后爱莲说文言文翻译张履祥的

作者&投稿:莘柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

张履祥的爱莲说文言文翻译及原文如下:

《爱莲说》原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

翻译:

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人大多喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被沾染;经过清水的洗涤却不显得妖艳;它的茎内空外直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气远播越远越清幽;笔直洁净地立在水中。

人们只能远远地观赏,却不能玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!



《后爱莲说》原文:
后爱莲说【明清】张履祥
莲之为物,爱之者或以臭味,或以芳泽,未有能知其德者也。自周子为之说,而人莫不称其德矣,然未及其才也。
窃见用之大者,实与根可以供笾豆,可以充民食,可以疗疾疢,细至叶须茎节,无一不可资人采择者。群卉之中,根之美者叶或弃,落其实者干有遗,求其兼善,盖罕及焉。而又阳煦已盛,厥荣渐敷,阴节未凝,蛰藏早固,合乎君子进退出处之义。予故匪推爱之,益用敬之,而引焉环堵间,备师友云。
翻译:
莲作为一样植物,喜爱它的人,有的是因为它的气味宜人,有的是因为它的外形美好,起初没有人能知道它的品德高尚。自从周敦颐写了《爱莲说》之后,人们无不称赞它的品德,但是还没有人谈到它的才能(实用价值)。
我私底下认为莲最大的用处在于,莲子和莲藕可以拿来盛放在笾豆这些礼器上以供祭祀,可以拿来充作老百姓的食物,可以用来治疗某些疾病,小到荷叶、根须、荷梗、藕节,没有一样不可以供人采摘选用的。群花当中,根漂亮的,叶子或许就被丢弃了,凋落了果实之后,茎干也许就被遗弃了,想要它们每一部位都一样好,大概少有达到的。而到了阳光温暖炽烈,它生长得越来越繁茂,冷气还没凝结之时,蛰居潜藏(的莲子和莲藕)早已牢固,符合君子仕途升迁和降职、出仕和退隐的道义。我本来就不只是喜爱它,更是因为敬重它,于是就把莲移栽到居室内,预备给我的师长朋友们观赏评论。
(本人原创翻译,不妥之处敬请指正!)

后爱莲说文言文翻译如下:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人大多喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被沾染;经过清水的洗涤却不显得妖艳;它的茎内空外直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气远播越远越清幽;笔直洁净地立在水中。
人们只能远远地观赏,却不能玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。


后爱莲说文言文翻译张履祥的
张履祥的爱莲说文言文翻译及原文如下:《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊...

爱莲说文言文翻译及原文
3. 可怜在文言文里是怎么翻译的,我记得《爱莲说》里貌似有,可惜忘了 翻译为可爱 (1).值得怜悯.《庄子·庚桑楚》:“汝欲返性情而无由入,可怜哉!” 成玄英 疏:“深可哀愍也.”唐 白居易 《卖炭翁》诗:“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.”清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“然情状可怜,亦使...

爱莲说的翻译
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。“说”,古代文体之一,它往往借描绘事物以抒情言志。周敦颐的《爱莲说》正是这种托物言志的文体中一篇...

爱莲说文言文怎么翻译?
《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。全文翻译:水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香...

《爱莲说》原文及翻译是什么
1、原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同...

《爱莲说》翻译及原文
爱莲说 宋 · 周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

《爱莲说》翻译及原文
爱莲说原文及翻译原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

爱莲说原文译文及翻译
爱莲说原文译文及翻译 爱莲说,是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。下面是我为你带来的爱莲说的原文译文及注释,希望对大家有所帮助。一、原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,...

爱莲说原文翻译及注释
1、原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同...

《爱莲说》全文翻译
水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立...

铁西区13529475784: 古文《爱莲说》的翻译 -
柏葛野菊: 古代诗文名篇赏析 转●原文水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡...

铁西区13529475784: 爱莲说的译文? -
柏葛野菊:[答案] 水中陆地上草、树木和各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多.晋朝的陶渊明唯独爱菊花;自唐朝以来世上的人非常喜爱牡丹;我只喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过而不显得妖媚,内空外直,不长枝节,不生枝蔓,香气远...

铁西区13529475784: 古文<<爱莲说>>翻译
柏葛野菊: 古代诗文名篇赏析 转 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹...

铁西区13529475784: 爱莲说的翻译 -
柏葛野菊: 原文如下:爱莲说 (北宋)周敦颐 哲学家(yí) 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人甚(一说为“盛”)爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清...

铁西区13529475784: 爱莲说翻译 -
柏葛野菊: 古代诗文名篇赏析 转 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹...

铁西区13529475784: 关于《爱莲说》的译文 -
柏葛野菊: 爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃:晋陶渊明独爱菊, 自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染 ,濯清涟而不妖;中通外直,不蔓不枝;香远益清, 亭亭净植,可远观而不可亵玩焉. 予谓...

铁西区13529475784: 爱莲说课文读和详细翻译 -
柏葛野菊: 亲爱的楼主: 译文:译文 ①水里、陆地上各种草草木木的花,值得喜爱的非常多.②晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;③我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,...

铁西区13529475784: 爱莲说的翻译 -
柏葛野菊: 水上和路上草本木本的花草可爱的很多:魏晋南北朝的陶渊明,对菊花情有独锺; 从李渊建的唐朝以来,大部分的人都喜欢牡丹; 我特别爱莲花的生长在烂泥巴中而不受污染,接受清水的洗涤而不妖媚,莲花的茎中空外直,不会长其他的细茎,旁枝,香气传播愈远愈清香,长的亭亭玉立,可以远远的欣赏,但不可以接近玩弄它.我觉得:菊,是花中的隐士; 牡丹,象徵著富贵,是花中的贵人 而莲花则是花中的正人君子.唉!喜欢菊花的人,从陶渊明之后,已经很少了.像我一样喜欢莲花的人又有多少呢 大多数的人,都还是喜欢牡丹的.

铁西区13529475784: 爱莲说翻译 -
柏葛野菊: 古代诗文名篇赏析 转 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网