为什么别人把悉尼叫做雪梨??为什么?

作者&投稿:牛振 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 为什么别人把悉尼叫做雪梨??为什么?
翻译不一样。

悉尼是说国语的人翻得

雪梨是说粤语的人翻得
悉尼又叫雪梨么 ?
是的。大多翻译为 悉尼 ,但是广东人,香港人都翻译为 雪梨 。在澳洲的华人报纸上,许多都翻译为雪梨(因为报纸是广东,香港人办的)

希望采纳
为什么要把"澳大利亚''称作"雪梨"?
在港台地区,把悉尼翻译为雪梨,而不是称澳大利亚为雪梨。之所以和我们的称谓不同是受当地方言的影响。
澳洲雪梨,为什么又称是悉尼呢?
澳洲第一大城市中国翻译成悉尼,台湾则翻译成雪梨,大陆把美国总统名字译为布什,台湾使用布希等等。

补充知识关于外国国名:

外国国名中国通常采用英文音译,比如Canada翻译成加拿大,其他绝大多数国家也是如此,日本韩国朝鲜这几个国家历史上较多地受到了中国影响,所以有自己的汉字国名,不需要翻译(据说越南国名也不是音译,来源是什么我就不清楚了)。
悉尼为什么又被叫做雪梨
澳洲第一大城市中国翻译成悉尼,台湾则翻译成雪梨,大陆把美国总统名字译为布什,台湾使用布希等等。

补充知识关于外国国名:

外国国名中国通常采用英文音译,比如Canada翻译成加拿大,其他绝大多数国家也是如此,日本韩国朝鲜这几个国家历史上较多地受到了中国影响,所以有自己的汉字国名,不需要翻译(据说越南国名也不是音译,来源是什么我就不清楚了)。
sydney是不是雪梨的意思??
不是,是悉尼,一个城市
雪梨是澳大利亚的什么地方啊?
港台地区以及欧美华人使用的繁体中文,对澳大利亚城市Sydney的翻译是“雪梨”。

[简体] 悉尼

[繁体] 雪梨

[英文] Sydney
悉尼被称为什么?
悉尼位处澳大利亚的东南岸,是澳大利亚新南威尔士的首府,也是该国人口最稠密的城市,都会区人口超过420万(2006年)。悉尼的中心有三分一是位于上游小湾的南岸。悉尼位于东面的太平洋与西面的蓝山之间的沿岸盆地。悉尼拥有全球最大的天然海港──杰克森港(Port Jackson),以及超过70个海港和海滩,包括著名的邦戴海滩(Bondi Beach)。悉尼的市区占地1,687平方公里(651平方英里),面积跟大伦敦相若。悉尼都会区(悉尼统计局)占地12,145平方公里(4,689平方英里),其有效范围是国家公园和其他未开发的土地。

悉尼占据了2个地理区域──坎伯兰峡谷(Cumberland Plain)和康士比高原(Horn *** y Plateau)。坎伯兰峡谷是一个比较平坦,有些起伏的地域,横卧于杰克逊港以西和以南。康士比高原是海港以北的高原,海拔200米(656英尺),被草木丛生的溪谷切割开。悉尼最旧的区域位于平坦的地区。康士比高原,称为北岸,由于地势陡峭,发展得较慢,一直以来是人迹罕至的回水。及至1932年悉尼港湾大桥启用,才将高原与城市连线起来,此后即发展迅速。

澳大利亚新南威尔士州首府,澳大利亚最大城市和港口。在塔斯曼海伸入大陆20公里的杰克逊港两岸,有长达1,150米的铁桥跨连港湾。面积1,735平方公里。人口为4,198,543人(2003年)人口密度为每平方公里345.7人。内悉尼是澳洲人口最稠密的地方,每平方公里有4,023人。

1788年英国流放罪犯于此,是英国在澳大利亚最早建立的殖民地点。全国最大经济中心。居民大多从事服务业,工业有石油炼制、化工、纺织、服装、食品加工、飞机、汽车和船舶制造业等。有铁路和公路网连系广大内地。港湾水深,装置良好。主要输出羊毛、小麦、面粉、肉类、纺织品等。有定期海、空航线通达英、美、纽西兰等国。有全国创办最早的悉尼大学(1852年建)和澳大利亚博物馆(1836年建)。市东有海滨浴场。园林众多,绿化面积广阔。

悉尼位于澳大利亚东南海岸,这里气候宜人、环境优美、风光漪妮、景色秀丽,夏不酷暑、冬不寒冷,日照充足,雨量丰沛。悉尼年降水量大约为1200毫米,夏季(12-2月份)平均气温21摄氏度、冬季(6-8月份)平均气温12摄氏度。

悉尼是新南威尔士州首府,澳大利亚最大、最古老的城市,也是一个日益国际化的大都市,2000年悉尼奥运会使悉尼的国际声望和知名度空前提高。

广义的悉尼即所谓大悉尼包括悉尼市和附近44个小城市,面积12000多平方公里,人口420万左右。作为行政区划的悉尼市,辖区仅有6平方公里,居住人口不到2万人。

悉尼作为城市的历史始于1788年,以菲利普船长率领的首批英国殖民者在悉尼登陆为开端。悉尼正式建市则于1842年7月20日。二战后,大量欧洲、中东、东南亚的移民涌入澳大利亚,其首选居住地往往是在悉尼。悉尼外来移民按人口数量以义大利人居多,其次为黎巴嫩人、土耳其人、希腊人、华人和越南人。近20年来,华裔居民大量增加,目前在悉尼地区的华裔人口大约在40万左右。

悉尼是澳大利亚第一大城市,也是商业、贸易、金融、旅游和文化中心。悉尼在澳大利亚国民经济中的地位举足轻重,其国内生产总值占全澳的30%左右。服务业是悉尼经济的主体,其中金融保险业占全澳行业产值的44%、房地产占41%、批发贸易占38%、餐饮娱乐占36%、制造业占35%、建筑业占34%、零售贸易占32%。澳大利亚储备银行和澳大利亚证券交易所均在悉尼,澳53家银行有39家银行的总部设在悉尼,最大的百家......
雪梨指的是不是悉尼.?求大神帮助
雪梨= 悉尼 雪梨是我们台湾人翻译的! 台湾和大陆的音译 有些不太一样! 美国总统台湾音译是--欧巴马 大陆是--奥巴马 ^^"

麻烦采纳,谢谢!
悉尼 是什么意思
悉尼(Sydney,台湾及海外华人聚居区译为“雪梨”),澳大利亚第一大城市及新南威尔士州首府,澳大利亚经济、金融、航运和旅游中心,世界著名的国际大都市。


为什么别人把悉尼叫做雪梨??为什么?
雪梨是说粤语的人翻得 悉尼又叫雪梨么 ?是的。大多翻译为 悉尼 ,但是广东人,香港人都翻译为 雪梨 。在澳洲的华人报纸上,许多都翻译为雪梨(因为报纸是广东,香港人办的)希望采纳 为什么要把"澳大利亚''称作"雪梨"?在港台地区,把悉尼翻译为雪梨,而不是称澳大利亚为雪梨。之所以和我们的称谓不...

为什么别人把悉尼叫做雪梨??为什么?
翻译不同而已。悉尼的英文名称是“Sydney”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“雪梨”。中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子。外国国名中国通常采用英文音译,比如Canada翻译成加拿大,其他绝大多数国家也是如此,日本韩国朝鲜这几个国家历史上较多地受到了中国影响,所以有自己的汉字...

了解道姑的底细打一外国地名
了解道姑的底细打一外国地名是悉尼。了解底细说明熟悉别人的底细,扣悉。道姑指的是尼姑,扣尼。悉尼位于澳大利亚的东南沿岸,是澳大利亚新南威尔士州的首府,也是澳大利亚面积最大、人口最多的城市。大悉尼都会区由悉尼市区和33个郊区组成,华人有24.8万人,占悉尼人口6.2%,但却已成为悉尼第四大族群,仅...

对比一下悉尼,墨尔本和温哥华的社会治安情况
具体来说,墨尔本一直来说都是以文化都市的内涵而闻名的,而悉尼是澳洲第一繁华的城市-繁华和治安一直是反比的,上几周悉尼就发生了中国女留学生裸坠案,具体不说了你可以查下新闻非常骇人听闻不过这个是个别,至于温哥华。。。我觉得你到了温哥华你根本不会觉得我是在国外的感觉。。会有我是在广东或...

把一个人比作成稀泥是为了说一个人怎么样?
你好,一般来说把一个人比作成稀泥,说明这一个人不怎么样。有两方面的意思,一个是稀泥糊不到墙上,再有一个就是喜欢和稀泥。

澳洲国立大学和悉尼大学难道相差这么多?快来帮帮我 被悉尼坑死了
能入悉尼二流大学的如麦考瑞,悉尼科技的人都不会去国立大学,堪培拉太荒凉了。商科本科,悉尼大学高考收95分,见下面官网截屏 国立大学同样的商科收82分,而且只收177人,悉尼大学收生数估计至少是国立大学的10倍,就算这样入学分数要求还高了十几分,这是什么概念?完全就是清华和东北财经的入学要求。

南方人在悉尼雪山
悉尼的雪场不同于墨尔本的雪场,所有的员工住宿都是安排在山下一个叫做Jindabyne的小镇。我们刚去的时候,由于是跟主管商量好推迟了几天的时间,抵达的时候已经没有什么比较好的住宿了。跟我们一起去看房子的外国小哥,最后摇摇头没有入住。而我们因为奔波劳累,所以暂时在房子里住了一晚。 而当天的入住体验非常差。

为何澳大利亚的首都会是相对不太知名的堪培拉?
墨尔本是仅次于悉尼的第二大城市,人口超过400万。特别是产业发达,是仅次于悉尼的澳大利亚产业及文化中心。但是,这两个城市有着相似的优点,发展着也很富裕,但是两国的关系非常不和谐。理由是两个城市都想当老大,他们认为他们在澳大利亚是第一,所以他们不能轻视别人。实际上,早在70年代的时候,两个...

求:悉尼的风土人情
可别人的目光几乎都没在他脸上停留过。在他们的眼里,对进球者的戏谑,还大声地开着他的玩笑。然后问劲:“知道‘温惠大酒店’吗?”见他点头,就又说道,大家一起喝酒吹牛,一起看世杯肯定是国际足坛关注的焦点,英格兰各地酒吧,都被球迷包圆。员,期冀能获得更有利的进攻位置,并且最终把这次成功...

有关澳洲 澳大利亚 的风土人情 习惯 的 问题
5.国内的笔记本都可以在这边用。如果在学校上网,一般都是无线的,学校会限制你一个月一定流量一般都不会大于2G。在家上网的话,就看你签什么公司的套餐了,像有些地方有ADSL2+的就是49澳元250G,也有59澳元500G的。6.一般都是签手机3G(现在3G和沃达丰合并了)。一般3G与3G打电话都无限打不要钱,...

屏南县15526648160: 为什么悉尼在一些华人空中称为"雪梨"?
翁应迈洁: 悉尼的英文名称是“Sydney”,中国大陆音译是悉尼,港台那边音译为“雪梨”.中国大陆和港台的英文音译是有很大差别的,有很多这样的例子.例如,乔丹 - 香港译为“佐敦” 罗那尔多 - 香港译为“朗那度” 尤文图斯 - 香港译为“祖云达斯”

屏南县15526648160: 澳洲雪梨,为什么又称是悉尼 -
翁应迈洁: 雪梨最早是广东移民约定俗成的称呼,后来一直延续下来,现在主要是台湾那边的人会这么称呼悉尼.大陆和香港澳门的人,基本都称呼悉尼了.

屏南县15526648160: 为什么悉尼被称作雪梨? -
翁应迈洁: 台湾人叫悉尼为雪梨 因为悉尼的优美环境,和人文历史,当然翻译原因是最主要的 记得采纳啊

屏南县15526648160: 为什么要把"澳大利亚''称作"雪梨"? -
翁应迈洁: 在港台地区,把悉尼翻译为雪梨,而不是称澳大利亚为雪梨.之所以和我们的称谓不同是受当地方言的影响.

屏南县15526648160: 悉尼歌剧院为什么叫雪梨歌剧院? -
翁应迈洁: 哈哈,我刚来的时候也在想这个问题...后来听说其实很简单,台湾人翻译的时候和我们不一样,他们叫悉尼叫雪梨,所以咯.就变成雪梨歌剧院了

屏南县15526648160: 五月天 《雪梨DNA》?为什么悉尼叫雪梨? -
翁应迈洁: 恩 貌似台湾都这么叫很多人看了陈包子博客的文章也都跟着这么叫了恩 继续支持五月天

屏南县15526648160: 城市雪梨是不是就是澳洲的悉尼? -
翁应迈洁: 是的,因为SYDNEY的发音跟这两个词都很像 而且,在澳洲,讲广东话的人又比较多,所以就又叫做雪梨

屏南县15526648160: 悉尼又叫雪梨么 ? -
翁应迈洁: 是的.大多翻译为 悉尼 ,但是广东人,香港人都翻译为 雪梨 .在澳洲的华人报纸上,许多都翻译为雪梨(因为报纸是广东,香港人办的)希望采纳

屏南县15526648160: 澳洲雪梨,为什么又是悉尼呢?
翁应迈洁: 因为悉尼属于澳洲

屏南县15526648160: 为什么要把悉尼叫成雪梨?
翁应迈洁: Sydney发音像“雪梨”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网