戒子书翻译一句一译 戒子书全文译文

作者&投稿:芝曼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、夫君子之行。有德行修养的君子;2、静以修身,俭以养德。用平静的内心来修养自身,用节俭来培养自己的品德;3、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。不恬静寡欲就没有办法明确自己的志向,不使自己安静下来就没有办法达到远大目标。
4、夫学须静也,才须学也。学习必须静心专一,而才干来自学习;5、非学无以广才,非志无以成学。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
6、淫慢则不能励精,险躁则不能治性。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。7、年与时驰。年华随时光而飞驰;8、意与日去。意志随岁月而流逝。
9、遂成枯落。最终枯败零落;10、多不接世。大多不接触世事、不为社会所用;11、悲守穷庐,将复何及。只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及。


寿宁县19322001790: 文言文 诫子书 翻译 -
令平佳琪: 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及 译...

寿宁县19322001790: 诸葛亮【诫子书】的翻译 -
令平佳琪: 诫子书教学视频:七年级上册第15课《诫子书2》诸葛亮

寿宁县19322001790: 求诸葛亮《诫子书》原文及译文 -
令平佳琪: [原文] 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.韬慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世.悲守穷庐,将复何及? [译文] 君子的品行,一安静努力提高自己的修养,以节俭努力培养自己的品德.不恬淡寡欲就不能显现出自己的志向,不宁静安稳就不能达到远大的目标.学习必须静下心来,才干必须学习才能增长.不学习就不能有广博的才干,没有志向就不能成就学业.怠慢便不能振奋精神,冒险急噪便不能治理品性.年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是枝枯叶落,大多不能对社会有所作为.等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

寿宁县19322001790: 诫子书字词翻译 -
令平佳琪: 诫:告诫 行:品行 明:明确 才:才智 致:达到 意:意志 原文; 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,...

寿宁县19322001790: 《诫子书》诸葛亮 翻译 -
令平佳琪: 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢

寿宁县19322001790: 求:《诫子书》翻译,谢谢了 -
令平佳琪: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无 以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世.悲守穷庐,将复何及? —— 本...

寿宁县19322001790: 诫子书的单个字翻译 -
令平佳琪: 诫子书⑴夫君子之行⑵,静以修身⑶,俭以养德⑷.非澹泊无以明志⑸,非宁静无以致远⑹.夫学须静也,才须学也⑺,非学无以广才⑻,非志无以成学⑼.慆慢则不能励精⑽,险躁则不能治性⑾.年与时驰⑿,意与日去⒀,遂成枯落⒁,多不...

寿宁县19322001790: 诫子书的翻译 -
令平佳琪: 译文: 君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情.年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及! 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫漫则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

寿宁县19322001790: 诫子书翻译 -
令平佳琪: 夫君子之行,静以修身,俭以养德. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远. 夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性. 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 君子的品行,一安静努力提高自己的修养,以节俭努力培养自己的品德.不恬淡寡欲就不能显现出自己的志向,不宁静安稳就不能达到远大的目标.学习必须静下心来,才干必须学习才能增长.不学习就不能有广博的才干,没有志向就不能成就学业.怠慢便不能振奋精神,冒险急噪便不能治理品性.年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是枝枯叶落,大多不能对社会有所作为.等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

寿宁县19322001790: 《诫子书》翻译一下!! -
令平佳琪: 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮急躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵.)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网