谁译的《窄门》最好?

作者&投稿:岑录 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

卞之琳版本的不错。

20年前看过《背德者·窄门》,译者为李玉民和老高放,当然我忘了窄门具体是他们中哪位译的。虽然好像没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。就我个人而言,如果现在来选择,我挺想看看卞之琳的译文,因为他译了不少纪德的其他作品,水平非常高。

介绍

《窄门》是法国作家安德烈·纪德创作的中篇小说。

小说描写主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,最后积忧成疾,不幸身亡。

在《窄门》中,纪德将爱情中的神秘主义体验推向极致,讲述了一段纯洁炙热、却又含着无边孤寂和无限辛酸滋味的爱情故事。




要塞译者简介
他的译作还包括《萨瓦纳湾》(1999年,作家出版社),以及一系列在译林出版社出版的《违背道德的人》和《窄门》,这些作品都深入探讨了道德、人性与生活的关系。此外,他在2003年出版的《慢》(上海译文出版社)一书,无疑是对快节奏现代生活的一次深刻反思。总计,马振骋的译作超过二十部,每一部都...

背德者·窄门图书信息
这本名为《背德者·窄门》的图书,是由法国著名作家安德烈·纪德所著,李玉民和老高放两位译者共同翻译的。该书出版于2011年5月30日,由上海译文出版社发行,是其法国二十世纪文学译丛系列中的一员。全书共152页,采用简体中文版本,便于读者阅读理解。纪德的ISBN号码为9787532753406,条形码同样为9787532753406...

安德烈·纪德作品的中译
《陀思妥耶夫斯基》也在2006年由同一出版社出版。《田园交响曲》和《纪德小说选》则在2006年由作家出版社和人民文学出版社出版。《地上的粮食》系列在2007年由吉林出版集团有限责任公司出版,而《人间食粮》在2007年由上海人民出版社再版。卞之琳翻译的《窄门》在2007年由安徽教育出版社出版,罗国林的《...

穆木天翻译书目
穆木天的翻译书目丰富多样,涵盖了不同国家和时期的文学作品。首先,英国作家王尔德的童话作品在1922年由泰东出版社出版;法国的儿童文学,如法朗士的《蜜蜂》也在1924年通过泰东发行。中篇小说方面,1928年创造社出版了维勃得拉克的《商船“坚决号”》,而纪得的长篇小说《窄门》和《牧歌交响曲》分别在1928...

求纪德的小说窄门
主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,最后积忧成疾,不幸身亡。 天堂只是一扇窄门——安德烈 纪德《窄门》 《背德者"窄门》李玉民老高放译漓江出版社 纪德的《窄门》写于1909年,世界已进入了现代社会,小说反映的故事也...

大神们!谁能帮我翻译一下下面那段话!谢谢! “窄门,不因上天堂与下地狱...
The narrow door, because of go to heaven and hell causality, and have high realm of life is the narrow door. The narrow door is Christ the highest value moral ideal, into the narrow door, god will tell you: I am not exist, god is your own!

求安德烈纪德的 窄门 1-8章详细内容
而作为安德烈·纪德人到中年却是创作黄金期刚刚开始的阶段,《窄门》无疑继承并变相发扬了《背德者》的反思因子,也借此埋下了日后一系列纪德式“流浪”或“离经叛道”的伏笔。这也许不是他最好的作品,却一语道破天机:“入天堂的门,窄得容不下两个人”,而且,就算剩下一个人,他也绝对不想再...

违背道德的人作者简介
法国著名作家安德烈·纪德(1869-1951)以其广泛而深刻的艺术创作在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。1891年,纪德匿名发表了《凡尔德手册》,从此步入文坛,一生创作丰富,涉及小说、戏剧、游记、诗歌、译作、日记和信函等众多领域,作品逾百种。他的代表作包括小说《违背道德的人》、《窄门》、《田园...

卞之琳生平简介和作品
[翻译书目]两窗集(诗歌、散文等合集)编译,1936,商务;又名《现代西欧散文选集》,1981,江西人民 浪子回家(戏剧诗歌合集)法国纪德著,1937,文生 窄门(长篇小说)法国纪德著,1943,桂林文汇书店 阿左林小集(散文、小说合集)西班牙阿左林著,1943,重庆国民图书出版社 新的粮食(长篇小说)法国纪德著,1943...

顾琪静翻译的怎么样
还不错。她翻译的文章文辞优美,语言铿锵有力,翻译的案例:我常常觉得,爱情是我拥有过最美妙的东西,我的所有美德都依附于它。它让我腾空超越自己,但若没有你,我会再次跌至平庸之地。

定海区18029424938: 窄门李玉民翻译的好吗 -
锺艺聚苯: 好.1、纪首枝德笔力扎实,李玉民先生翻译功力深厚,整本书无任何华丽词藻,但对情感的表述让人感同身受,不自觉随银芹粗书中人物一起纠结,一起挣扎,一起追悔.2、李玉民翻译的《窄门》锋镇是最为详细的版本.

定海区18029424938: 求纪德的小说窄门 -
锺艺聚苯: 窄门txt简介:《窄门》是法国作家安德烈·保尔·吉约姆·纪德的作品,小说描写一个以悲剧结局的爱情故事.主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,...

定海区18029424938: 纪德的《人间食粮》谁翻译的最好 -
锺艺聚苯: 我买的是唐祖论翻译的那版.(译作地粮). 今天在网上看到别一个译本也不错,喜欢纪德的朋友说说谁翻译的这书最好?

定海区18029424938: 《莎士比亚全集》有几个版本,谁翻译的最好? -
锺艺聚苯: 有主要的三个翻译家1、朱生豪.他的翻译是较早的版本,语言也有古老的感觉.人民教育出版社的教科书就是用他的版本. 本人觉得略显粗糙,但他备受推崇.2、卞之琳.他的翻译较生动,不像朱生豪那样押韵之类的.他的翻译跟朱生豪的翻译是主要的两种翻译.以上两人的翻译是最有名的,也是最“官方”的.此外梁实秋等文人也翻译过一些莎士比亚的文章,在台湾名气也可以.出版莎士比亚的出版社一大堆,要注意他们的质量.其实,与中央等有关的出版社质量一般可以. 其他的有名的大型出版社也不错.

定海区18029424938: 求屠格涅夫的《门槛》译文全文 -
锺艺聚苯: 屠格涅夫《门槛》赏析(译:巴金) 门槛 我看见一所大厦.正面一道窄门大开着,门里一片阴暗的浓雾.高高的门槛外面站着一个女郎……,一个俄罗斯女郎. 浓雾里吹着带雪的风,从那建筑的深处透出一股寒气,同时还有一个缓慢、重浊的...

定海区18029424938: 《窄门》读后感 -
锺艺聚苯: [《窄门》读后感]《窄门》读后感2011-02-05 13:04"主啊,您给我们指出的道路,是一条窄路,极窄,容不下两个人并肩而行,《窄门》读后感."--《窄门》安德烈·纪德《圣经》里有这样一段话:"你们尽力从这窄门进来吧,因为宽门和宽...

定海区18029424938: 奥斯丁的作品分别是谁翻译的好? -
锺艺聚苯: 现在国内最推崇的是孙致礼的版本, 孙老师致力于翻译奥斯汀的作品很多年了, 可能生动不足,但是意思表达是比较准确.另外我一般买外国文学作品比较认准两个出版社, 一个是译林,做外国文学的翻译很多年了,基本上出版的都是国内比较认可的翻译大师的版本,最权威. 还有一个新兴的是上海译文,请了一些最新的翻译者来译, 我感觉还是很有味道的.毕竟外国文学作品的权威版本也都是老一辈的译者了, 新一辈的眼光可以挖掘更多的视角.

定海区18029424938: 安德烈纪德小说的译本 -
锺艺聚苯: 纪德的小说主要有译林,人文,花城,上海译文四个权威译本,其在豆瓣网上的评分差不多,应该说各有优劣,您可以去看一下具体的评价,在四个版本中李玉民,桂裕芳,和盛澄华翻译的最多,应该是不错,供参考

定海区18029424938: 周作人翻译的希腊神话是哪个出版社啊??
锺艺聚苯: 中国对外翻译出版社

定海区18029424938: 求鸠摩罗什都曾译过哪些经?除金刚经外的其他经文的准确内容.如有翻译更好.谢谢! -
锺艺聚苯: 鸠摩罗什译有《中论》、《百论》、《十二门论》、《般若经》、《法华经》、《大智度论》、《维摩经》、《华手经》、《成实论》、《...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网