墨子兼爱原文及翻译

作者&投稿:贯寒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

墨子兼爱原文及翻译如下:

天下之人皆不相爱,强必执弱,富必侮贫,贵必敖贱,诈必欺愚。凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也。是以仁者非之。

译:天下的人都不相爱,强大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮贫困的,尊贵的就必然傲视卑贱的,狡猾的就必然欺骗愚笨的。举凡天下祸患、掠夺、埋怨、愤恨产生的原因,都是因不相爱而产生的。所以仁者认为它不对。

既以非之,何以易之?子墨子言曰:以兼相爱、交相利之法易之。然则兼相爱、交相利之法将奈何哉?子墨子言:视人之国若视其国,视人之家若视其家,视人之身若视其身。

译:既已认为不相爱不对,那用什么去改变它呢?墨子说道:“用人们全都相爱、交互得利的方法去改变它。”既然这样,那么人们全都相爱、交互得利应该怎样做呢?墨子说道:“看待别人国家就象自己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身。”

是故诸侯相爱则不野战,家主相爱则不相篡,人与人相爱则不相贼,君臣相爱则惠忠,父子相爱则慈孝,兄弟相爱则和调。凡天下祸篡怨恨可使毋起者,以相爱生也。是以仁者誉之。

译:所以诸侯之间相爱,就不会发生野战;家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱、孝敬;兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调。凡天下的祸患、掠夺、埋怨、愤恨可以不使它产生的原因,是因为相爱而生产的。所以仁者称赞它。

扩展知识

自墨子提出“兼爱”一说后,对它的误解和曲解就一直相伴随.有一种说法是,“兼爱”似乎没有什么特异之处,无非是劝导人人相爱的道德说教,传达出一种友爱和善的美好愿望而已,充其量是一种大而无当的、不可能实现的社会理想。




《兼爱之辨》文言文,的翻译是什么? 我有的省略了。
巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之。功皆未至,子何贵于二人?”巫马 子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子...

兼爱原文及翻译注释高中
兼爱(上) 《墨子》圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之,不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。圣人以治天下为事者也,不...

《孟子尽心上·一毛不拔》翻译和原文
原文;孟子曰:杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱,摩顶放踵利天下,为之。子莫执中。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。” 译文;孟子说:“杨朱主张为自己,即使拔一根毫毛而有利于天下,他都  不肯干。墨子主张兼爱,即便是从头顶到...

求 墨子·兼爱 里的一句翻译
既然如此,那么国家、都城不相互攻伐,个人、家族不相互侵扰残害,这是天下之害呢?还是天下之利呢?则必然要 说是天下之利。姑且试着推究这些利是如何产生的。这是从哪儿产生的呢?这是从憎恶 人残害人产生的呢?则必然要说不是的,必然要说是从爱人利人产生的。辨 别一下名目:世上爱人利人的...

兼爱上出自哪一篇文章
兼爱上原文及翻译注释如下:圣人是以治理天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理。如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给人治病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治。如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理混乱又何尝不是这样,必须知道混乱产生的根源...

墨子 兼爱 的全文翻译
兼爱“兼爱”可算是一种古老的“博爱”思想,由儒家的“仁”和“礼运”的“不独亲其亲,不独子其子”发展而来。孔子将“爱人”含义的“仁”,加上了宗法等级制的内容,改造成了“忠恕”含义的“仁”;墨子主张“使天下兼相爱”,则又抽去了宗法等级制内容,因为庶人也是可以被举为天子的,等级制...

《兼爱》文言文翻译
我认为分歧产生于后代的学生,(其目的)是为了向他人推崇他们老是的学说,并不是两位先师的思想的本意.孔子必须借鉴墨子的思想,墨子必须借鉴孔子的思想,不互相借鉴就不足以形成各自的思想.注:尚同、尚贤、兼爱、明鬼都是墨子的思想。3.【要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云...

《墨子怒责耕柱子》 翻译
一、译文 墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策。”墨子说...

子墨子之言原文及翻译
子墨子之言原文及翻译如下:原文:子墨子言曰:古者王公大人为政于国家者,情欲誉之审,赏罚之当,刑政之不过失。翻译:墨子说道:古时候的帝王和大臣在治理国家的时候,本应十分谨慎地对待功名,审慎地赏罚,不过度施用刑罚。原文:若夫兼相爱,交相利,必使天下兴利而除害,又必使夫人爱利天下者...

求<兼爱><齐桓晋文之事><冯谖客孟尝君>翻译?
”孟尝君应允了,就给予五十辆车子,五百斤黄金。冯谖向西去魏国(因迁都大梁,故又称梁)活动,他对魏惠王说:“齐国放逐他的大臣孟尝君到所处,哪位诸侯先迎住他,可使其国家富庶而军事强大。”于是惠王空出上位(指相位),让原来的相作了上将军,派使者(带著)黄金千斤,百辆车子,去聘请孟尝...

横县18518722084: 求墨子兼爱的译文 -
海鸿玉泉:[答案] 若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治.故圣人以治天下为事者,... 【译文】爱人不是为个人沽名钓誉,就像旅店接待客人一样,是为了与人方便. 爱众众世与爱寡世相若,兼爱之有相若.爱尚...

横县18518722084: 墨子兼爱 译文原文:巫马子谓子墨子曰:"子兼爱天下,未云利也,我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:今有燎者于此,... -
海鸿玉泉:[答案] :巫马子对墨子说:“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处.都没有产生 什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?” 墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大.都还没有...

横县18518722084: 《墨子·兼爱上》原文及译文 -
海鸿玉泉: 兼爱上原文: 圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治.譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻.治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所...

横县18518722084: 墨子兼爱,摩顶放踵利天下为之,翻译句子 -
海鸿玉泉:[答案] 墨子主张兼爱,为了爱护他人,不辞辛苦劳累,即使从头顶到脚跟都擦伤了,只要对别人有利,也心甘情愿地去做."

横县18518722084: 孟子曰:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也.墨子兼爱,摩顶放踵利天下,为之 .........求翻译中文 -
海鸿玉泉: 孟子说:“杨朱这人一切都是为自己,拔一根毛而有利于天下,他都不干;墨子对天下人都有关爱之心,从头顶到脚跟都磨伤,不辞劳苦,舍己为人.”

横县18518722084: 兼爱拼音版原文
海鸿玉泉: 《兼爱》全文拼音版如下:圣(shèng) 人(rén) 以(yǐ) 治(zhì) 天(tiān) 下(xià) 为(wéi) 事(shì) 者(zhě) 也(yě) , 必(bì) 知(zhī) 乱(luàn) ...

横县18518722084: 墨子兼爱中不劝爱别人的翻译是什么? -
海鸿玉泉: 以下是《墨子·兼爱》中“不劝爱别人”的翻译:所以墨子说:不能不去鼓励爱别人,其实道理也就是在这里.希望以上信息能帮助您解决问题,如果还有其他问题,请随时告诉我.

横县18518722084: 要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要! -
海鸿玉泉:[答案] 巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?” 子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?” 巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫...

横县18518722084: 求【墨子兼爱】的翻译 -
海鸿玉泉: 墨子说:“仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务.”既然如此,那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:“现在如国与国之间相互攻伐,家族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害,君臣之间...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网