张先《一丛花令》古诗原文及译文赏析

作者&投稿:崇胆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

   《一丛花令》

  张先

  伤高怀远几时穷?无物似情浓。

  离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮蒙蒙。

  嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?

  双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。

  梯横画阁黄昏后,又还是,斜月帘栊。

  沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。

   注释:

  ①穷:尽,这里有了结之意。

  ②引:招致。

  ③桡:船桨。这里引申为船。桡:一作“桥”。

   评解:

  这首词写的是闺中人春日登楼引起的相思与愁恨。上片写别后愁怀;下片是回忆当

  年。最后三句借羡慕桃杏犹解嫁东风,叹息人不如物。词中以桃杏喻人,以无情比有情,

  设想新颖,颇有艺术魅力。

   集评:

  刘逸生《宋词小札》:这首《一丛花》,比较深刻地体贴了少女的心情,反过来衬

  托自己对她的怀念,却是写得很成功的。

  范公偁《过庭录》:子野郎中《一丛花》词云:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东

  风。”一时盛传。永叔尤爱之,恨未识其人。子野家南地,以故至都谒永叔,阍者以通,

  永叔到屣迎之曰:“此乃‘桃杏嫁东风’郎中。”

  此词写一位女子在她的恋人离开后独处深闺的相思和愁恨 。词的结尾两句,通过形象而新奇的比喻,表现了女主人公对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的'向往 、对无聊生活的抗议、对美好事物的追求,是历来传诵的名句。

  起首一句,是在经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后 ,盘郁萦绕在胸中的感情的倾泻。

  它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带哲理性的思索与概括。这是挟带着强烈深切感情的议论。以上两句,点明了词旨为伤高怀远,又显示了这种感情的深度与强度。

  接下来三句,写伤离的女主人公对随风飘拂的柳丝飞絮的特殊感受。“离愁 ”,承上“伤高怀远”。

  本来是乱拂的千万条柳丝引动了胸中的离思,使自己的心绪纷乱不宁,这里却反过来说自己的离愁引动得柳丝纷乱。这一句貌似无理的话,却更深切地表现了愁之“浓”,浓到使外物随着它的节奏活动,成为主观感情的象征 。这里用的是移情手法 。而那蒙蒙飞絮 ,也仿佛成了女主人公烦乱 、郁闷心情的一种外化。“千丝”谐“千思”。

  上片末三句写别后登高忆旧。尤言:想当时郎骑着嘶鸣着的马儿逐渐远去,消逝在尘土飞扬之中,今日登高远望,茫茫天涯,又要到哪里去辩认郎的踪影呢?“何处认”与上“伤高怀远”相呼应。

  过片上承伤高怀远之意,续写登楼所见。“双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。”说不远处有座宽广的池塘,池水溶溶,鸳鸯成双成对地在池中戏水,小船来往于池塘南北两岸。这两句看似闲笔,但“双鸳”二字既点出对往昔欢聚时爱情生活的联想又见出今日触景伤怀、自怜孤寂之情。说“南北小桡通”,则往日莲塘相约、彼此往来的情事也约略可想。

  下片三 、四、五句写时间已经逐渐推移到黄昏,女主人公的目光也由远而近,收归到自己所住的楼阁。

  只见梯子横斜着,整个楼阁被黄昏的暮色所笼罩,一弯斜月低照着帘子和窗棂。这虽是景语,却隐隐传出一种孤寂感。“又还是”三字,暗示这斜月照映画阁帘栊的景象犹是往日与情人相约黄昏后时的美好景象,如今景象依旧,而自从与对方离别后,孑然孤处,已经无数次领略过斜月空照楼阁的凄清况味了。这三个字,有追怀,有伤感,使女主人公由伤高怀远转入对自身命运的沉思默想。

  结拍三句化用李贺《南园》诗中“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒”之句,说怀着深深的怨恨,细细地想想自己的身世,甚至还不如嫣香飘零的桃花杏花,她们在自己青春快要凋谢的时候还懂得嫁给东风,有所归宿 ,自己却只能在形影相吊中消尽青春 。说“桃杏犹解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁东风 ”的时机 ,以致无所归宿。而从深一层看,这是由于无法掌握自己命运而造成的,从中显出“沉恨细思”四个字的分量。这几句重笔收束,与一开头的重笔抒慨铢两相称。

  词中“不如桃杏,犹解嫁东风”句,使作者获得了“桃杏嫁东风”的雅号。张先的许多艳词都是感情浅薄的,而此词却情真意切,无论在思想方面还是在艺术方面都值得永远为人称道。




一丛花令·伤高怀远几时穷作者
张先,北宋时期的一位著名词人,字子野,出生于乌程(现浙江湖州)。他在990年考中进士,之后开始了他的仕途生涯。他曾担任宿州掾、吴江知县以及嘉禾(今嘉兴)判官等职务。皇祐二年,当晏殊在永兴军(今西安)任职时,张先被任命为通判。后来,他在屯田员外郎的职位上管理渝州,又在虢州任职,因其...

一丛花令·伤高怀远几时穷原文
池塘中鸳鸯双游,水面波光粼粼,南北的小船轻轻穿梭其中,仿佛是连接彼此心灵的桥梁。然而,即使是在画阁的梯子横斜,夕阳余晖洒满帘栊的黄昏后,诗人仍只能独自面对斜月的寂寞。他深陷于沉痛的思绪中,感叹连那桃杏尚能借助东风嫁接他方,自己的思念之情却只能独自承受,无处释放。这是一首描绘伤感离别...

相离徒有相逢梦,门外马蹄尘已动. 谁的诗
回答:张先(990─1078)字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇佑二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。张...

张先《一丛花令》诗词赏析
2020-01-17 北宋词人张先一丛花令 2014-11-21 一丛花令 张先结尾运用什么手法 2008-01-01 张先的<一丛花令>表达了怎样的思想感情?词中"沉恨细思,不如... 16 2020-12-15 带有情字的诗句飞花令 1 2008-09-14 伤高怀远几时穷,无物似情浓.什么意思? 16 2009-04-19 求几句诗词,谢了。 8...

一丛花词牌名古诗词有哪些
请问谁有古诗词的词牌名?十万火急!多一点越多越好 请问谁有古诗词的词牌名?十万火急!多一点越多越好 展开 #xE768 我来答 3个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?曾经相信爱 20080227 ·;一丛花,词牌名,又名“一丛花令”以苏轼一丛花·初春病起为正体,双调七十八字,...

一丛花初春病起苏轼原文赏析在线翻译解释
早上起来太阳初生,被山遮住了一半,远处的楼阁笼罩在淡淡的雾气之中。春天已到,人们开始计划着外出踏春了,想必郊外的桃花杏花已经争相开放了。我因为生病没有心情出去游玩,只想懒散的躺着,一直睡到日上三竿。注释 一丛花:词牌名。又名《一丛花令》。据两宋之交杨湜(Shí)《古今词话》载,...

爱情的古诗
下面是由语文迷的我为大家整理提供的有关爱情的古诗,欢迎阅读与借鉴。江城子 秦观 西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。一丛花令 张先 伤高怀远几...

张先《一丛花令》表达的诗人怎样的情感?
诗人描写春日恋情,感叹伊人一去,音讯全无,不禁怨恨自己不能像桃花、杏花一样,自在逍遥地随 嫁东风,与情郎相依相随。词中隐含无穷幽恨,读来令人为之低回不已。

一丛花·伤高怀远几时穷作品格律
一丛花的词牌,以其独特的韵律展现了伤高怀远的情感意境。起句以平平中仄的节奏开始,"平平中仄仄平平",如同心中的思绪起伏,平静中带着淡淡的哀愁。接下来的句子继续沿用这种中仄平仄的交替,"中仄仄平平",如同人生的曲折,时而高亢,时而低沉,让人感同身受。平仄的交错,如同人生的起起落落,...

一丛花令的注解
晁词第四句“佩锦囊、曾忆奚奴”,“锦”字仄声,“囊”字、“曾”字俱平声。程垓词第五句“青笺来约”,“笺”字、“来”字俱平声,“约”字仄声;陆词“那堪更是”,“那”字仄声。晁词第六句“满身花影”,“满”字仄声,“花”字平声。后段第一句“十年一梦访林居”,“十”...

新都区19160642417: 一丛花 张先解释,要简短 -
星南肛泰: 独上高楼,伤怀人事,人世间没有什么能像相思之情这样浓.眼前的千条柳丝在风中不断的飞舞,引发我的遐想.那东边的大路上,飞絮如雪 .心上人坐骑的马,马叫声渐渐远去,沿途一路风尘,我又怎能看出他的行踪?楼阁之下,一双鸳鸯正在嬉戏,池水温柔.几条小船来来往往,南北相通.又到了黄昏时节,渐渐地一软斜月映照着帘栊,孤独寂寥真令人幽怨无穷.仔细想来,年华已去,孑然一身,自己尚不如桃花杏花,还可嫁给东风.

新都区19160642417: 张先《一丛花令》表达的诗人怎样的情感? -
星南肛泰: 诗人描写春日恋情,感叹伊人一去,音讯全无,不禁怨恨自己不能像桃花、杏花一样,自在逍遥地随 嫁东风,与情郎相依相随.词中隐含无穷幽恨,读来令人为之低回不已.

新都区19160642417: 关于张先《一丛花令》 -
星南肛泰: 此处的“恨”并非是离愁别恨,因为下文“桃杏 犹解”指出此时无归所,“嫁东风”则是在悔恨当初没有抓住时机,应该解释为“悔恨”,这样才有很强的沉重感情,与一开头的重笔抒慨铢两相称.所以我认为这里的解释正确,你在解释“恨”的时候有偏差.

新都区19160642417: 张道洽的诗《梅花》的解释 -
星南肛泰: 张道洽《梅花》 行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开. 绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒. 无主野桥随月管,有根寒谷也春回. 醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来. 首联说寻梅:“竹尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开.”诗人所见的,是荒林野径...

新都区19160642417: 这句诗词翻译是什么意思 -
星南肛泰: 风 雨 《诗经》风雨凄凄.① 鸡鸣喈喈.② 既见君子,③ 云胡不夷!④ 风雨潇潇.⑤ 鸡鸣胶胶.⑥ 既见君子, 云胡不瘳!⑦风雨如晦.⑧ 鸡鸣不已. 既见君子, 云胡不喜!【注释】①凄凄:寒凉之意. ②喈:古读如“饥”.“喈喈”鸡...

新都区19160642417: 求此诗的翻译和赏析. -
星南肛泰: 前六句给人的意象,是一种阴暗的畏途,思乡的情思、凄苦的前程都在笔下呈现,然而笔锋一转,凄苦之调遂化为“身在夜郎家万里,五云天北是神州”之境界,显得格外坦荡.王守仁善写山川景色之秀丽、归隐林泉之悠思.《山中示诸生》系...

新都区19160642417: 谁可以帮我翻译下这句诗是什么意思? -
星南肛泰: 译文:(当年)春风下观赏桃李共饮美酒,(如今)江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你. 此句回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深.

新都区19160642417: 谁有这首诗的译文: -
星南肛泰: 这首词是作者在京任职期间为感爱妾之逝而作,为悼亡词.全词以感情为纽带,把旧时与今时的情景绾合在一起,对爱妾寄予了深挚的悼念.起首二句写春风轻拂垂柳,语言很通俗,意思也很简单,但却层折...

新都区19160642417: 崔道融的《梅花》一诗的 翻译 -
星南肛泰: 唐·崔道融《梅花》白话释义:梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花美丽孤傲,即使要入画,都会担心难画的传神.花香中别有韵致,清雅的都不知道冬的寒冷.含愁聆听《梅花落》的笛曲,枝干横斜错落,似忧似病.北风如果能够理解梅花...

新都区19160642417: 《牧童》古诗译文 -
星南肛泰: 译文:绿草如茵,铺满广阔的草原,放眼一望无垠.笛声逗弄晚风悠扬悦耳、时断时续地从远处传来.牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了.他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在月夜的草地里休息了.《牧童》诗吕岩 (唐代) 草坪原野有六七里大...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网