七月二十九日崇让宅讌作李商隐原文赏析在线翻译解释

作者&投稿:舟乔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文

秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。

瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?

我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。

难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。

注释

崇让宅:李商隐岳父王茂元在东都洛阳崇让坊的邸宅。

微霰(xiàn):微细的雪粒。

月:一作“风”。

回塘:回曲的水池。唐·温庭筠《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。”

万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。

浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。唐·许浑《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。”

红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。唐·李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。”

离披:零落分散的样子。《楚辞·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。”朱熹集注:“离披,分散貌。”

悠扬:起伏不定;飘忽。《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。”

归梦:归乡之梦。南朝齐·谢朓《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。”

濩(huò)落:原谓廓落。引申谓沦落失意。唐·韩愈《赠族侄》诗:“萧条资用尽,濩落门巷空。”

白头:犹白发,形容年老。

只尔:只是这样。

嵩阳:嵩山之南。嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。唐·李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰。”

松雪:象征隐士的气节和品格。

心期:心神交往,两相期许。

赏析

亲朋会饮,本为乐事。但此诗所写,却不是冥饮之乐,而是由此引发的诗人的幽恨悲情。

此诗的前半写初秋崇让宅的景象。清池前横,修竹环绕,地方可谓清幽已极。但诗中用“风”、“露”点染,立刻使之带上浓重的悲切气氛。露凝如霰,说明露重天寒。下面接着再用风加重描写。诗人把主观的强烈感情赋予客观事物,所以见得风摇翠竹,飒飒作响,也像在悲泣一般。开头两句,是用环境的凄清,衬托诗人心境的凄楚。下面两句,则是借环境景物,抒发人生的感叹。“浮世”,此处谓世事不定、生命短暂。“聚散”虽兼含两义,重点是在“散”(别离)上。从诗的后半看,这里主要是对妻子而言,同时也兼指筵上之人,因为筵终席散,大家又当别去,它与下联的“灯”、“酒”,关合诗题“宴”字。诗人此前,先是给人作幕僚,以后在朝廷作小官,继而在县里为吏,后来又作幕僚,颠沛流离,东西奔波,常与妻子分离。第三句的感叹,正是诗人坎坷经历的沉痛总结。第四句上承首句的“风”,意谓:“人生固然常多分离,池中的红荷,为什么也被风吹得零落缤纷呢?”不用直叙而用反问,可以加强感叹痛惜的语气;对红荷的痛惜,正是对人生难得团聚的痛惜。这一联“浮世”对“红蕖”,“本来”对“何事”,对仗比较自由,何焯说它是“变体”,纪昀也说“三四对法活似江西派不经意诗”(《李义山诗集辑评》),可以说是李商隐对律诗的一个发展。

上面四句是即景生情,融情入景,下面四句则是直接发抒感慨。第五句上承第三句的“聚散”,写对妻子的深切思念。“悠扬”形容“归梦”的悠长。“归梦”又和“灯”联系起来,意味深长。梦自然使人联想到夜,夜又使人联想到灯。读这句诗,使人仿佛看到一盏孤灯伴着诗人朦胧入梦的景象,幽微的灯光,好像在向人诉说诗人梦中与妻子相会的情景,比起直叙梦中思念来,意境更美,更富诗意。第六句上承第三句的“浮世”,是说因为失意无聊,只好以酒浇愁。句中用一“知”字,使酒带上人情,似乎也在为诗人的坎坷遭遇痛惜不平。两句中“惟”和“独”,都起着一种强调、渲染的作用,表现出诗人的冷落、孤寂之感。失意之悲,别离之痛,郁结在诗人胸中,终于宣泄出来:“难道直到白头都只是这样下去吗?归隐嵩山之南的苍松白雪之中,才是我的夙愿啊!”中岳嵩山,是古代著名的学道隐居之地。“松雪”喻高洁的品性和节操。诗人于无可奈何之中想到归隐山林,这只是仕途坎坷、壮怀未成的幽愤而已。

“情深”(钱良择评语),是此诗的特色。诗人将“比”“兴”这两种手法揉合在一起,用环境景物,烘托渲染自己的思想感情。风露塘竹之悲,触动加深了人之悲切;红荷的离披,也象征着人的别离;客中苦酒,像在悲叹一样;寒夜孤灯,仿佛也在凄惋幽思;即使是嵩山的松雪,好像也在召唤着诗人归去,总之,没有一物不解人意,不含着深情。因情见景,情由景发,情景交融,融为一体,读之撼动人心。




七月二十九日崇让宅讌作李商隐原文赏析在线翻译解释
译文 秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。注释 崇...

黔北名人
尔后,清咸丰庚申(1860)古二月二十七日,郑为避兵祸,举家迁到桐梓魁岩站杨家河畔,租刘氏宅居住,与赵旭家毗邻四月之久。其间,郑、赵及刘希向(字照书,疑为宅主)临水登山,访胜吊古,唱和遗响。尤有,郑著《巢经巢》中载咏及桐梓达40余首。 二月十七度娄山关 山势西来万马奔,大楼一勒九旗屯。天随路入藤萝...

科尔沁右翼中旗15057061128: 七月二十九日崇让宅宴作 -
并度再畅: 七月二十九日崇让宅宴作 露如微霰下前池, 风过回塘万竹悲. 浮世本来多聚散, 红蕖何事亦离披? 悠扬归梦惟灯见, 濩落生涯独酒知. 岂到白头长只尔, 嵩阳松雪有心期. 【题 解】 崇让宅在东都洛阳,是李商隐岳父王茂元的宅邸,也是他...

科尔沁右翼中旗15057061128: 李商隐七月二十九日崇让宅宴作的翻译七月二十九日崇让宅宴作露如微霰
并度再畅: 崇让宅是诗人的岳父王茂元在东都洛阳“崇让坊”的宅邸,诗人和妻子曾在此居住. 从全诗看,可能是诗人悼念亡妻之作——因为手中没有李商隐年谱,所以是从诗意猜测...

科尔沁右翼中旗15057061128: 急:李商隐的七律诗.需要越多越好. -
并度再畅: 李商隐诗全集 锦瑟 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 春雨 怅卧新春白夹衣,白门寥落意多违. 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归. 远路应...

科尔沁右翼中旗15057061128: 李商隐的《七月二十九日崇让宅宴作》中露如微霰下前池,风过回塘万?
并度再畅: 露如微霰下前池,风过回塘万竹悲——这两句是说•.前池露冷,回塘风寒, 竹林发出悲秋的萧瑟之音.霰 :由空中落下的细小的冰粒.回塘:迂回 曲折的池塘.

科尔沁右翼中旗15057061128: 含酒的古诗词 -
并度再畅: 含酒的古诗词1、悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知.——《七月二十九日崇让宅宴作》唐·李商隐【解释】:我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知.2、今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.——《酬乐...

科尔沁右翼中旗15057061128: 如何赏评李商隐的《崇让宅东亭醉后沔然有作》?
并度再畅: 本诗为酒后寄慨之作.首二句点明雨过天晴,次二句说醉卧东亭,心生幽深之 感.自“摇落真何遽”以下八句皆是抒发身世之慨.“俗态虽多累,仙标发近狂”,说明 自己不随流俗;“万古山空碧,无人鬓免黄”发年华易逝之叹;“骅骝忧老大,韪鸩妒 芬芳”,其中既有不为世用而才华难施的悲哀,更有忧谗畏讥的激愤.“密竹”、“孤 莲”二句笔锋一转,又回到对崇让宅清幽景致的描写.这一描写为结句打下伏笔:如 此怡人的环境,又“沔然”于酒,仍不能助诗人排遣内心的郁闷和痛楚,可见诗人内 心的伤痛之深.

科尔沁右翼中旗15057061128: 浮世本来多聚散.下句是什么啊 -
并度再畅: 【七月二十九日崇让宅宴作】 唐-李商隐 露如微霰下前池,月过回塘万竹悲. 浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披. 悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知. 岂到白头长只尔,嵩阳松雪有心期.这是一个应对面很宽的句子.作为一个单独的出句,我们可以抛开其在诗中所表达的原意,因为本句可以作为一个独立的整体来看,即便是失去了诗中环境的辅助,句中所表达的内容也能够让人了然于心.

科尔沁右翼中旗15057061128: 李商隐诗中的名句 -
并度再畅: 春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干

科尔沁右翼中旗15057061128: 有那些诗歌
并度再畅: 1.无题 [李商隐] 2.隋宫 [李商隐] 3.韩碑 [李商隐] 4.行次西郊作一百韵 [李商隐] 5.嫦娥 [李商隐] 6.初食笋呈座中 [李商隐] 7.杜司勋 [李商隐] 8.花下醉 [李商隐] 9.寄令狐郎中 [李商隐] 10.贾生 [李商隐] 11.龙池 [李商隐] 12.齐宫词 [李商隐] 13.霜月 [李商隐] ...

科尔沁右翼中旗15057061128: 简述李商隐诗朦胧美艺术境界的形成 -
并度再畅: 论李商隐爱情诗的朦胧美一、李商隐及其爱情诗简介李商隐是我国唐代后期一位有重要成就的杰出诗人,与杜牧齐名,世称“小李杜”. 李商隐初学古文,受牛党令狐楚赏识,入其幕府,并...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网