她的一双小手几乎冻僵了。啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从一大把火柴里抽出一小根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?她终于抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢?她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗。
她又擦了一根。火柴燃起来了,发出亮光来了。亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。这时候,火柴又灭了,她面前只有一堵又厚又冷的墙。
她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。这棵圣诞树,比她去年圣诞节透过富商家的玻璃门看到的还要大,还要美。翠绿的树枝上点着几千支明晃晃的蜡烛,许多幅美丽的彩色画片,跟挂在商店橱窗里的一个样,在向她眨眼睛。小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。只见圣诞树上的烛光越升越高,最后成了在天空中闪烁的星星。有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。
“有一个什么人快要死了。”小女孩说。唯一疼她的奶奶活着的时候告诉过她:一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了。
她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱。
“奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!”
她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。一大把火柴发出强烈的光,照得跟白天一样明亮!奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。她把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。
第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微笑。她死了,在旧年的大年夜冻死了。新年的太阳升起来了,照在她小小的尸体上。小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。
“她想给自己暖和一下……”人们说。谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。

(英文)Very cold, snowing, and fast black. This is the last day of the year — — Christmas Eve. In this cold, dark night, a no hat, no gloves, nor shoes on the little girl walked slowly in the street. She came out from home is also wearing a pair of slippers, but what is the use? It is a great pair of slippers — — so great, always wearing her mother. She crossed the street when two carriages quickly dashed over, scared her shoes are gone. How also could not find one, a boy picked up another call to hold run. He said that he will have a child can use it as a cradle.
The little girl had to walk barefoot, a pair of feet frozen red and blue. Her old apron pocket a number of matches in her hand, holding a. This day, no one bought her a match, no one gave her a money.
Poor little girl! She was cold and hungry, trembling to go forward. The snowflakes fell on her long golden hair, that hair draped over his shoulders children labeled volume, looks very beautiful, but she did not pay attention to these. Each yard had revealed a light to the window, the streets are inundated with the smell of an goose, because it is Christmas Eve - she can not forget this.
Corner of a house she sat down, curled legs curled. She felt colder. She was afraid to go home, because she did not sell a match, did not earn a money, and my father would beat her. Moreover, the same home with the street cold. Only a roof over their heads, though the largest cracks have been stopped up with straw and rags, or can be poured in the wind.
A pair of her little hands were almost frozen. Ah, even a small match, is also good for her! She dared pulled from a lot of matches, a small root, clean burning on the wall, and to get warm their little hands? She finally drew one. Scratch! Lit matches come, emerge flames coming! Her little hand in the flame on the rope. How warm and how bright the flame, ah, just like a little candle. This is a strange fire! The little girl felt like sitting in front of a large stove, oven containing copper flashing and copper hand foot, burned make a big, nice and warm, and how comfortable ah! Hey, how is this going on? She just Stick 'em out, want to warm the feet, matches off, the stove was gone. She sat there, hands only a burnt up the Huochai Geng.
She rubbed one. Lit match to the issue light came. Light on the wall, where it suddenly becomes transparent as chiffon, she could have seen the house. Table covered with white cloth, them the exquisite plates and bowls, stomach filled with apples and plums aroma of roast goose are risking. Even better, the goose jumped down from the plate, knife and fork stuck in his back, swaying to the floor till they to come to this poor little girl. This time, match went out, in front of her thick, damp, cold wall only.
A match was struck. This time, she sat under a beautiful Christmas tree. Christmas tree, Christmas last year than her rich businessmen through the glass door to see, than the United States. Branches green lit thousands of candles shining support, many pieces of beautiful color graphics, hanging in the shop window with a sample to her wink. The little girl stretched out his hand to the picture card. This time, match went out. I saw Christmas lights rose higher and higher, and finally became a star twinkling in the sky. A star fell, and in the sky was a slender red draw.
"What people have to die." Said the little girl. The only pain when her grandmother told her alive: a star falls, a soul to God to go there.
She then rubbed the wall a match. This time, a match lit up all around. Grandma in light years, is so gentle, so loving.
"Grandma!" Cried the little girl, "ah! Please take me with you! I know that one off match, you will not see, like that warm stove, delicious roast goose, a kind of beautiful Christmas tree, on will not see it! "
She quickly rubbed a lot of matches, it is necessary to keep her grandmother. A lot of matches given the strong light, according to Degen as day! Grandma has never been so tall, so beautiful. She took the little girl picked him up in his arms. They both flew in brightness and in joy, the more over the high fly that there is no cold, no hunger, no pain somewhere.
The next morning, the little girl sitting in a corner, cheeks flushed, his mouth smiling. She died, in the old year Danian Ye froze to death. New Year's sun rose, shone on her small body. The little girl sat in her hand, pinching a burnt up the Huochai Geng.
"She wanted to give their warm here ... ..." people say. Who does not know how she had seen the United States
Lai things, how happy she was, along with her grandmother and going to happy New Year


卖火柴的小女孩的英文简介(220个单词左右)拜托各位大神
"The Little Match Girl" (Danish: Den Lille Pige med Svovlstikkerne) is a fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen about a girl who dies selling matches on a wintry New Year's Eve. It was first published in 1845. The tale has been adapted to various ...

请帮我用80字左右的英文归纳一下童话故事卖火柴的小女孩
On a cold New Year’s Eve, a poor girl selling matches on the street takes shelter in a nook and lights the matches to warm herself. In their light, she sees several lovely visions including a Christmas tree and a holiday feast. The girl looks skyward, sees a shooting star,...

谁知道卖火柴的小女孩的故事的英文版!一定要是简要的那种!谢谢好心人了...
On a cold New Year’s Eve, a poor girl tries to sell matches in the street. She is freezing badly, but she is afraid to go home because her father will beat her for not selling any matches. She takes shelter in a nook and lights the matches to warm herself.In their ...

卖火柴的小女孩英文版剧本
The little match girl Scene (1): It’s snowing. Six kids are singing song: Edelweiss….场景一:雪在下。台上六个孩子在唱《雪绒花》Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty.场景二:卖火柴的小女孩出场,穿着破烂的衣服,脚上穿着一只拖鞋,怀里装着许多...

用英文写的"买火柴的小女孩"
Once upon a time a little girl tried to make a living by selling matches in the street.The snow-clad streets were deserted. From brightly lit windows came the tinkle of laughter and the sound of singing. But the poor little match seller sat sadly beside the fountain. Her ...

英语作文 复述卖火柴的小女孩
"The Little Match Girl" (Danish: Den Lille Pige med Svovlstikkerne) is a fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen about a girl who dies selling matches on a wintry New Year's Eve. It was first published in 1845. The tale has been adapted to various ...

...把《卖火柴的小女孩》剧本翻译成英文啊,我英文超级烂,真的很感谢...
The first Christmas Eve in a cold room and father dialogue night (Interior )Introduction: 1 a poor motherless little girl.2 because of illness and the mother be at one's last gasp.3 for alcohol and grumpy, inhuman father.4 abnormal kind, kind old grandma.Father drunk with wine...

卖火柴的小女孩英语作文80词
这可怜的小家伙在匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了。一只怎么也找不到了,另一只被一个小男孩抢跑了,并说等将来他有了孩子要为他做摇篮。这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。可整整一天谁也没...

卖火柴的小女孩英文读后感
The little match-seller》IT was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast. In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets. It is true she had on a pair ...

卖火柴的小女孩的故事的英文名字
The Little Match-Girl

西华县13099913912: 求卖火柴的小女孩英语剧剧本,8分钟之内,不要The little match girl和Little Red Riding.5天之内必须完成,急用,还要排练捏!要有翻译,尽量是简单易懂易... -
叶任复方:[答案] Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy,what are you doing? Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)...

西华县13099913912: 哪位好心人能给我一个 卖火柴的小女孩 的英文剧本呀? -
叶任复方: It was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her ...

西华县13099913912: 求 卖火柴的小女孩 英语剧本 要搞笑版的 -
叶任复方: ONE DAY,A Little Match Girl alone in a Match,Suddenly she met a man,Only heard the man said:You really are too meager,I will help you, you may not know who I am now,I am selling lighters, lighter you how much I want to buy?We sell first-rate brand of lighters good,You want 1000 or 2000?我花了好多时间才打出来,希望对你有帮助

西华县13099913912: 求卖火柴的小女孩英语剧剧本,8分钟之内,写得好给加分!!不要The little match girl和 -
叶任复方: Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地...

西华县13099913912: 卖火柴的小女孩英文版 -
叶任复方: Once upon a time a little girl tried to make a living by selling matches in the street. The snow-clad streets were deserted. From brightly lit windows came the tinkle of laughter and the sound of singing. But the poor little match seller sat sadly beside the...

西华县13099913912: 求卖火柴的小女孩英文版```
叶任复方: Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening-- the last evening of the year. In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left home she had slippers on...

西华县13099913912: 请问谁有短的英语剧本(初中学生用)五个角色左右,万急!!!
叶任复方: The little match girl卖火柴的小女孩 Scene (1): It's snowing. Six kids are singing song: Edelweiss…. 场景一:雪在下.台上六个孩子在唱《雪绒花》 Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty. 场景二:卖火柴的小女孩出场,...

西华县13099913912: 英语小话剧圣诞节 -
叶任复方: The little match girlScene (1): It's snowing. Six kids are singing song: Edelweiss….场景一:雪在下.台上六个孩子在唱《雪绒花》Scene (2) the little match girl shows. She is cold and very dirty.场景二:卖火柴的小女孩出场,穿着破烂的衣服,...

西华县13099913912: 请元旦晚会音乐剧剧本,高分 -
叶任复方: 卖火柴的小女孩 英文版 剧本 (我也在用) It was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still ...

西华县13099913912: 谁知道卖火柴的小女孩的故事的英文版!一定要是简要的那种!谢谢好心人了!因为是参加比赛! -
叶任复方: On a cold New Year's Eve, a poor girl tries to sell matches in the street. She is freezing badly, but she is afraid to go home because her father will beat her for not selling any matches. She takes shelter in a nook and lights the matches to warm ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网