在日本先生小姐以及长辈用汉字怎么称呼

作者&投稿:澄堵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
先生,小姐的称呼是怎么来的?~

“先生”这个称呼由来已久。不过历史上各个时期,对“先生”这个称呼是针对不同对象的。《论语·为政》:“有酒食,先生馔。”注解说:“先生,父兄也。”意思是有酒肴,就孝敬了父兄。《孟子》:“先生何为出此言也。”这一“先生”是指长辈而有学问的人。
到了战国时代,《国策》:“先生坐,何至于此。”均是称呼有德行的长辈。

第一个用“先生”称呼老师的,始见于《曲礼》:“从于先生,不越礼而与人言。”注:“先生,老人教学者。”今称教师为“先生”。

汉代,“先生”前加上一个“老”字。

清初,称相国为“老先生”,到了乾隆以后,官场中已少用“老先生”这个称呼了。

辛亥革命后,“老先生”这个称呼又盛行起来。交际场中,彼此见面,对老成的人,都一律称呼为“老先生”。

现在“先生”的用法更为广泛。妇女也将自己以及别人的丈夫称为“先生”。


“小姐”的由来
我国一度喜欢称年轻女子为小姐,但是“小姐”这个称呼原本非美称。据清代文史家赵翼《陔余丛考》称“宋时闺阁女称小娘子,而小姐乃贱者之称”,为大家闺秀所忌。宋代钱惟演在《玉堂逢辰录》中,记有“掌茶酒宫人韩小姐”。由此可见,“小姐”最初是指宫女而言;在南宋洪迈撰的《夷坚志》又记载:“傅九者,好使游,常与散乐林小姐绸缪。”“林小姐”是个艺人。苏武也有《成伯席上赠妓人杨小姐》诗,此诗是赠给妓女的。可见宋代妓女也称为“小姐”。宋、元时姬妾也常被称为“小姐”。
今天小姐用于称呼未婚女性,成为人们的日常称谓词。
只是小姐一词近来有些变味,许多“三陪女”或提供色情服务的女子也被称为“小姐”,故在旅店、餐厅、理发店等服务行业里,许多年轻女性拒称小姐。

  1.老师、教师、教育工作者。
  2.对知识分子和有一定身份的成年男子的尊称。
  3.称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(特定用途:前面都带人称代词或定语;比如你先生、我先生)。
  4.旧时称管帐的人。如:他在当铺当先生。
  5.旧时称说书、相面、算卦、看风水等为业的人。如:风水先生。
  6. 后来意义有所外延,但凡德高望重的人,都可以被尊称为“先生”,有表示尊敬的意思,不一定完全指男士。如宋庆龄、杨绛、冰心、丁玲等均可称为先生。
  “先生”这个称呼由来已久。不过历史上各个时期,对“先生”这个称呼是针对不同对象的。《论语·为政》:“有酒食,先生馔。”注解说:“先生,父兄也。”意思是有酒肴,就孝敬了父兄。《孟子》:“先生何为出此言也。”这一“先生”是指长辈而有学问的人。
  7.现在对所有男性都可以称为先生如:王先生 、李先生
  8.老婆对老公的称呼,如:你是找我家先生吗?他不在家。
  到了战国时代,《国策》:“先生坐,何至于此。”均是称呼有德行的长辈。
  其实在古代,这个词主要是称呼老师的,网上查的资料,第一个用“先生”称呼老师的,始见于《曲礼》:“从于先生,不越礼而与人言。”注:“先生,老人教学者。”今称教师为“先生”。
  当然,以前的老师也就是“先生”大部分为男性,渐渐的就变成了对知识分子和有一定身份的成年男子的尊称。
  汉代,“先生”前加上一个“老”字。
  清初,称相国为“老先生”,到了乾隆以后,官场中已少用“老先生”这个称呼了。
  辛亥革命后,“老先生”这个称呼又盛行起来。交际场中,彼此见面,对老成的人,都一律称呼为“老先生”。
  现在“先生”的用法更为广泛。妇女也将自己以及别人的丈夫称为“先生”。

●桑→さん(不分性别的称呼)
最普通的称呼,兼容性好。用法是“姓氏+さん”。
可以用于长辈、平辈以及晚辈,一般的陌生人都可以称为さん。
另外对晚辈也可以用“姓氏+君(くん)”来称呼,公司内部的上级对下级这样称呼的比较多。

●酱→ちゃん(不分性别的称呼)
关系亲密者的称呼,用于平辈和晚辈时一般是“名字+ちゃん”,另外也有用在自己比较亲密的亲戚的情况,这时候的用法是“称呼+ちゃん”
【例】武藤 兰 →らんちゃん、母亲 →お母ちゃん、爷爷 →お爷ちゃん

●様(さま)/殿(どの)(不分性别的称呼)
用于对长辈、商务伙伴、或对关系不算亲密的人的礼貌的称呼。用法是“姓氏+様”、“姓氏+殿”。
另外在信件当中也常用“様”、“殿”称呼对方。但用“殿”显得有点距离感,敬意足但不太亲密。
※ 在电话找人时会说“山本さまお愿いします”
※ 听到有人敲门时主人会问“どちらの様でしょうか”
※ 信件或邮件中一般称呼对方为“中山 様”、“中山 殿”

楼主的问题“在日本先生小姐以及长辈用汉字怎么称呼”,一般用【姓氏+様(さま)】就足够了。既不失礼也不会过于献媚。

PS. 另外有一个比较献媚的称呼是“姓氏+先生(せんせい)”。仅限于用在社会地位非常高的人群(社长、议员之类),对一般的平头百姓还是不用的为好(称呼老师的情况除外。因为“先生(せんせい)”本来就是老师的意思)。

普通朋友或者陌生人称作桑,亲密的朋友男的可以叫君(kun),女的可以叫(qiang),使用敬语对平辈的客人或者顾客的时候用样(sama)。特别郑重的情况比如给上司写信用殿(den)。

陌生人不熟的人和长辈用桑,这是敬称。
朋友是某某君或者某某酱
关系很好或者家人可以直呼姓名或者昵称,比如松本 润(matsumoto jun)被叫松润(matsu jun),二宫 和也(ninomiya kazunari)被叫二丿(nino)。

跟男女性别没关系的,我知道的是这样子的

统称。。。SANG,比你小的(男的)。。。KONG.(女的)。。。QIANG.
要是客人或年长的人(德高望重的)应该叫。。。样(SA MA)

一般的同事同学都用桑(sang朋友之间是男人之间都用(君
长辈对晚辈用什么什么呛也就是你说的酱不过在日文念qiang
晚辈对长辈一般的同事之间用桑,更加尊敬的话用萨马 什么什么萨马sama
在外面的商店呀饭馆呀信件呀也常用萨马
还有一些另类的,比如说关系特别好的或者粗鲁的人一般都说 哦迈一omaiyi
还有一种就是更加粗鲁的有点骂人的意思就是忒么 teime(这个太难翻了。呵呵]大概就这些了吧


日本人的称呼
最常用的就是 在别人的姓后加“さん”罗马音读"san"拼音读"SANG"其他则是以被称呼的人的工作岗位以及身份地位来看 如:职业:医生,老师“先生” せんせい sen sei 身份地位:“社长”しゃちょうsha cho u “先辈”せんぱいsen pai 其实通用都是 さん 在不知道对方姓名时,但知道对方职业,就可以...

日本的先生是什么意思?
【发音】さん发音为(sang)【意思】表示尊敬的意思,是比较正式、正规的礼节性称呼。【用法】桑是对别人的称呼,对自己不用。不论男女都是在姓后加”さん“,男为先生,女为小姐。例:田中さん--田中先生;铃木さん--铃木小姐。【范围】”さん“运用范围很广,所有关系都可以用它来称呼,但是...

日语里的小姐和先生是同一个词吗?
是啊,是啊。都是用さん。用在姓之后。比如:森さん。只是一个尊称。

日本的先生和小姐怎么说?
小姐读 欧教撒马 先生读 森森 也都可以称为~様(さま)sama 满意请采纳

日本如何称呼女士??
先观察,若是对方一看就是已婚妇女,用“奥さん”来称呼,音为“okusan”,意为“XX夫人”,日本那些唧唧歪歪的家庭妇女向电视节目经常用;若对方年龄、身份地位一看就比自己高,老老实实地用“贵方”吧,音为“anata”,意为“您”,或者用对方的头衔、职位来尊称对方,比如“先生”“部长”“社长...

请问日本人男人互相称呼什么
1、样 最常被使用的称谓应该是样,日文写作さま,相当于中文里面的先生、小姐,这个称呼的使用范围非常广泛,无论男女老少、已婚未婚,加上样保证不会出错,而且样是非常尊敬的称谓。2、さん 比样的尊敬程度稍低的表达方式是さん,也就是我们经常听到的桑这个称呼方式,像是爸爸おとうさん 、妈妈お...

日本人的社交礼仪
不过,日本人的名子字数往往交多,并且以四字的最为多见。日本人妇女婚前姓父姓,婚后则改夫姓。称呼日本人时,可以称之为“先生”,“小姐”或“夫人”。也可以在其姓氏之后加上一个“君”字,将其称“某某君”。只有在很正式的情况下,称呼日本人时在必须使用其全名。 在交际场合,日本人的信条是“不给别人添...

细说日本留学套磁称呼的规矩
寄信地址为研究室某成员 大多场合写“××老师”或“××教授”就行了,但是想要仔细点小心点的时候就用下面顺序的敬称来写吧。尽量避免用“××先生(小姐)”除了个别例外(比如对方讨厌“老师”这个称呼等),基本上用&ldquo...

为什么日本人的名字后面要加上君 酱桑
之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己的时候不可加在自己后面(わたしはXXさんてす是错误的)桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加san,不过对自己时不用。“さま”是特别尊敬的称呼,比如对皇后美智子日本人称呼美智子さま。是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女...

日本的风俗习惯有哪些?
1、在超市度过时间 在日本,人们在超商或书店里长时间站立著看漫画和杂志等的光景是司空见惯的事情。对于如此的行为,店员会客气地请客人离开,但一般上人们并不会太在意被赶。一部分的店铺则认为店里客人多的话,看起来生意兴隆的样子,有时反而受到欢迎,这种在店里站着阅读店里书籍的行为在日本称...

鄂托克旗17784692360: 求常用日语人称 -
游才络泰: 第一人称 “我” 1.私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 其实日本人用的不多,用于较正式的场合 熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉 2.私 わたくし wa ta ku shi 中文类似发音:瓦他...

鄂托克旗17784692360: 到底应该怎么称呼日本人呢? -
游才络泰: 在日本,只有很熟的人才有资格这么叫,还要征得对方同意才行,比如丹羽大助这个名字,关系很好的的同学可以叫大助,父母可以叫大大,阿助.长辈可以叫小助,不熟的同学可以叫丹羽同学,丹...

鄂托克旗17784692360: 日本人家庭和亲戚怎么称呼的;另外常用礼貌怎么说的
游才络泰: 日本人在家里日常生活一般老公叫老婆时为お母さん相反叫老公为お父さん、小弟小妹叫姐姐等为お姉さん,然后小辈的人就叫名字后加ちゃん、比如池田律、就叫他为律ちゃん.反正长辈就加さん,年龄小的后辈就加ちゃん,或者直接叫名字,不用后加什么.等孩子成年了就可以叫他律さん、也可以只叫名字.同理,年轻夫妻直接也可以直接叫对方名字. 另外常用礼貌用语,日本人每天都要说的一般是这样: 出门时, 走的人说:行ってきます. 家里人说:いったらしゃい.

鄂托克旗17784692360: 日本人互相如何称呼 -
游才络泰: 日本人之间的称呼 ちゃん(chan)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者比较亲密的人身上さん(sang) [男女通用] 表示尊敬 一般平...

鄂托克旗17784692360: 在日本,什么人可以被称为“先生” -
游才络泰: (1)〈旧〉(职业としての)先生.▼现在,学校の「先生」は一般に“老师 lǎoshī ”を用いる.■ 教书先生/学校の先生. (2)…先生.▼高名な学者や知识人などに対する敬称として用いる.■ 鲁迅先生/鲁迅先生. (3)…さん.▼男性に対する敬称.特...

鄂托克旗17784692360: 问一个日语问题
游才络泰: あなた,汉字写贵方,一般女方叫自己老公会用;用来称呼别人时,并非如楼上所说的比较尊敬,而是很失礼的称呼. きみ,汉字写君,同样不是很尊敬的称呼,只有上对下,或者同辈熟人之间用. 以上两个称呼都不表示尊敬. 在日语里,表...

鄂托克旗17784692360: 日本人 怎么称呼客人 -
游才络泰: 称呼篇: ちゃん(jia)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变多数还是用在孩子或者亲密的人上. さん(sang) [男女通用] 表示尊敬 一般平辈的人都能用 用...

鄂托克旗17784692360: 日语:读音 哥哥和姐姐的区别,医生和老师的区别 -
游才络泰: お兄さん O NI I SA N 可简化成 あに A NI 意思:哥哥 お姉さん O NE E SA N 可简化成 あね A NE 意思:姐姐 先生・师匠・教师 SE I SE N ·SHI SYO U・KYO U SHI 其中,学校的,一般为先生.手艺方面一般用 师匠,而教师是指你的职业. ...

鄂托克旗17784692360: 日语的 小贺 怎么说?? -
游才络泰: 在日本,对人的称呼中,姓氏的后面常用的一般会跟有さん(san).くん(ku ong.汉语类似的读音),还有ちゃん(qiang ong 汉语类似的读音),具体区分是:さん:直译是"先生/小姐"的意思,一般在正规场合,或者关系一般,或者要对对方表示...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网