翻译 千里之马 1、马已死,买其骨五百金,返以报君 2、死马且买之五百金,况生马乎?

作者&投稿:仁梦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文千里之马中,死马且买之五百金,况生马乎?翻译~

死马尚且可以买它要花五百金,况且是活马呢?

反:通“返”,返回。

【《千金市骨》原文】:
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里马者至者三。
  
【注释】:
  1.君人:当君主的。
  2.涓(juān)人:宫中管清洁的官。
  3.于:向,对。
  4.遣:派,派遣。
  5.金:指古代计算货币的单位。
  6.反:通“返”,返回。
  7.安事:犹言“何用”;哪里用得着;怎么能够。。
  8.捐:丢掉,白白花费。
  9.对:回答。
  10.且:尚且。
  11.市:买。
  12.于是:在这(种情况下)。于,在;是,这。
  13.不能:不到,不满。
  14.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年。
  15.三:并非实数,表示很多。

【译文】:
  古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。一位宫中管清洁的官对国君说:“请让我来找它吧!”
  国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。

前有一位国君曾经想用一千两黄金买一匹千里马,(但)三年过去了仍然没有得到。涓人告诉这个国君:“请(大王)派我去寻千里马。”(于是)国君(就)派遣他去。三个月后(他听说某地)有千里马;(但当他赶到时)千里马已经死了,(于是他)用了五百两黄金买下死马,带回去报告国君。国君非常生气地说:“我要的是一匹活生生的马,(你)怎么买了一匹死马回来?而且还用了五百两!”涓人回答说:“(如果全天下的人都知道您)买一匹死马尚且用五百两,何况是一匹活生生的马呢?全天下的人一定以为大王您是识马之人。千里马很快就会被送来的!”果然不出一年,就有三匹千里马被送来(献给这个国君)

仅供参考:1、千里马已经死了,于是用五百金买下它的骨灰,返回来把此事报告给君王。2、死马尚且须五百金才能买到,更何况活马呢?


湖口县13842894614: 文言文,翻译,马已死,买其骨五百金,反以报君.天下必以王为能市马者的意思,帮忙翻译下,谢谢 -
卢谢瑞芝:[答案] 这匹千里马却死了.他仍然花费500金将死马的尸骨买了回来向国君复命时 天下人都会相信您是真心实意喜爱良马的国君

湖口县13842894614: 马已死,买其尸骨五百金,返以报君.文言文翻译 -
卢谢瑞芝: 我的马现在已经死了,买它的尸体用五百两黄金,得到钱之后交给您.

湖口县13842894614: 文言文,马已死,买其骨五百金,反以报君.天下必以王为能市马者的意思,帮忙翻译下,谢谢 -
卢谢瑞芝: 买其首五白金,反以报君 反:通“返”,回,归. 捐五百金 捐:花费.《千金买骨》 【原文】 有以千金求千里马者,三年不能得. 涓人言于语曰:“请求之.”君谴之.三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君. 君大怒曰:“所求...

湖口县13842894614: 翻译 千里之马 1、马已死,买其骨五百金,返以报君 2、死马且买之五百金,况生马乎? -
卢谢瑞芝: 前有一位国君曾经想用一千两黄金买一匹千里马,(但)三年过去了仍然没有得到.涓人告诉这个国君:“请(大王)派我去寻千里马.”(于是)国君(就)派遣他去.三个月后(他听说某地)有千里马;(但当他赶到时)千里马已经死了,(于是他)用了五百两黄金买下死马,带回去报告国君.国君非常生气地说:“我要的是一匹活生生的马,(你)怎么买了一匹死马回来?而且还用了五百两!”涓人回答说:“(如果全天下的人都知道您)买一匹死马尚且用五百两,何况是一匹活生生的马呢?全天下的人一定以为大王您是识马之人.千里马很快就会被送来的!”果然不出一年,就有三匹千里马被送来(献给这个国君)

湖口县13842894614: 千金买马骨什么意思?真的是千金吗? -
卢谢瑞芝:[答案] 《战国策·燕策一》原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:"请求之."君遣之.三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报君.君大怒曰:"所求者生马,安事死马① 而捐②五百金!"涓人对曰:"死马且买之五百金...

湖口县13842894614: 千里之马翻译 -
卢谢瑞芝:[答案] 原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马;马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马...

湖口县13842894614: 求一段战国策的译文古之君人有以千金求千马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之!”君遣之,三月得千里马.马以死,买其骨五百两,反以报君.君大怒... -
卢谢瑞芝:[答案] 古代有个国君要用千金重价寻求千里马,过了三年还不能找到.一个侍臣对国君说:“请您让我去寻找!”国君就派他去.过三个月找到了一匹千里马,可是这匹马已经死了.他用五百两金将死马的尸骨买了,回来向国君复命.国君见是...

湖口县13842894614: 千金买骨的翻译 -
卢谢瑞芝: 原文古之君人,有以(12)千金求千里马者,三年不能得. 涓人①言于君曰:“请②求之.”君遣③之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金,反④以报君. 君大怒曰:“所求者生马,安⑤事死马而捐五百金?” 涓人对曰:“死马且(13...

湖口县13842894614: 英语翻译古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君:“请求之.”君遣之.三月得千里马,马已死,买其骨五百金,反以报君.君大怒曰:“所... -
卢谢瑞芝:[答案] 翻译: 郭槐先生说:“我听说以前有个国君,想用一千两黄金求购一世千里马,三年过去了还没得到.有人对他说:'请让我去替你找'.于是国君就派他去,三个月后得到了一世千里马,马已经死了,那人用五百两黄金买了马的头,拿回来给国君,...

湖口县13842894614: 文言文阅读.臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人 ① 言于君曰:“请求之.”君遣之.三月得千里马;马已死,买其骨五百金,反以报... -
卢谢瑞芝:[答案] 1.①同“返”,返回,回去.②买 2.果然不到一年,就买到好几匹千里马.(意对即可)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网