总向愁中白的翻译总向愁中白的翻译是什么

作者&投稿:致霄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。解释:人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。
人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。解释:人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。诗词名称:《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“总向愁中白”的详细介绍:
一、《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》的全文点此查看《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》的详细内容
青山欲共高人语。联翩万马来无数。
烟雨却低回。望来终不来。
人言头上发。总向愁中白。
拍手笑沙鸥。一身都是愁。
二、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。三、译文
青山欲共高人语。联翩万马来无数。烟雨却低回。望来终不来。
青山有意要同高雅之人交谈,像万马奔腾一样接连而来。却在烟雨中徘徊,迟迟不能到达。
人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。
人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。
四、注解
高人:高雅的人。
联翩:接连不断的样子。
低回:徘徊不进的样子。
愁中白:“人生四十未全衰,我为愁多白发垂。
五、赏析
这首词是作者在公元1174年(南宋淳熙元年)初春作的。当时叶衡在建康任江东安抚使,作者任江东安抚司参议官。据《景定建康志》叶衡于淳熙元年正月帅建康,二月即召赴行在,后拜右丞相兼枢密使。词里称“丞相”,是后来加上去的。作者此时三十五岁,归国已经有十二年了,岁月流逝但他的壮志未酬,登高登远,自然就感慨万千。
上阕写赏心亭的所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜。”开头两句由写山到写人,紧紧扣住了题目。苍翠的群山仿佛有意要同高雅的人交谈,他们联翩而来络绎不绝,有似万马奔腾.它们在茫茫的烟雨中迷了路,徘徊起来,眼看着临近了,却终于没能到达跟前.暗示着自己虽有才却不得施展,怀才不遇,壮志难酬,报国无门。高人即叶衡。青山有情,高人难遇。而今斯人一登上赏心亭,那逶迤的青山有不知有多少心里话要向他倾诉呵。其势如万马奔腾,接连不断。不说人之眺山,而说山之就人,这就把静景写活了。不仅如此,而且对突出人物也有很好的映衬作用。词里为什么对叶衡有如此高大形象的描绘呢?因为叶衡是一位很有才干的主战派官员。《宋史·叶衡传》说他“得治兵之要”。叶衡对作者极为赏识,任江东安抚司参议官,即是对叶衡推荐的,以后又向朝廷极力推荐他“慷慨有大略”。对于这样一位“经纶手”,加之有知遇之恩,词人怎能不讴歌感激呢?三、四两句借烟雨之景,转突兀奇崛之笔而为低徊宛转之波,充分表现了无限的怅惘,无穷的感慨,可以说是寄托遥深。叶衡主战,因而不能不受到主和派的反对,他收复失地的大计遇到了极大的阻力,词人也就由希望变成了失望。那逶迤的青山既然象万马奔腾而来,那么它们又何尝不象冲锋陷阵的铁骑呢?词人是多么渴望能挥戈跃马驰骋疆场呵!可惜,转眼之间又烟雨迷蒙,遮住了青山,而无数青山也只象是万马在烟雨中低徊不前。“望来终不来”写盼望之切而失望之深。不说愁,而愁极深;虽极感慨,仍以蕴藉出之。
下阕,由眺望青山之怅惘陡转而为揶揄沙鸥之诙谐,但曲断意不断,其脉络仍清晰可见。虽着笔轻快,实则发自积郁。人们都说头发总是由此愁闷变白的。如果是这样的话,那么水上的沙鸥通体皆白,岂不是一身都是愁吗?词人故意发此狂想,而且拍手笑之,似乎把上阕歇拍低徊沉郁的气氛一扫而光了;然而仔细体味,就会察觉到那贯穿全词的“愁”字并消失,或者说词人极力排遣这如烟雨一般的无尽的愁思,是感情上的挣扎,而非心灵上的解脱。人之发白并不完全由于人心之愁;而沙鸥通体皆白,是其自然特征,与愁何干?词人故意造成逻辑上的错误,说得越幽默洒脱,反而越使人感到强自解愁而又不能解的痛苦,借说鸟与愁无关,实说愁与人甚切。人愁是实,鸟愁是虚,“一身都是愁”的是鸟还是人,不必拘泥于字句的解释而自晓。故“拍手笑沙鸥”,一纵即逝;而“一身都是愁”,却如电影上的“慢镜头”在观众视野里由快放慢了。实际上“一身都是愁”是与“烟雨却低徊,望来终不来”暗中息息相关的。尽管词笔回荡曲折,然而透过层澜,仍可以看清。白居易《白鹭诗》云:“人生四十未全衰,我为愁多白发垂。何故水边双白鹭,无愁头上也垂丝。”辛词盖本于此。白诗言愁显,辛词言愁晦,其言愁一也。但辛词多了“拍手笑”一层意思。不过就其形象来看,辛词较之白诗更加绘声绘色;就其感情来说,则更加挚浓深切。参阅作者同年在建康所作的《水龙吟·登建康赏心亭》,何其激愤,何其忧愁!以至于“倩何人唤取,红巾翠袖,_英雄泪”!胸中积郁如此,则登赏心亭之所见所感都无非“献愁供恨”而已。由此可见,在《菩萨蛮》之中亦饱含着词人之愁,英雄之泪。某些喜剧会使有心的观众在笑声中情不自禁地掉下热泪。笑和眼泪,就是似乎矛盾却又融合无间的。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋的详细信息


总向愁中白的翻译总向愁中白的翻译是什么
一身都是愁。解释:人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。解释:人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身...

菩萨蛮金陵赏心亭为叶丞相赋翻译
原文:菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋 【作者】辛弃疾 【朝代】宋 青山欲共高人语。联翩万马来无数。烟雨却低回。望来终不来。人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。赏析:上阕写赏心亭的所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜。”开头...

菩萨蛮·赏心亭为叶丞相赋原文及赏析
人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。人们都说头发是因为愁闷而变白的,如果是这样的话,那水上的沙鸥通体洁白,岂不是一身都是愁吗?辛弃疾在这里故意发此狂想,而且拍手笑之,似乎要把忧愁的气氛一扫而光,其实并不是这样,这是辛弃疾一种自我解脱的方式。通过转移视线,通过描写沙鸥,更加...

人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁!这句话是啥意思?_百度...
“人言头上发,总向愁中白。”这两句大意说,人们都说头发是因为忧愁而变白的。可以想见,词人因忧愁国事,此时头发可能白了不少,虽然他这一年不过三十五岁。“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”结尾两句,诙谐有趣,而寓意颇深。他看到那满山雪白的沙鸥,由白发象征“愁”,想到沙鸥“一身都是愁”,乃至拍手嘲笑...

菩萨蛮 金陵赏心亭为叶丞相赋 纵观全词,请你分析 拍手笑沙鸥 一句中...
人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。上阕写赏心亭的所见所感,苍翠的群山仿佛有意要同高雅的人交谈,他们联翩而来络绎不绝,有似万马奔腾.它们在茫茫的烟雨中迷了路,徘徊起来,眼看着临近了,却终于没能到达跟前.暗示着自己虽有才却不得施展,怀才不遇,壮志难酬,报国无门。高人即叶...

人言头上发总向愁中白拍手笑鸥一身都是愁什么意思
人们都说头上的头发,总是应为愁绪变白,拍手笑我像个老头,一身都是忧愁呀。

辛弃疾的词集
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿锄豆溪东,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

酒从别后疏,泪向愁中尽。遥想楚云深,人远天涯近。什么意思
年年玉镜台,梅蕊宫妆困。今岁未还家,怕见江南信。酒从别后疏,泪向愁中尽。遥想楚云深,人远天涯近。译文如下:长年累月对着玉境妆台,都是把自己打扮成时髦的梅花宫妆,已经厌倦得毫无兴趣了。至今还不见心上人回来,极想收到他的书信,又怕那信里报告他在外遇到不测的消息。自从和他分别...

辛弃疾的晚年词作有哪些
人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。【翻译】青山有意要同高雅之人交谈,像万马奔腾一样接连而来。却在烟雨中徘徊,迟迟不能到达。人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。《鹧鸪天·游鹅湖醉书酒家壁》作者为宋朝文学家...

辛弃疾一首词中的几个句子……
这是一首离别诗。因为背景不清楚,所以其中可能蕴含的深层意思不清楚。诗的大意是诗人送别卢姓提刑官,两人依依不舍地话别,叮咛着相会的日期。“无限江山行未了”,送过一程又一程,始终不舍得话别,但“送君千里终须一别”,表现出诗人的无奈。“不须和泪看旌旗”,旌旗即军旗,男子汉的豪迈坚强...

朔州市14750923433: 人言头上发,总向愁中白.拍手笑沙鸥,一身都是愁!这句话是啥意思? -
翁邦肺结:[答案] “人言头上发,总向愁中白.”这两句大意说,人们都说头发是因为忧愁而变白的.可以想见,词人因忧愁国事,此时头发可能白了不少,虽然他这一年不过三十五岁.“拍手笑沙鸥,一身都是愁.”结尾两句,诙谐有趣,而寓意颇深.他看到那满山雪白的...

朔州市14750923433: 人言头上发,总向愁中白.拍手笑沙鸥,一身都是愁!这句话是啥意思? -
翁邦肺结: “人言头上发,总向愁中白.”这两句大意说,人们都说头发是因为忧愁而变白的.可以想见,词人因忧愁国事,此时头发可能白了不少,虽然他这一年不过三十五岁.“拍手笑沙鸥,一身都是愁.”结尾两句,诙谐有趣,而寓意颇深.他看到那满山雪白的沙鸥,由白发象征“愁”,想到沙鸥“一身都是愁”,乃至拍手嘲笑,这或者有“以五十步笑百步”之嫌.事实上当抗战低潮之际,有些人对国家民族的前途完全绝望,而辛弃疾对敌斗争的信心始终并未泯灭,这就难怪他嘲笑那“一身都是愁”的沙鸥了. 本词设喻巧妙,想象奇特,写“青山”、“烟雨”有雄奇的色彩和奔腾的气势.作者深沉的思想、胸中的抱负和愤懑,都在写景中委婉含蓄地表达出来.

朔州市14750923433: 菩萨蛮 赏心亭为叶丞相赋的译文 -
翁邦肺结: 菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》 【年代】宋 【作者】辛弃疾 【内容】 青山欲共高人语,联翩万马来无数.烟雨却低回,望来终不来. 人言头上发,总向愁中白.拍手笑山鸥,一身都是愁.开篇即用拟人手法,说“青山”想和“高人...

朔州市14750923433: 浣溪沙 欧阳修 全文翻译 -
翁邦肺结: 年代】:宋 【作者】:欧阳修——《浣溪沙》 【内容】 湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘. 当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春. 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天. 绿杨楼外出秋千.白发戴花君莫笑,六...

朔州市14750923433: 翻译马诗李贺全文 -
翁邦肺结: 马诗 唐代:李贺 原文: 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. 译文: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪.连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般. 什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋...

朔州市14750923433: 浣溪沙李景翻译 -
翁邦肺结: 白话译文:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁.风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然.信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁.我回头眺望暮色里的...

朔州市14750923433: 李白诗译文 -
翁邦肺结: 译文〗 杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼, 听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧, 伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

朔州市14750923433: 乘风破浪会有时 直挂云帆济沧海是什么意思 -
翁邦肺结: 尽管前路障碍重重,坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天.引申为 相信总有一天会实现理想施展抱负,虽然苦闷但不失去信心,给人以激励. 出自 唐代李白的《行路难·其一》 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱. ...

朔州市14750923433: 这首诗的意思是? -
翁邦肺结: 是朝为田舍郎,不是朝为田舍农. "朝为田舍郎,暮登天子堂.将相本无种,男儿当自强." 意思:早上还是在地里劳动的种田郎,晚上就成了天子朝堂上的大臣.王候将相并非天生注定,好男儿有志气应当努力奋斗自强不息. 扩展资料: ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网