归去来兮中审容膝之易安是什么意思

作者&投稿:井薛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”意思是:倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。

一、原文

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。

及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

二、译文 

我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法)。

我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?

本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。

不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?

既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,知道未来的事还来得及补救。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。

刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,只再等上一年,便收拾行装连夜离去。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。

我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。

白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。回家去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?

跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。

树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。算了吧!活在世上还能有多久?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。

爱惜那良辰美景我独自去欣赏,或植杖而耘耔。登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!

三、作者出处

【作者】陶渊明 【朝代】魏晋《归去来兮辞》

扩展资料

创作背景

东晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年41岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽令即辞官回家。以后再也没有出来做官。

据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。

陶渊明从晋孝武帝太元十八年(393)起为州祭酒,到义熙元年作彭泽令,十三年中,他曾经几次出仕,几次归隐。陶渊明有过政治抱负,但是当时的政治社会已极为黑暗。晋安帝元兴二年(403),军阀桓玄篡晋,自称楚帝。

元兴三年(404),另一个军阀刘裕起兵讨桓,打进东晋都城建康(今江苏南京)。至义熙元年(405),刘裕完全操纵了东晋王朝的军政大权。这时距桓玄篡晋,不过十五年。伴随着这些篡夺而来的,是数不清的屠杀异己和不义战争。

陶渊明天性酷爱自由,而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地。一个正直的士人,在当时的政治社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负。陶渊明经过十三年的曲折,终于彻底认清了这一点。陶渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐。




“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”什么意思?
倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。出自《归去来兮辞·并序》《归去来兮辞·并序》【作者】陶渊明 【朝代】魏晋 译文对照 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家...

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。什么意思?拜托了各位 谢谢
倚靠着南窗,抒发我的傲然自得的心情,更觉得这狭小之地容易使(我)平静。出自《归去来兮辞》,是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、...

归去来兮辞 审容膝之易安 “之”什么意思
《归去来兮辞》中审容膝之易安的之字用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。这句话的意思是觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。原文:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦...

陶渊明的倚南窗以寄傲,审容膝之易安怎么译?
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”这四句写尽饮酒自乐和傲然自得的情景。《韩诗外传》卷九载北郭先生辞楚王之聘,妻子很支持他,说:“今如结驷列骑,所安不过容膝。”“审容膝之易安”,这里借用来表示自己宁安容膝之贫居,而不愿出去做官了。这与“三径就荒”一样,都是引用同类的典故,仿佛信手拈来,自然合...

《归去来兮》的全文
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息...

归去来兮辞翻译
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以...

陶渊明《归去来兮辞》
详情请查看视频回答

归去来兮辞词类活用
审容膝之易安(易安,使……和悦安适)2、名词用作状语 园日涉以成趣(园,到园中,在园中日,每天)时矫首而遐观(时,有时)策扶老以流憩 (策,拄着)3、名词作动词用 乐琴书以消忧(琴,弹琴。书,读书)或棹孤舟 (棹,划船)4、意动用法 乐琴书以消忧(乐,以……为乐)悦亲戚...

对文言文《归去来兮辞(节选)》的解释
因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追。实际上我入迷途还不算远,已觉悟到...

归去来兮辞的典故详细解释
审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,即言其狭小。园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。策扶老以流憩(qì):拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。时矫首而...

托里县15983461567: 倚南窗以寄傲,审容膝之易安.“之”是什么用法? -
陶庙夏天:[答案] 审易安于容膝,(机械翻译:非常了解这斗室能很容易安置我的双膝.)“之”、作为句中助词,“膝”作为宾语前置于外动词“安置”之前.与“唯力是视”的“是”同一用法.

托里县15983461567: 归去来兮辞 审容膝之易安 “之”什么意思 -
陶庙夏天: 深知住在小屋里(反而)容易安适.之,在这里的作用应该是主谓之间取消句子独立性.

托里县15983461567: 易安蕴涵的意义 -
陶庙夏天:[答案] 李清照,自号易安居士,此“易安”乃取自陶潜《归去来兮辞》中“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”,另,李清照的书房名曰“归来阁”.

托里县15983461567: “审容膝之易安”中的“审”是什么意思 -
陶庙夏天: (1)使动用法: 眄庭柯以怡颜(怡,使……愉快) 审容膝之易安(易安,使……和悦安适) (2)名词用作状语 园日涉以成趣(园,到园中,在园中日,每天) 时矫首而遐观(时,有时) 策扶老以流憩 (策,拄着)(3)名词作动词用 乐琴书以消忧(琴,弹琴.书,读书) 或棹孤舟 (棹,划船) (4)意动用法 乐琴书以消忧(乐,以……为乐) 悦亲戚之情话(悦,以……为快乐)善万物之得时(善,以……为善 羡慕)(5)动词作状语感吾生之行修 (行,将要)(6)动词作名词生生所资(第二个生,生活)审容膝之易安(容膝,容膝的小屋) (7)形容词作名词携幼入室,有酒盈樽 (幼,儿童、小孩子)倚南窗以寄傲(傲,自给自足得心情)

托里县15983461567: 倚南窗以寄傲,审容藤之易安是什么意思? -
陶庙夏天: 是“容膝”非“容藤”. 语出陶渊明的《归去来兮辞》. 倚南窗以寄傲,审容膝之易安——靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安

托里县15983461567: 求《归去来兮辞》中的典故及典故解释解释不用结合课文 -
陶庙夏天:[答案] 典故一:悟已往之不谏,知来者之可追 典故出处:《论语·微子》:“楚狂接舆歌而过孔子曰:'凤兮!凤兮!何德之衰... 典故四:审容膝之易安 典故出处:《韩诗外传》卷九:“楚庄王使使赉金百斤,聘北郭先生.先生曰:'臣有箕帚之使,愿...

托里县15983461567: 易安的意义是什么 -
陶庙夏天: “易安”是令人安乐的意思.“易安”二字出自于陶渊明的《归去来兮辞》中的一句“倚南窗以寄傲,审容膝而

托里县15983461567: 《归去来兮辞》 中有那些名句,分别是什么意思 -
陶庙夏天: 悟已往之不谏,知来者之可追,实迷途其未远,觉今是而昨非. 释义:认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救.确实走入了迷途大概还不远,知道未来的事还来得及补救. 倚南窗以寄傲,审容膝之易安. 释义:我靠在窗...

托里县15983461567: 陶渊明的那首诗里有易安 -
陶庙夏天: “倚南窗以寄傲,审容膝之易安 ”两句大概意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀.看看自己的小房间也觉得很舒适.上句较简单.下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法. 两句都是为了说...

托里县15983461567: 归去来兮辞典故解释 -
陶庙夏天: 典故一:悟已往之不谏,知来者之可追 典故出处:《论语·微子》:“楚狂接舆歌而过孔子曰:'凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追.已而,已而,今之从政者殆而.'孔子下,欲与之言.趋而避之,不得与之言.” 用典助读:作者...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网