小儿不畏虎的翻译及注释

作者&投稿:崔黎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《小儿不畏虎》选自北宋文学家苏轼的《书孟德传后》,下面整理了《小儿不畏虎》的翻译和注释,供参考。

《小儿不畏虎》原文及翻译

原文:有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!

翻译:有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

注释

浣衣:洗衣服。

自若:神情不紧张。

庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。

意虎之食人 意:估计。

虎熟视久之 熟: 仔细。

至以首抵触 首: 头。

虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开

仓皇:匆忙而慌张。

惧:害怕 。

被:施加,给......加上。

意:估计,推断。

置:安放。

驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。

避:躲避

痴:此指无知识。




短点的文言文,大哥们,快?
4、小儿不畏虎 【原文】忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。)多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视之,至以首抵(同抵。)触,庶几(也许可以。)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人必先被之...

南岐安瘿文言文翻译
6. 这几篇文言文的译文阿 小儿不畏虎 苏轼 忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。)多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。虎自 山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视之,至以首抵(同抵。)触,庶几(也许可以。)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人必先被...

老虎求生文言文
这就是人并没有胜过老虎的,而是他的气势已经超过了老虎啊。假如人之不惧怕,都像婴儿、醉人一样,以及还没有弄明白对方是谁的时候,那么老虎不敢吃他,也就不值得奇怪了。所以我把这些写在子由《孟德传》的后面,来表示相信子由的说法。苏子瞻题写。 2. 虎口逃生的故事,译文 出处: 《庄子·盗跖》:“孔子曰:...

关于虎的故事
如“龙生龙,凤生凤,老鼠生儿会打洞”、“牛不喝水不能强摁头”、“兔子不吃窝边草”……等等。与老虎有关的谚语也十分丰富,这些谚语有的反映了虎的性格特征勇猛、威武、凶暴以至使人望而生畏,不敢亲近,就如同在“帝王”或者权威的面前。如封建社会中那些当官的,无论是生活在帝王身边的文臣...

儿科文言文
多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。 虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视之,至以首觝(同抵。) 触,庶几(也许可以。)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。 意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤? 翻译:忠、万、云、安这些地方有很多老虎。有个妇人白天将两个...

狮猫文言文翻译
7. 曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。所著又有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。 8. 请帮我翻译几篇文言文[初中文言读本]31 31小儿不畏虎: 忠、万、云、安这些...

文言文寻字的意思
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 译文: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就...

滚字文言文
虽然 3.通假字:略无阙处(同“缺”中断) 4.一词多义 自三峡七百里中(介词,从,在) 自非亭午夜分(副词,如果) 沿溯阻绝(断) 绝巘多生怪柏(形容词,极,最) 哀转久绝(消失) 5.词类活用 (1)良多趣味(形容词作副词,实在,真) (2)虽乘奔御风,不以疾也(动词作名词,奔驰的骏马) 6.翻译下面文言语句...

见虎而不惧文言文原文
子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信。然世未有见虎而不惧者,则斯言之有无,终无所试之。然曩余闻忠、万、云安多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者,虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。

纪昀老翁捕虎原文及翻译
县衙来的人领到老翁捕虎及其解释山谷口,就不敢再往里边走了。老翁一看,微微一笑:“有我在,你们还怕什么?”众人只好硬着头皮再往前走。走到峡谷深处,已经有几个人浑身哆嗦,不愿再走了。老翁看看大男孩儿,说:“看情形,这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒。”大男孩儿张口模仿老虎的啸声,声震...

山阳县18044506847: 古文《小儿不畏虎》意思 -
温戴排石: 原文有妇人昼日置 ⑫二小儿沙上而浣衣①于水者.虎自山上驰⑭ 来,妇人仓皇⑧沉水避之.二小儿戏沙上自若②.虎熟⑤视久之,至以首⑥抵触,庶几③其一惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去⑦.意④虎之食人,必先被⑩之以威,而不惧之...

山阳县18044506847: 小儿不畏虎 译文注解什么都要 -
温戴排石:[答案] 小儿不畏虎 苏轼 【原文】 有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之.二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去.意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤...

山阳县18044506847: 小儿不畏虎解释 -
温戴排石: 小儿不畏虎 苏轼忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸.)多虎.有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自 山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若.虎熟视之,至以首抵(同抵.)触,庶几(也许可以.)其一惧,...

山阳县18044506847: 小儿不畏虎翻译 -
温戴排石: 译文 有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服.老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍.老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了.估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

山阳县18044506847: 小儿不畏虎文/苏轼有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣①于水者.虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之.二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触,庶几②其... -
温戴排石:[选项] A. 虎毒不食子. B. 初生牛犊不怕虎. C. 老虎不发威,拿它当病猫. D. 不入虎穴,焉得虎子?

山阳县18044506847: 古文《小儿不畏虎》意思 -
温戴排石:[答案] 原文 有妇人昼日置 ⑫二小儿沙上而浣衣①于水者.虎自山上驰⑭ 来,妇人仓皇⑧沉水避之.二小儿戏沙上自若②.虎熟⑤视久之,至以首⑥抵触,庶几③其一惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去⑦.意④虎之食人,必先被...

山阳县18044506847: 《小儿不畏虎》的翻译 -
温戴排石: 有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之.二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去.噫,虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤! 有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服.老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍.老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了.估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!

山阳县18044506847: 小儿不畏虎译文开始是:有妇人.威亦无所施与 -
温戴排石:[答案] 小儿不畏虎 苏轼 忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸.)多虎.有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自 山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若.虎熟视之,至以首抵(同抵.)触,庶几(也许可以.)其一...

山阳县18044506847: 【小儿不畏虎】文章的翻译 -
温戴排石: 有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去水边洗衣服.老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏.老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,希望他们会有些害怕,可是小孩傻乎乎地不知道怎么回事,老虎最后也就离开了.估计老虎吃人必是先向人显示它的威风,但遇到不怕老虎的人,它的威风没有地方施展,也就吃不成了.

山阳县18044506847: 求《东坡题跋·小儿不畏虎》的全文和注释.还有两道题,答了给20财富悬赏:1.文中老虎不吃“二小儿”一事你有什么启发?2.用词语来概括儿童的特点. -
温戴排石:[答案] 【原文】有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者.虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之.二小儿戏沙上自若.虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知.虎亦寻卒去.意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!【译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网