文言文翻译(急!!!)可追加分数。。

作者&投稿:衷菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,全文的!!可追加悬赏~

高梁桥所在河流的水,是从西山深深的峡谷中流出来,到达此地流入了玉河。仿佛无数匹白色的绢布,一有微风拂过水面,就像罗纹纸张一般纵横交错。筑在水中的河堤,被两条河夹在其中。堤岸上有四行绿梅,都是枝叶繁茂的古树,一棵树的树荫,可以覆盖几张席子的大小,从树叶缝隙中透过的阳光长比一丈还有余。河北岸的寺院道观都非常多,朱红的大门,青红的大殿,绵延几十里。对面远处的树木,高矮不一,参差成林,用水田作为间隔。远看西山好像美人盘着的螺旋状发髻,独力凸显在树林与河水之间。
极乐寺离高粱桥大约相距三里,道路两旁的的风景也很好,驱马车行走在古树绿荫下,仿佛给马车张开了车顶。佛殿前有几株“剔牙松”,躯干翠绿嫩黄,像大鱼的鱼鳞一样疏落分布,树干很粗,大概需有七八人才能环抱。
闲暇的时侯,我曾经和黄思立等先生一起到这里游玩。我的弟弟袁中郎说:“这个地方与钱塘湖、苏堤大有几分相似”。黄思立也认为是这样。我于是因此而感慨道西湖的美景,已经梦到很多次,不知什么时候能挂起进贤冠,辞官让贤,去充当西湖六桥底下的一名游客,了却我这一段对山水的情缘迷障?
当天游览的人每人押一韵,各自做了一首诗后道别离去。



累死偶了,翻译了半小时。。。

广陵王元欣是魏帝的至亲,他的外甥孟氏常常横行霸道。有人告他盗牛,柳庆查获实情,即刻下令把他关押起来。孟氏一点也不害怕,竟对柳庆说:“如果把我带上镣铐,难道不想想以后怎样脱掉它吗?”元欣也派人来申辩孟氏无罪。孟氏因此更加骄横。柳庆就召集僚佐属吏,充分地揭露孟氏依仗权势欺压残害百姓的罪状。话一说定,就下令将他打死。从此以后,权贵之家再也不敢胡作非为了。

有一个商人带着二十斤金子京城,寄居在别人家里。他每次要外出,常自已拿着钥匙。不久。锁还是好好的,金子却全部不见了。商人认为是房东偷窃。郡县审讯拷问,房东被迫认了罪。柳庆对这个案子有怀疑,于是把商人叫来询问:“你的钥匙经常放在哪里?”回答说:“常常自己带着。”柳庆问:“你曾与人同住吗?”回答说:“没有。”又问:“曾与人一起饮酒吗?”回答说:“有一天曾经与一个和尚两次饮酒,喝醉后白天就睡了。”柳庆说:“那和尚才是真正的盗贼啊。”立即派人捉拿和尚,那和尚竟带着金子逃跑了。后来抓住和尚,追回了那些金子。

民毋大过,上毋赦也;上赦小过,则民多重罪,积之所生也。故曰:“赦出则民不敬,惠行则过日益”。惠赦加于民,而囹圄虽实,杀戮虽繁,奸不胜矣。故曰:“邪莫如蚤禁之”。赦过遗善,则民不励。有过不赦,有善不遗,励民之道,于此乎用之矣。故曰:“明君者事断者也”。(《管子·法法》)

【译文】
百姓不犯大过,是因为君主不随意赦免的缘故。君主赦免百姓的小过,百姓却有很多重罪,这是逐渐积累小过错所形成的。所以说,君主的赦令做出,百姓就不会恭敬谨慎;君主的恩惠实行,过失就日益增多。把恩惠和宽赦政策加于百姓,监狱的犯人即使满了,杀戮即使很多,坏人也还是抓捕不完。所以说,邪恶的事不如早加禁止,赦免小过遗漏善行不加褒扬,则老百姓就不会勤勉努力。有过错而不赦免,有善行而没有遗漏的去奖励,治理百姓的方法,在这里就派上用场了。对文人可以有三次宽宥,对武人一次赦免都不能有。实行赦免的政策,国家治理起来先易后难,长远看却不胜其祸。施行法制,应该是先难后易,久而不胜其福。所以滥加恩惠,实际是百姓的仇敌;法制,却是百姓的父母。

管子说:“人民没有大的罪过,居上位者不要去赦免他。居上位者赦免小的罪过,那么人民就会多犯重罪,这是积小成大所产生的。所以说,赦令发出,人民就不自警;恩惠施行,罪过就一天比一天增多。施恩惠把宽赦赐加于人民,监狱虽然关满囚犯,行刑杀戮虽然频繁,奸邪的人也多得无法对付。所以说,奸邪的事不如早加禁止。赦免罪过而忽略善行,那么人民就得不到激励,有罪过不赦免,有善行不忽略,激励人民的办法,就在这里得到应用了。文的方面有三种宽宥,武的方面无一种赦免;赦免刑罚,起初容易,但是嗣后却难以处置,积久就无法承受造成的祸患。执行法津,起初困难,但是往后(实施政令)却会容易,历时长久就有享不尽的福祉。所以,恩惠是人民的仇敌,法律是人民的父母。”

[注释]
毋:不要。
敬:通儆,儆戒,警惕。
三情:按纸本《管子》(如赵守正《管子通解》、钟肇鹏等《管子简释》等)应为“三侑”。侑通宥,意为宽宥。《周礼•秋官•司刺》有对“三宥”和“三赦”的解释:“一宥曰不识,再宥曰过失,三宥曰遗忘。一赦曰幼弱,再赦曰老耄,三赦曰蠢愚。”

管子说:“人民没有重罪,是因为过失不大;人民不犯大过,是因为君主不随意赦免。君主赦小过,则人民多重罪,这是逐渐积累所形成的。所以说,赦令出,人民就不加做惕;恩惠行,过失就日益增多。把恩惠和宽赦政策加于人民,监狱虽满,杀戮虽多,坏人也不能制止了。所以说,邪恶的事不如早加禁止。凡行“赦”,总是小利而大害,故久而不胜其祸;“不赦”,则是小害而大利,故久而不胜其福。因此,“赦”,好比奔马的丢弃缰绳;“不赦”,好比瘫病的针炙治疗。对文人只有三宥,对武人一赦都不能有。所谓“惠”,就是多赦,行起来先易后难,久而不胜其祸;所谓“法”,则是行起来先难后易,久而不胜其福的。所以,“惠”,是人民的仇敌;“法”,是人民的父母。

http://www1.open.edu.cn/file_post/display/read.php?FileID=28637这个网址里面是管子的很全,自己找吧,我都看花了……管子太能写了

管子说:“人民没有什么大的过错,皇上可以赦免。皇上赦免了那些犯过小错误的人民,则人民就怎多犯重罪,重罪都是有小罪累积而成的。所以说赦免则使人民对自己不敬重,好处多则会使人民过于娇惯,实惠和赦免一起给人民,然而牢狱是实实在在的,杀人的虽然很多,但邪不胜正。所以说,想做坏事不如早放弃这个念头,赦免过错忽略好事则人民不知道激励,有过错不赦免,有善事不忽略,激励人民的真确方法,因此用这种方法。文学有多情,暴力没有一个赦免。赦免开恩的人,开始容易后来就变难啦,时间久了就会受其祸乱,依法行事的人,开始容易后来难,时间久了就会受到它的好处。所以乱赦免的人,是人民的仇人,依法行事的人,是人民的父母啊。

管子说:“百姓虽没有大的过失,但皇上不可以赦免。如果皇上赦免了那些犯小罪的百姓,那么百姓就会多犯很多罪,这些罪都是由小罪累积而成的。所以说赦免一兴,百姓就不再敬畏,施加恩惠往往让过错更多,把恩德和赦免给了百姓,监狱虽满,杀戮虽多,坏人也不能制止了。所以说,邪恶的事不如早加禁止。一旦赦免,留下此善举,反而会是百姓不知改进,当有过错的时候不赦免、原谅,不留下善举,这才是激励百姓痛改前非的正确方法,就要采纳这种办法。对文人可以多有谅解,对武人则绝对不可以原谅。赦免的事,开始很简单,后面就越来越难了,久而久之,祸事越做越多。依法而行,往往开始会很困难,但是后面就越来越简单了,久而久之,好处多多。所以,赦免一途,是人民的仇敌;法制一途,才是是人民的父母。


言文翻译(4小则)
罹(li):遭受。 ②文宪:法纪。 ③庸短:平庸浅陋。陛(bì)下:对君主的敬称。网目:法网。按:这里说“网目不疏”,实际是法网过密的婉辞。 【译文】刘桢因为失敬受到判罪。魏文帝问他:“你为什么不注意法纪呢?”刘桢回答说:”臣确实平庸浅陋,但也是由于陛下法网不够稀疏。” (11)钟毓、钟会少有令誉①。年十...

文言文翻译
翻译:停止土木建设的无益处劳役,让无居所百姓得到接济;把泛滥的布施恩德停止,让流散的百姓得到供给。3、转运使阿贯意,劾其格德政,倡异论,侵辱使者。翻译:官员转运使阿贯意这个人,弹劾他荒废德政,提倡异样怪论,侵犯侮辱使者。4、前尹王革惨而怯,盗无轻重悉抵死,小有警,辄闭城你以兵自...

急!!把文言文翻译成现代汉语。
译文:怕您身边的人听信左右(臣子)的话,而不能了解(我这个)被疏远了的人的品行啊。所以斗胆用书信呈报,请君主明察啊。

急求文言文翻译。
1.治驼 原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为...

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

急!文言文翻译!
古文译注 唐太宗论治国之道 上御翠微殿①,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄②。朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故,诸公各率意以实言之③。”群臣皆称“陛下功德如天地万物,不得而名言”。上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾胜己者④;朕见人之善,...

文言文!谁能帮我翻译一下!急!
译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...

文言文简介在线翻译
4. 文言文翻译在线 漂母:漂洗着东西的老妇。 韩信贫贱时曾有漂母怜悯他饥饿而给他饭吃。后来韩信为楚王,重报漂母。 韩才:像韩信那样的才能。 以上二句言主人的恩惠同漂母而自己的才能非韩信之比。 衔戢:藏在心里。冥报:死后报答。结尾二句言此惠终身不忘,到死还要图答谢。 资料更加详细 参考资料...

文言文翻译急用
译文:钱若水担任同州推官,知州性情急躁气量狭小,多次凭臆测决断事情而不恰当,若水坚持争论但不能达到目的,就说:"又该陪着你一起交纳赎罪的钱了。"(意思是这样错下去,你受罚,我也要陪着你受罚。)不久果然被朝廷及上级批驳,知州和推官都被处以罚款。知州向钱若水表示惭愧道歉,但不久又是老...

文章开头文言文翻译
4. 文言文翻译 急用呀 山中与裴秀才迪书 原文 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。 足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。 北涉玄灞(bà),清月映郭。 夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。 深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。 此时独坐,僮仆...

硚口区18342856211: 急求~~文言文翻译 ,速度够快的追加分雨暴而沼溢,酒暴而卮翻.沼之所受有常限;卮之所容有常量;人之所期有常德.逾其限,过其量,塞其愿,虽不欲满,... -
定斌金归:[答案] 雨下得太多了,沼泽里的水就会溢出来,酒倒得太多了,杯子就要打翻.沼泽能够容纳的水是有限度的;酒杯能够容纳的酒是一定量的;人的愿望也是有界限的.逾越了它的限制,超过了它的度量,过多地对愿望做要求,(这样的话),...

硚口区18342856211: 两篇文言文翻译,30分悬赏!翻译得好的再加50分!! -
定斌金归: 1.古时候,人们含草喝水[意思是吸草上的露水以及草本身的水分],采食树木的果实,昆虫的肉,当时很多疾病、中毒成灾.由于此,神农氏就开始教导人们播种各种农作物[五谷:指粟(稷)、豆(菽)、黍、麦、稻,这里泛指农作物],亲自堪...

硚口区18342856211: 急寻文言文翻译,好的,追加分汇泽之场,农夫持弓矢行其稼穑之侧有
定斌金归: 众水汇聚的地方,农夫拿着箭矢,走到庄稼的旁边,有芦苇,农夫在芦苇旁边休息.不久,芦花在纷纷飞起,却没有风,好像有东西在里面游戏.农夫看苇丛,是一直老虎...

硚口区18342856211: 急求~~文言文翻译 ,速度够快的追加分 -
定斌金归: 雨下得太多了,沼泽里的水就会溢出来,酒倒得太多了,杯子就要打翻.沼泽能够容纳的水是有限度的;酒杯能够容纳的酒是一定量的;人的愿望也是有界限的.逾越了它的限制,超过了它的度量,过多地对愿望做要求,(这样的话),即使不想让它满溢,也是不会注意到的.我不是沼泽,为什么要去担心那十天的大雨;我也不是酒杯,为什么要去担心那千坛的美酒呢?

硚口区18342856211: 语文古文翻译,准确可追加20分!!! 在线~~急
定斌金归: 凡事预则立 不预则废 欲做精金美玉的人品 定从烈火中煅来 思立掀天揭地的事功 需向薄冰上履过 有志之人立长志 无志之人常立志 宠辱不惊 闲看庭前花开花谢 去留无意 漫随天外云卷云舒 有容乃大 无欲则刚 得意时淡然 失意时坦然 艰难困苦 玉汝...

硚口区18342856211: 文言文翻译加20分,不长的,急需要啊!大家都来帮帮我吧 -
定斌金归: 自己的翻译...只供参考:----------------- 在故鄣县东边三十五里的地方,有一座青山.悬崖陡峭,直耸云霄.绿树浓密,山路崎岖.鸟儿竞相飞来,千翼相连;口渴了来喝水的猿猴,成群接对,磨肩擦踵,百臂相接.秋天清晨的露水成了霜花,女萝铺成...

硚口区18342856211: 文言文翻译!!追加分100分!! -
定斌金归: 晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了.”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮.(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”平公说:“说得好啊!”

硚口区18342856211: 文言文翻译!!很急很急!!!!1 -
定斌金归: 我生不得时,离开西湖已经28年了,但西湖没有一天不在我的梦中出现,而梦中的西湖也从未有一天离开过我. 以前甲午年(顺治十一年(1654)、南明永历八年)丁酉 (此指清顺治十四年(1657)、南明永历十一年)(我)两次来到西湖,...

硚口区18342856211: 求古文翻译,急,可追加悬赏!!! -
定斌金归: 年少时的王烈,曾赴颖川(今河南禹州市)求学于陈太丘,与陈师的二子十分友好.当时,颖川人荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长都是陈太丘门下的弟子,他们见王烈聪明好学过人,甚为叹服,建立了深厚的友情.由此,王烈以其英名著名于...

硚口区18342856211: 帮助翻译文言文这5篇文言文请帮忙翻译一下~谢谢~<br/>好的话
定斌金归: 左传 冬季,晋文公死.十二月初十日,准备把棺材送在曲沃停放.离开绛城,棺材里有声音像牛叫.卜偃请大夫跪拜,说:“国君发布军事命令:将要有西边的军队过境袭...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网