文言文买肉的地方

作者&投稿:叱干俗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《买肉啖子》的意思

全文: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚为何?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰:“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,太之教也。今适有自知而欺之,是 教之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。

翻译:

孟子在少年的时候,有一次东家邻居杀猪。 孟子问母亲说:“东家为什么杀猪?” 孟子的母亲说:“要给你吃肉。” 孟母后来后悔说过的话,想到:“我怀着这个孩子时候,,席子摆得不正我不坐;肉割得不正我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。” 于是去买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

2. 文言文《买肉啖子》母亲的做法

1. 翻译:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:“邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

2. 启示:因为母亲开玩笑撒谎,最后后悔,兑现了承诺。如此做到言行一致,对孩子成长有正面教育意义。

3. 此外:也要警示父母的,说话做事要谨慎,不要随意开玩笑。无原则的玩笑容易给孩子留下阴影。

3. 文言文《买肉啖子》孟母的做法对吗

孟母不仅重视客观环境对少年孟子的影响,而且十分注重言传身教,以自己的一言一行,一举一动来启发教育孟子。“买肉啖子”的故事,讲的就是孟母如何以自己的言行对孟子施以诚实不欺的品德教育的故事。

孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

4. 《买肉啖子》的重点字翻译

《买肉啖子》的重点字:豚:猪。

女:同“汝”,你。是:此,这。

适:刚刚。少时:小的时候妊:怀孕欺:欺负割:切肉明:绝欲:想要席:坐席,草席啖(dàn):吃,给人吃 食:吃以:来适:初懂何为:为什么而:所以悔:后悔原文:孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝。”

其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也。今适有知而欺之,是教之不信也。”

乃买东家豚肉以食之,明不欺也。白话释义:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。

"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。"于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。

此文出自汉代韩婴所著的《韩诗外传》扩展资料写作背景:韩婴所作,他为文帝(公元前180—157年在位)时的博士,武帝(公元前141—87在位)时他与董仲舒(约公元前179—104)辩论过。该书为韩婴所写,这从未受到怀疑,很难想象伪造之人会有什么动机采编纂这样的一部著作。

然而关于这部书的完整性却有些疑点,因为《汉书·艺文志》第1708页列举了名为《韩外传》的书6卷及名为《韩内传》的书4卷,《汉书》中的韩婴传也提到了这两部书。但到了《隋书·经籍志》(第915—916页)时《内传》已经消失,尽管唐代的注家引用了属于《韩诗内传》的几条语录。

《韩诗外传》在《隋书》的(经籍志》、两唐史书(《旧唐书·经籍志》,第1970页;《新唐书·艺文志》,第1429页)、《宋史·艺文志》(第5045页)中都列为十卷。凡是现代的版本都含有十卷。

杨树达(《汉书补注补证》,上海:商务印书馆,1925年版,第28页)认为《外传》与《内传》两书被结合于《韩诗外传》一名之下,因为它们所含的资料其性质没有任何差异,两者也都不是阐发性的著作。实际情况可能比起杨所提出的简单并置更为复杂。

在唐代各种类书以及唐代对经书和史书的注解者所引大批属于《韩诗外传》的文字不见于传世的通行本中。在《太平御览》引自该书的157条文句中,其中有23条为今本所无。




父亲让儿子去买肉准备招待客人但是儿子却跟另外一个人站在城门那里请问...
冯梦龙《广笑府》寓言故事 《父子性刚》 原文:    有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭(饮),待我与他对立在此!“---选自明代...

钩狼文言文
3. 文言文 钩刺狼腭 译文,并紧紧跟随屠夫走了好些路有屠人货肉归,狼则罹(遭遇)之。等到拂晓他去挂肉的地方取肉,就象鱼儿被鱼钩钩住一样,钩刺狼腭,并把空了的担子给狼看,流着口水. 有个屠夫卖肉回来。遂钩肉,则死狼也。狼才停止跟随他,不如悬诸树而(明)早取之,盯住屠夫担子上的肉,好象是人吊死在...

孟母三迁文言文停顿
孟母不仅重视客观环境对少年孟子的影响,而且十分注重言传身教,以自己的一言一行,一举一动来启发教育孟子。 “买肉啖子”的故事,讲的就是孟母如何以自己的言行对孟子施以诚实不欺的品德教育的故事。编辑本段3、断机教子 “断机教子”,讲的是孟母鼓励孟子读书不要半途而废的故事。 孟子少年读书时,开始也很不...

买肉啖子停顿划分
在肉和啖之间停顿。买肉啖子的意思是买肉给儿子吃。其中买肉是一个词语,不可分割,啖子在这里的意思是给孩子吃,而我国文言文的断句是大多是根据句意来断开,由此可知,要在肉和啖两字之间进行停顿一个。

文言文菜为至贱之物
食笋之法多端,不能悉纪,请以两言概之,曰:“素宜白水,荤用肥猪。”茹斋者食笋,若以他物伴之,香油和之,则陈味夺鲜,而笋之真趣没矣。白煮俟熟,略加酱油。从来至美之物,皆利于孤行,此类是也。以之伴荤,则牛羊鸡鸭等物,皆非所宜,独宜于豕,又独宜于肥。肥非欲其腻也,肉之肥者能甘,甘味入笋,则不...

孟母教子文言文翻译
2. 《孟母教子》文言文翻译 “孟母教子”包含有“孟母三迁”、“买肉啖子”、“断机教子”三个小故事。 现分别翻译如下: 一、孟母三迁 1、原文 昔孟子少时,父早丧,母仉氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄踊痛哭之事。 母曰:“此非所以居子也。” 乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。 母...

母猪肉文言文
1. 文言文《买肉啖子》母亲的做法 1. 翻译:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:“邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉。"孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这...

割肉相谈文言文的意思
⑤求肉:找一点肉吃。⑥尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢?⑦具:准备。⑧染:豆豉酱。⑨啖:啖dàn,吃。⑩若:像。 5. 文言文 割肉相啖 翻译 齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭。 卒然②相遇于涂(12),曰:“始③相饮乎!”觞数行④,曰:“始求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚...

卫人束氏文言文赏析
束家就每天到菜场买肉喂猫。狸猫生的孩子或孙子,因为吃肉的原因,竟然不知道世界上有老鼠。城南有家人以鼠为患,他们听说束家猫多,就借了一只狸猫就离开了。束家的狸猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,眼睛突出,圆的像珠子,一个劲儿地吱吱乱叫,又有点害伯,只是在老鼠边上走,不敢进入鼠群。这家的主人看见...

《孟母教子》文言文翻译
这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了,一一都学习记住。孟子的妈妈说:“这个地方可以用来安顿孩子呀!”二、买肉啖子 1、原文 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠...

松北区18612383551: 文言文翻译:"何处得肉铺吃?" -
苏菲妇康: 以后把上下语句也写上,要不然不好翻译啊!"哪儿有卖肉的地方可以吃呢?”应该就是这意思!

松北区18612383551: 有屠人,货肉归,曰已暮.忽一狼来,瞰担上肉,似其垂涎,随屠尾行数里.…………是哪篇古文 -
苏菲妇康: 出自:蒲松龄[清代]《狼三则》第一则. 意思是:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了.在这时,突然出现了一匹狼.狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路. 原文:有屠人货肉归,...

松北区18612383551: 狼三则的古文,译文 -
苏菲妇康: 其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归...

松北区18612383551: 文言文《买肉啖子》母亲的做法 -
苏菲妇康: 1. 翻译:孟子少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:“邻居为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他. 2. 启示:因为母亲开玩笑撒谎,最后后悔,兑现了承诺.如此做到言行一致,对孩子成长有正面教育意义. 3. 此外:也要警示父母的,说话做事要谨慎,不要随意开玩笑.无原则的玩笑容易给孩子留下阴影.

松北区18612383551: 《狼》文言文一字一句注音 -
苏菲妇康: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

松北区18612383551: 文言文《孟母教子》的断句 -
苏菲妇康: 1、孟母三迁 (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学...

松北区18612383551: 文言文狸猩技穷翻译 -
苏菲妇康: 卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸猩,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠.但饥辄嗥,嗥则得肉食.食已,与与如也,熙熙如也. 南郭...

松北区18612383551: 文言文 买猪千口 -
苏菲妇康: 原文: 某县官写字潦草,欲置酒延宾,批票付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”. 遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半.县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鵞,千万书短些,休要写作买“我鸟”. 译文: 某县官写字太潦草,总是信手舞来.一次准备宴请客人,就写了清单派吏役去买菜,其中“猪舌”的”舌”字写得很长,吏役以为是买猪千口. 到市场去后,哪里有这么多?便遍乡寻买,也只是买到500口,只得硬着头皮回去禀报.县官大笑说:“我让买猪舌,怎么弄成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要到市场去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买'我鸟'!”

松北区18612383551: 挂牛头,买马肉.古文翻译 -
苏菲妇康: 齐景公喜欢妇人作男人的打扮,全国人都照这样打扮.景公下令禁止,凡这么穿戴的人就要撕裂她的衣服,扯断她的衣带. 然而人们照样这么作.晏子说:你叫宫里的人作这种打扮,而禁止外面的人这样作就等于挂着牛头让人买马肉,应该也禁止宫内人人这样打扮.于是没超过一个月,全国就再也没有这种打扮的人了.

松北区18612383551: 在哪能查到选自《晏子春秋》悬牛首买马肉的全文注解 -
苏菲妇康: 悬牛首卖马肉《晏子春秋》灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带.”裂衣断带相望而不止.晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网