《符子》的翻译...急!!

作者&投稿:邰疫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁知道《符子》的翻译~

群蚁观鳌①�
东海有鳌焉②冠蓬莱而浮游于沧海③,腾跃而上则干云④,没而下潜于 重泉⑤.有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔⑥,欲观鳌焉.月余日,鳌潜未出.群 蚁将反,遇长风激浪,崇涛万仞,海水沸,地雷震⑦.群蚁曰:"此将鳌之作也⑧." 数日,风止雷默,海中隐如岳,其高概天⑨,或游而西.群蚁曰:"彼之冠山,何异我之 戴粒⑩ 逍遥封壤之巅�B11�,归伏乎窟穴也.此乃物我之适�B12�,自己而然, 我何用数百里劳形而观之乎�B13� "�
【注释】�
①选自《符子》.②鳌:读āo敖,传说中海里的大龟(一说大鳖).③冠:作动词,戴帽子 .蓬莱:传说中的海上仙山.④干:冲犯.⑤重泉:深水.⑥要:同"邀".⑦地雷震:形 容惊涛拍岸发出的声音象打雷一样震动大地.⑧作:兴起.⑨概:原指古代量米麦时刮平斗 斛的器具,引申为平,齐.⑩戴粒:头顶着米粒.�B11�封壤:小土堆.�B12�物我之适 :各得其所,互相适宜.�B13�形:形体.�
【译文】�
浩瀚的东海里有一只大鳌,它头顶着蓬莱仙山,在大海中浮游.有时跃起飞腾,冲上云霄, 有时沉没下潜,直入海底.�
陆地上一只红蚂蚁听说大鳌的壮举,不胜惊喜,就相约一群蚂蚁来到海岸,想好好看看,开 开眼界.它们等了一个多月,大鳌潜没未出.将要回去的时候,突然海风鼓荡,掀起了万丈 波涛,整个大海沸腾起来,雷鸣般地震撼着大地.这群蚂蚁喊道:"啊,这回大鳌就要出来 了."�
几天以后,风止浪息,海岸也平静下来,只见水面上隐隐约约,升起一座齐天的高山,时而 还向西游动.这群蚂蚁伸头探脑看了一阵,大发议论道:"嘿嘿,它头顶高山与我们头顶米 粒有什么两样呢 我们逍遥自在地在蚁冢上爬行,回到洞中歇息.这是各得其所,从来如此 .又何必白费体力奔波数百里来看它呢 "�
【题旨】自以为是,目空一切,终将一无所获.�
与狐谋皮①�
周人有爱裘而好珍羞②,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊 谋其羞③.言未卒,狐相卒逃于重丘之下④,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一 裘,五年不具一牢.何者 周人之谋失之.�
【注释】�
①选自《苻子》.②珍羞:贵重珍奇的食品.羞,同"馐".③牢:古代祭祀用的牺牲.少 牢:指猪,羊.④重丘:深山.�
【译文】�
周朝有个人,特别喜爱贵重的狐皮袄和珍奇的食品.他梦寐以求,想缝制一件价值千金的狐 皮袄,准备一桌祭祀用的美味食品.�
于是,就郑重其事地去找狐狸商量,要剥取它的皮,和羊商量要割取它们的肉.可是,不等 他把话说完,狐狸们便一个个相跟着逃入深山之中;群羊一个个呼叫着躲进密森深处.�
所以,这个周人筹划了十年,没缝成一件狐裘;谋算了五年,也没做成一桌少牢.这是为 什么呢 因为他采取的办法是错误的.�
【题旨】采用错误的手段,永远实现不了预期的目的.�
羿射不中①�
夏王使羿射于方尺之皮②,径寸之的③.乃命羿曰:"子射之.中,则赏 子以万金之费;不中,则削子以千邑之地④."羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援 弓而射之,不中.更射之,又不中.夏王谓付弥仁曰⑦:"斯羿也,发无不中,而与之赏 罚,则不中的者,何也 "付弥仁曰:"若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣.人能遗其喜 惧,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣."�
【注释】�
①选自《符子》.②夏:我国历史上第一个奴隶制王朝,约当公元前21-16世纪,建都安邑( 今山西省夏县北).羿,也称后羿,传说中古代神射手.方尺之皮:用兽皮制成的一尺见方 的箭靶子.③径寸之的:直径一寸的靶心.④千邑:一千户的封邑.⑤容无定色:指脸色青 一阵,白一阵,变化不定.⑥战:通"颤".⑦付:古代官名.弥仁:人名.�
【译文】�
夏王指着一块一尺见方,靶心一寸的兽皮箭靶对神箭手后羿说:"请射吧!如果射中了赏您 万金;如果射不中,就削掉您千户的封邑."�
后羿听了夏王的话,脸色变化不定,神情十分紧张,气息急促难平.慌乱之中,挽弓射去, 第一箭没有射中,第二箭跟着又落了空.�
夏王问付弥仁:"这个后羿,从来都是箭无虚发,而今天和他约了一个赏罚条件就射不中了 .这是什么道理呢 "付弥仁回答道:"后羿所以这样,那是因为情绪波动影响了他的射技 ,万金厚赏造成了他的失误.人们如果能够不计较得失,把赏罚置之度外,那么谁也能够成 为无愧于后羿的神箭手了."�
【题旨】患得患失,高超技艺也难发挥.

有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了。 。。。

【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。

郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②。及至暮反席

于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④。其阴逾去,而

其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕。——《苻子》

[注释]
①逃暑:避暑,乘凉。
①孤林——孤树。独立的一棵树。

②徙衽(xǐrén)——移动席子。徙,迁移。衽,席子。

③反——同“返”。

④濡(rú)——沾湿。

有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了。 。。。

【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。
OK原文]

郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②。及至暮反席

于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④。其阴逾去,而

其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕。——《苻子》

[注释]
①逃暑:避暑,乘凉。
①孤林——孤树。独立的一棵树。

②徙衽(xǐrén)——移动席子。徙,迁移。衽,席子。

③反——同“返”。

④濡(rú)——沾湿。

有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了。 。。。

【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。 是译文
参考资料:www.AASDJAFDK.COM

" agree with the son "

I don't know!


附子[fù zǐ]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
附子 [fù zǐ] [附子]基本解释 植物名。多年生草本,株高三、四尺,茎作四棱,叶掌状,如艾。秋月开花,若僧鞋,俗称僧鞋菊。叶茎有毒,根尤剧,含乌头碱,性大热,味辛,可入药。对虚脱、水肿、霍乱等有疗效。《后汉书·霍谞传》:“譬犹疗饥于附子,止渴于酖毒,未入肠胃,已绝咽喉...

文言文翻译
”楚王非常高兴,摸着子西的背说:“与你一起去游玩吧!”子西骑着马跑了大约十里路,拉住马缰停止了前进,说:“臣我有话想说,大王愿意听马?”楚王说:“你说吧.”子西说:“我听说做人臣的忠于他的君王的人,俸禄不足以得到赏赐,阿谀奉承他的君主的人,他的罪过却不足以被诛杀,子祺,...

譬犹疗饥于附子,止渴于鸩毒,未入肠胃,已绝咽喉.如何翻译?
【释义】:这正好比为了充饥而去吃附子,为了解渴而去喝毒酒呢?如果这样的话,东西还没有进入肠胃,到了咽喉处就已经断气了。附子:中药,乌头的侧根,有毒。鸩(zhèn阵)毒:毒酒。鸩:传说中的毒鸟,用它的羽毛浸的酒喝了能毒死人。喝毒酒解渴。比喻用错误的办法来解决眼前的困难而不顾严重后果。...

人有五劳七伤,寒热虚实文言文翻译
人有五劳七伤,寒热虚实文言文翻译如下:“五劳”是指:久视伤血,久卧伤气,久坐伤肉,久立伤骨,久行伤筋。“七伤”是忧愁思虑伤心、大怒气逆伤肝、寒冷伤肺、大饱伤脾、强力举重,久坐湿地伤肾、恐惧不节伤志、风雨寒暑伤形。释义:指各种疾病和致病因素。出处: 元·刘唐卿《降桑椹》第二折:...

文言翻译
误得药方,便言是疏方,有附子三分当归四分。己云:“且作附子当归以送客。” 合座绝倒。 有人吊丧,并欲□物助之,问人:“可与何等物?”人□曰:“钱布□帛,任 卿所有尔!”因□一斛豆置孝子前,谓曰:“无可有,以一斛大豆相助。”孝子哭 唤奈何,己以为问豆,□曰:“可作饭!”孝子复哭唤穷己曰:“...

附什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
中草药“附子”的简称 通“腑”。脏腑 臣幸得托肺附。——《汉书·楚元王传》姓 [附]百科解释 附,中国汉字,读作:fù。该字的主要字义是另外加上,随带着的意思。也有:同意,赞同:捎带: 靠近:依从的意思。 更多→ 附 [附]英文翻译 rely on near to; adhere to append ...

草部·莎草香附子原文_翻译及赏析
胜利地附子四两、缩砂仁(炒0)三两、甘草(炙)一两,共研为末。每服二钱,米汤送下。 产后狂言(血晕妄语。烦渴不止)。用生香附子(去毛)研细。每服二钱,姜、枣煎汤送下。 气郁吐血。用童便调香附末二钱服。又方:香附子一两、白茯苓半两,共研为末。每服二钱,陈粟米汤送下。

世说新语全文及翻译
提取码:buf9 《世说新语》一书德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽、容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙三十六篇 ...

文言文高手来,求翻译,医学入门引
不但是,任命司马氏的《资治通鉴》,还说自己冤枉了精神,我为什么人斯,而擅自艺术自成啊!问:但是。第代人血脉相同而接受病不同,有人通过接受,有人因参与袭击,了解大黄可以引导滞留而不知道其寒中,知道附子可以补虚而不知道其毒害,你能一个一个救他?问:目的!不能。敢不头昏眼花药各身心,...

中药药方求翻译
制附子10g (根据用量应为细辛3g)黑姜即姜炭15g 生甘草10g 白芍15g 苍术15g 厚朴15g 陈皮15g 元胡10g 砂仁5g 煅瓦楞子15g 荔枝核15g 广木香10g 乌药10g 小茴香5g 方子是治疝气的。

罗田县17732296794: 谁知道《符子》的翻译 -
学牵紫舒: 群蚁观鳌①? 东海有鳌焉②冠蓬莱而浮游于沧海③,腾跃而上则干云④,没而下潜于 重泉⑤.有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔⑥,欲观鳌焉.月余日,鳌潜未出.群 蚁将反,遇长风激浪,崇涛万仞,海水沸,地雷震⑦.群蚁曰:"此将鳌之作...

罗田县17732296794: 《符子》的译文 -
学牵紫舒: 原文] 郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席 于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而 其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》 [注释] ①逃暑:避暑,乘凉. ①孤林——...

罗田县17732296794: 《符子》里的字的解释 -
学牵紫舒: ①逃暑:避暑,乘凉. ①孤林——孤树.独立的一棵树. ②徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子. ③反——同“返”. ④濡(rú)——沾湿.

罗田县17732296794: 子列子学于壶丘子林……则危辱及之矣的翻译 -
学牵紫舒: 原文:列子:说符子列子学于壶丘子林.壶丘子林曰:“子知持后,则可言持身矣.”列了曰: “愿闻持后.”曰:“顾若影,则知之.”列子顾而观影:形枉则影曲,形直则 影正.然则枉直随形而不在影,屈申任物而不在我,此之谓持后...

罗田县17732296794: 《智子疑邻》 译文(急!)原文为: 人有亡斧者,意其邻人之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作、态度,无为而不窃斧也. 俄而抇... -
学牵紫舒:[答案] 是疑邻盗斧 (yí lín dào fǔ)啊不是智子疑邻哦呵呵疑:怀疑;斧:斧头.怀疑邻居偷他的斧头.指不注重事实根据,对人对事胡乱猜疑.出处:战国·郑·列御寇《列子·说符》:“人有亡斧者,意其邻之子.视其行步,窃斧也...

罗田县17732296794: 列子 说符中“弟子孟孙阳出,以告心都子.心都子他日与.......”这段的翻译 急急急急急急急急急!!!!! -
学牵紫舒: 《歧路亡羊》是吧? 【原文】 弟子孟孙阳出,以告以都子.心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归.其父曰:'仁义之道若何?'伯曰:'仁义使我爱身而后名.'仲曰:'仁义使我杀...

罗田县17732296794: 列子说符 的文言文翻译 -
学牵紫舒: 牛缺,在上地这一带地方是位声望很高的饱学之士.有一次,他要去邯郸拜见赵国国君,途经耦沙时,遇上了一伙强盗.强盗抢走了他的牛车及随身衣物,他只好步行.强盗在一旁看到这人对被劫之事并不在意,脸上连半点忧愁和吝啬的表情都...

罗田县17732296794: 列子说符翻译 -
学牵紫舒: 齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神.祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客竟有上千人.إ 席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生 育了鱼鸟,供我们享用.”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同.إ 这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类.物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生.人类获取能吃的东西食用,那里是上 天专门为人降生的呢.比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗

罗田县17732296794: 文言文《列子.说符篇》翻译 -
学牵紫舒: 朋友你好. 因为他为不知射中的道理,之所以关尹子认为他不能算是学会了射箭.是因为懂得了为什么能射中,也就是掌握了射箭的规律,这才算学会了.学射箭如此,做好一件事情,也应该知道它的规律.掌握了规律,再做,就能得心应手了.办事情不仅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的规律.只有自觉地按规律办事,才能够把事情办好.

罗田县17732296794: 求翻译秦国《新郪虎符》,急吖! -
学牵紫舒: 新郪虎符,上面有四行字,错金书云(不知):调度士兵的符箓,右半边在大王(秦王)的手里,左半边在新郪(地名用来指代人名,刘安)手里.凡是调动50个以上的士兵,必须要和大王手里的虎符相合才可以调动.燔□(燧)事,虽母(毋)会符,行殹

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网