还有很多文言文怎么说

作者&投稿:谭贴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 好多文言文翻译啊

从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声。

好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。

潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

青葱的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。

阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往、十分迅速,好像和游人一同欢乐。

向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,一段看的见一段看不见。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头在哪里。

坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了所有的景色后离开了。 同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。

跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个叫奉壹。

(按照)旧例,我在三江镇看潮,其实没有潮水可以看。午后有人喧闹着传道:“今年暗涨潮啊!”年年(都)像这样。

明崇祯十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培一起。海塘上有人呼喊着看潮,我迅速前往(海塘)去看,章侯、世培接踵而至。

(我)站在塘上,远远地看见潮头像一条线,从海宁奔腾而来,一直到塘上。(潮水)稍稍靠近了一点,(浪花)就隐隐约约露出白色,像驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸。

渐渐又靠近了一点,(潮水)喷出的泡沫溅起的水花,像百万只雪狮,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一起,没有一头敢落后,拼命争先。又靠近了一点,(浪潮)像飓风一样逼来,水势(就像)将要拍打着岸而上。

看的人惊慌后退,跑着躲避到塘下。潮到塘上,尽力一撞,水花冲击射开,溅起几丈高(的浪花),看潮人的脸都被打湿了。

(潮水)迅速向右旋转翻滚,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,(就像)用炮击碎龙湫瀑布,(水花)像雪花般在半空中飞舞。(我)看到这样的情景心惊目眩,坐了好长时间,神色才恢复平静。

先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。”白洋山在这两座山之外,(但)潮头却更大,这是为什么呢?孔子说:“我十五岁有志于学问,三十岁懂得了礼仪,说话做事合于礼,四十岁掌握了各种知识,不受迷惑,五十岁掌握了自然规律,六十岁听到别人说的话,不用怎么想就能领会,到七十岁才能达到随心所欲,任何念头,不越出规矩。”

孔子说:“只学习而不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会无所得。” 子贡问:“孔文子为什么给他的谥号是‘文’呢?”孔子回答:“他聪明灵活,爱好学习,又不以向地位低的人请教为耻,所以用“文”字作为他的谥号。”

孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,我也就停下来了;譬如填平洼地,就算只倒一筐土,如果继续干,我也就前进了。” 孟子说:“王不明智没有什么奇怪的。

即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,冻它十天,也不能生长了。我和大王相见的时候也太少了。

我和王相间的次数太少了,我退居在家,而那些谄谀小人就趁机来到王的身边,我怎么能使善良之心萌芽呢?比如下棋,这只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋,是全国最会下棋的人,假使让奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着拿弓箭去射它。

这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答:当然不是。”

孟子说:‘完全相信书,还不如没有书。我对《尚书》中《武成》一篇,只取两三片罢了。

仁道的人在天下没有敌手。凭周武王这样很有仁道的人去讨伐殷纣王这极不仁道的人,又怎么会血流飘杵呢? 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官。

学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实。讲解评论文章,就好比赏玩春花;涵养德行有利于推行自己的主张,就好比摘取秋果。

人在幼小的时候,精神专注敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子要及早教育,不可错失良机。我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,隔十年温习一次,仍然没有遗忘。

二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月,便到了荒废的地步。当然,但是人总有困厄的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃。

孔子说:“五十岁时样习《易》,就可以不犯大错了。”魏武帝、袁遗,到老时学习的更加专心,这些都是从小到老勤学不辍的例子。

曾子十七岁时才开始学习,。

2. “想说很多话,却又不知道说什么”用文言文怎么说

1、执手相看泪眼,竟无语凝噎。出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》

译文:握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

2、而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。出自宋代辛弃疾的《丑奴儿·书博山道中壁》

译文:现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出。却说好一个凉爽的秋天啊!

3、后夜起相思,明月清江曲。若见秋风寒雁来,能寄音书否。出自宋代赵长卿的《卜算子·十载仰高明》

译文:夜深人静心中泛起无限相思,月光下的清江蜿蜒无边际。如果秋天大雁飞来,不知能否代我传递书信。

扩展资料:

鹧鸪天·欲上高楼去避愁

宋代:辛弃疾

欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。

归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。

译文

心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。

回家退休吧,回到家中去退休。难道个个都要到边塞去立功封侯?浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。

3. 文言文怎么翻译

文言文怎么翻译啊??? 浅谈文言文翻译法 前言:时下文言文翻译已成为高考和中考的一个重点,不管是考课内文言文还是课外文言文都会有要求学生翻译文中的重点语句题目,而文言文学习恰恰是学生学习的一个难点,很多同学一学文言文就拿一本翻译参考书,而一旦脱离课本,脱离文言文翻译参考书学生就很难正确的理解。

针对这种情况,我个人认为学生很有必要掌握文言文翻译的方法。 关键词:保留 补充 删除 替换 调整 灵活 意译 时下文言文翻译已成为高考和中考的一个重点,不管是考课内文言文还是课外文言文都会有要求学生翻译文中的重点语句题目,而文言文学习恰恰是学生学习的一个难点,很多同学一学文言文就拿一本翻译参考书,而一旦脱离课本,脱离文言文翻译参考书学生就很难正确的理解。

针对这种情况,我个人认为学生很有必要掌握文言文翻译的方法。 在几年教学生涯中,对文言文翻译我总结了一套有效地方法,并取得了一定的成效,现将这几种方法提供给大家。

1、保留法 在文言文中,我们应将专有名词、国号、地名、人名、官名、器具等,可保留不变。例如: “元封六年十月十二日夜。”

《记承天寺夜游》 “元封”是年号,我们在翻译时可保留不变。 “聂政之刺韩傀也,白虹贯日“。

(《战国策·唐雎不辱使命》) —聂政刺韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。 “聂政”,“韩傀”都是人名,翻译的时候保留不变。

2、补充法 古汉语中有很多省略现象,翻译时应补充省略的成分。例如: “见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。”(《桃花源记》) ——(村人)看到渔人,竟大为惊讶,问(渔人)从哪里来。

(渔人)详细地回答。(村人)就有人邀请(渔人)到他家去,摆酒杀鸡,热情招待他。

省略是文言文中一种常见的现象,我们在翻译时应将省略的成分补充完整。 3、删除法 古汉语中有些虚词,现代汉语里没有对等的词来翻译,或者按照现代汉语规律在这里不用虚词,可以删略不译,不影响句子的准确、通顺。

如谦敬副词,某些连词,语气助词,以及用在主谓短语取消独立性的“之”等。 “徒属皆曰:‘敬爱命’”。

(《史记·陈涉世家》) ——伙伴们同声说:“听从您的命令”。 “虽我之死,有子存焉。”

(《愚公移山》) ——即使我死了,还有儿子活着。 “敬”表示谦敬副词,可以省略不译,“之”放在主谓短语之间取消独立性,可以删略不译。

4、替换法(又名改易法) 词语替换:古汉语中某些特殊用法词语在现代汉语中找不到与之相对应的词语就采用意思大致相同的词语来翻译,叫词语替换。例如: “孝公既设,惠文、武、昭襄蒙故业,用遗策”(《过秦论》) ——孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承了先人的基业,照用先人传下来的国策。

句子替换:古代汉语中具有特殊意义的句式,可变换为现代汉语来表示其特殊意义的相应句式。 5、调整法 文言文中变式句(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)较多,翻译时这些句子的词序需要调整,例如: “其两膝相比者,各隐卷底衣褶中”(《核舟记》) ——他们互相*近的两个膝盖,都隐没在书画卷下边的衣褶里。

“相比”是中心词;“两膝”的后置定语;“者”用作后置定语的煞尾,相当于“的”。 “曹操比于袁绍”。

(《隆中对》) ——曹操与袁绍相比。 6、灵活法 词类的活用是文言文中的一种常见的现象,遇到活用词时,我们应灵活地译出该词的意义。

例如: “六王毕,四海一。”(《阿房宫赋》) ——“六国灭亡了,天下统一了。”

“一”译为“统一”数词活用为动词。 “失期,法皆斩。”

(《史记·陈涉世家》) ——误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。 “法”本义为法律,名词,这里应译为按照法律,名词作状语。

7、意译法 对现代汉语和古代汉语之间的对应关系不作严格要求,只要求把原文的意思,准确地表达出来,具有相当大的灵活性。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。

例如: “秋毫不敢有所近。”(《鸿门宴》) ——连秋天里野兽的毫毛也不敢接近(直译) ——财物丝毫不敢据为己有。

(意译) 这里我们应选择意译,这样意思更为明确。 文言文翻译,既是我们学习文言文的一个难点,同时也是考试的一个重点,我们应掌握一套正确的翻译方法,这样才能达到事半功倍的效果,望大家能从中受益。

最后,我把这七种文言文翻译的方法,概括为一首歌——古文今译歌: 词语句法相对应,保持原貌最适应。 若遇词语难对应,可用意译来改易。

成分省略须增补,无义词义可删去。 句法语序古今异,据今调整莫硬译。

专门用语宜保留,既信且达好今译。




表示自己很自私,身上有很多缺点用古代文言文怎么说?
鄙人不才,睚眦专行

有哪些字在古文中表示“几个,很少”意思
在古文中,以下字可以表示“几个,很少”的意思:1. 鲜:鲜有闻,表示很少有听闻。2. 寡:寡助之至,表示帮助的人很少。3. 罕:罕有,表示很少有。4. 匪:匪薄,表示不多、甚少。5. 罕:罕罕,表示稀少、罕见。6. 戋:戋帛,表示很少的丝绸。7. 厮:厮锣,表示音色低沉的锣,发出的声音...

形容衣服很多的文言文
子夏悬鹑 鹑:鹑鸟尾秃有如补绽百结。指子夏生活寒苦却不愿做官,衣服破烂打结,披在身上像挂着的鹑鸟尾一样。形容人衣衫褴褛,生活困顿却清高自持,安贫乐道。 出处:《荀子·大略》:“子夏家贫,衣若悬鹑。” 2. 描写漂亮衣服的文言文 淡粉色华衣裹身,外披白色纱衣,露出线条优美的颈项和清晰可见的锁骨,裙...

“学习了国粹艺术以来我收获了很多”用文言文怎么说?
你好,“学习了国粹艺术以来我收获了很多”的文言文翻译是:学矣戏来,吾获益甚多。

“有些事情”这四个字用文言文怎么说?
这要看你具体怎么用了,轶事,二三事,某事,故,或者用其他的表述,很多的,全看你到底打算说什么。

"一说话就说很多"用文言文怎么说
回答:言则甚繁。

她有很多朋友,每一个朋友都对她赞不绝口,这句话用文言文怎么说?
知交广遍,亦赞乎。

求文言文翻译,很多时候(“很多时候”用文言文怎么表示)我们总是太狭...
这个句子里面的“很多时候”、“我们”、“总是”、“太”、“狭隘”、“偏执”、“如影随形”“因此”、“多出”翻译成文言文词语分别是“众”、“时”、“余等”、“乃”、“尤”、“隘”、“偏”、“似影随”、“故”、“剩”。这句话翻译成文言文就是“众时,余等乃尤隘,偏与隘似...

“你可知道这世上还有很多人连吃都没得吃吗”用文言文怎么说
世间尚有贫者饥无果腹之粟稞,汝可知否?

行人很多文言文
解释:车象流水,马象游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。出自:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一回:花天酒地,闹个不休,车水马龙,日无暇晷。译文:花天酒地,闹个不停,车水马龙,每天没有空闲时间。2、人声鼎沸 [ rén shēng dǐng fèi ]解释:鼎:古代煮食器;沸:沸腾...

茂港区15315855406: 古文中“很多”“怎么讲? -
计绍培菲: 古文的第二人称:女(汝)、尔、若、而、乃、 注意:女(汝)、尔、若 可以作 主语、定语、宾语./ 而、乃 很少作主语,不能作宾语,一般只作定语.

茂港区15315855406: 很多 用文言文怎么说 -
计绍培菲: 众 大 重 群 三 千 万

茂港区15315855406: 发现生活中还有很多值得去感受的东西用文言文怎么说? -
计绍培菲: 惟江上之清风 与山间之明月 耳得之而为声目遇之而成色.取之无禁 用之不竭 是造物者之无尽藏也 而吾与子之所共适宠辱不惊 闲看庭前花开花落 去留无意 漫随天外云卷云舒行到水穷处 坐看云起时

茂港区15315855406: 但是用文言文怎么说 -
计绍培菲: 很多字有这样的意思,看具体情况,“而”就有“但是”的意思

茂港区15315855406: “因为”、“还有” 用古文怎么说 -
计绍培菲: 因为:故;还有:更

茂港区15315855406: “想说很多话,却又不知道说什么”用文言文怎么说? -
计绍培菲: 一、可以用文言文这样说: 1、欲言多语,然又不知何言. 2、腹有万语,不知所云. 3、欲言而无辞也. 4、欲与千言,竟又无语凝噎. 二、欲言欲止的诗句有: 《丑奴儿·书博山道中壁》——宋代:辛弃疾 1、原文: 少年不识愁滋味,爱上...

茂港区15315855406: 叹气,抬头望月,思考很多.用文言文怎么说? -
计绍培菲: 要用文言文说“叹气,抬头望月,思考很多”,先来看看句子里面的词语可以用哪些文言词语来替代.“叹气”文言词语可以精简为“叹”.“抬头”文言词语可以用“举首”.“望”文言词语可以用“仰”.“月”文言词语可以用借代词语“玉兔”.“思考”文言词语可以用“虑”.“很多”文言词语可以用“繁”.“叹气,抬头望月,思考很多”用文言文可以这样说:叹,举首仰玉兔,虑之繁也.

茂港区15315855406: “其实有很多东西,从很久以前开始就不曾变过.”这句话用文言文怎么说? -
计绍培菲: (现代文)“其实有很多东西,从很久以前开始就不曾变过.”(文言文)“史上多物,自久始不曾变过.”

茂港区15315855406: 有的人比我幸运,但也还有很多人比我过得苦,所以我还是幸运的.求文言文翻译 -
计绍培菲: 翻译为:或比我幸,然亦有多人胜过得苦,故吾犹也.觉得能帮到你,还望采纳,谢谢

茂港区15315855406: 叹气,抬头望月,思考很多用文言文怎么说? -
计绍培菲: 文言文如下: 叹,仰望月,思虑多

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网