朝鲜和韩国说写的语言区别就像国内南北方说写的中文(普通话)的区别吗?

作者&投稿:伯高 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩国和朝鲜讲和写的语言区别就像国内南北方说些普通话的区别一样吗~

两都根本就是两回事。
朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。

表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。

汉语文字是表义不表音的,即使发音不同。但是写出来之后,都是同一个意思。而朝韩文字有很多发音相同,如果不放在语句、语境中,是根本不知道什么意思的。因此从韩国书籍当中可以看到有很多汉字夹在韩语当中。特别是公司、人名,必须使用汉字。使用韩文使用人无法了解究竟是那几个字。朝鲜特意去中国化,把汉字都去掉,当然也造成他们自己苦恼

广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言 现代韩语是以首尔(即汉城)官方话为标准的“标准韩国语”,朝鲜使用的朝鲜语则为“标准朝鲜语”。 朝鲜语和韩国语是同一种语言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,特别是普通百姓之间的交流极少,加上两国发展情况不同,现代韩国语中某些新词,特别是西式外来词在现代朝鲜语中是没有的或写法不同,除了新词,韩国语和朝鲜语仅仅是语音上的微弱区别,不存在互相听不懂的现象。韩语、朝鲜语都使用音位文字朝鲜文书写。

韩国与朝鲜的语言,字是相同的。发音也是相同的。只是读的声调有区别。
但是因为他们语言本身,没有声调的区别,所以调不同,意义不变。
不像中国的南北方言,字相同但是发音是不同的。而且,中国语声调也是很重要。
韩国用的外来语特别多,包括英语,日语,中国语。
朝鲜,相对来说,就和中国一样,外来语很少,基本都有自己固有的名词。

朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。

表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。

汉语文字是表义不表音的,即使发音不同。但是写出来之后,都是同一个意思。而朝韩文字有很多发音相同,如果不放在语句、语境中,是根本不知道什么意思的。因此从韩国书籍当中可以看到有很多汉字夹在韩语当中。特别是公司、人名,必须使用汉字。使用韩文使用人无法了解究竟是那几个字。朝鲜特意去中国化,把汉字都去掉,当然也造成他们自己苦恼

朝鲜和韩国说的,就像广西人说粤语和广东人说粤语。区别不是很大。

不是的,韩国话和朝鲜语有时候在表达上不太一样,有些词汇也是不一样的,而且发音的差别也很大。

韩国与朝鲜的语言,字是相同的。发音也是相同的。只是读的声调有区别。


朝鲜和韩国用的是什么语言?
朝鲜和韩国的语言大体是一样的,都是朝鲜语。朝鲜语是朝鲜和韩国的官方语言,不过因为一些历史原因,导致朝鲜的朝鲜语和韩国的朝鲜语略有不同。朝鲜和韩国两国在朝鲜语的书写方面区别比较明显,由于朝鲜在20世纪时倡导独立文化运动,废除了汉字在朝鲜的使用,因此朝鲜的朝鲜语在书写时多采用彦文字母拼写。...

朝韩说的都一样吗?
一样的,中国朝鲜族、朝鲜以及韩国说的都是同一种语言。在建立大韩民国之前,这个语言都被统称为朝鲜语。韩国建立以后,韩国国内学术界和民众根据国名以及同朝鲜对峙等政治原因,将该语言的名称改做了“韩国语”。但是朝鲜、中国的朝鲜人以及日本亲朝鲜的朝鲜人则一直保留著“朝鲜语”这个名称。而学术界依...

朝鲜和韩国语言一样吗
朝鲜和韩国使用的语言都是朝鲜语,这是一种属于阿尔泰语系的语言。在基本的语法结构和词汇上,朝鲜和韩国的语言是相同的。这意味着,朝鲜人和韩国人一般可以相互理解对方的语言。然而,虽然朝鲜语是两国的共同语言,但自朝鲜半岛南北分裂以来,由于政治、社会、文化等方面的差异,朝鲜语在发音、词汇甚至书写...

朝鲜和韩国说一样的语言吗
朝鲜和韩国说一样的语言,两国均说朝鲜语。朝鲜语是朝鲜和韩国的官方语言,中国的延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区也以朝鲜语为母语,并通用汉语及汉字。

韩国和朝鲜语言一样吗
朝鲜和韩国使用相同的语言,两国都使用朝鲜语,朝鲜语是朝鲜和韩国的官方语言,中国的延边朝鲜族自治州、长白朝鲜族自治县等地区也以朝鲜语作为母语,并普遍使用汉语和汉字。韩国,正式名称为大韩民国(RepublicofKorea),是位于东亚的半岛国家,南部与朝鲜半岛接壤,东部濒临日本海,西部和北部与黄海相望,...

朝鲜和韩国语言一样吗
7、一韩国语和朝鲜语从广义上来说指的是同一门语言,狭义上来说二者有差别朝鲜语与汉语的差异是很大的二韩语是韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言朝鲜语为朝鲜族的民族语言,朝鲜语在韩国称为。8、韩国与朝鲜语言包括朝鲜族使用的语言同出一源,基本上是相同的韩国语和朝鲜语在语音...

朝鲜和韩国说写的语言区别就像国内南北方说写的中文(普通话)的区别吗...
朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。汉语文字是表义不表音的,即使发音不同。但是写出来...

朝鲜和韩国说写的语言区别就像国内南北方说写的中文(普通话)的区别吗...
韩国与朝鲜的语言,字是相同的。发音也是相同的。只是读的声调有区别。但是因为他们语言本身,没有声调的区别,所以调不同,意义不变。不像中国的南北方言,字相同但是发音是不同的。而且,中国语声调也是很重要。韩国用的外来语特别多,包括英语,日语,中国语。朝鲜,相对来说,就和中国一样,外来语...

韩国和朝鲜讲和写的语言区别就像国内南北方说些普通话的区别一样吗
回答:两都根本就是两回事。 朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。 表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。 汉语文字是表义不表音的...

朝鲜和韩国语言一样吗?
。朝鲜语通行于朝鲜半岛及附近地区,是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语。韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名。

平坝县18323793249: 朝鲜语与韩国语的区别!
揣放诺尔: 应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很多不同,南北方在语言上大致有以下一些差异. 1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要元音在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语...

平坝县18323793249: 朝鲜语与韩语的区别有哪些?
揣放诺尔: 朝鲜语和韩语的语法结构相同,差异性不大,可通用.按照地域参照来说,朝鲜语的口音比较倾向于北朝鲜的北方话,语调比较直硬,我们所学的韩语的口音属于首尔地区的口音,比较柔和温婉.中国的朝鲜语在发展过程中,新事物新词汇的增加,很多都使用了以汉语词汇音译的词语,而韩语在发展过程中,新词汇的增加,更多的使用了以英语或者外来语直接音译的词汇.英语单词音译成韩语,有规范的音译基本规则,有时候韩语中出现朝鲜语中没有的单词,按照发音改成英语,就能知道是什么意思的单词.韩语的外语直译单词的普遍存在,导致朝鲜族在韩国的生活中,很多韩语词汇无法理解,听不懂,需要重新学习.

平坝县18323793249: 韩语和朝鲜语有何不同 -
揣放诺尔: 韩语和朝鲜语语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大.最大的区别是在外来语上. 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大. 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,...

平坝县18323793249: 朝鲜与韩国的文字、语言有什么区别吗? -
揣放诺尔: 朝鲜语或称韩国语,二者差别微细本质相同,是朝鲜族的通用语言,韩文字母由世宗大王于1443年发明完成,相对于朝鲜的地理位置而言,韩国首尔(汉城)就是自1392年以来的李氏朝鲜时代首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言.

平坝县18323793249: 韩国语和朝鲜语有什么区别 -
揣放诺尔: 1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”.在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而朝鲜的则比较低、比...

平坝县18323793249: 朝鲜和韩国说一样的语言吗 -
揣放诺尔: 朝鲜和韩国都说韩语.可是由于朝鲜和韩国是两个主权国家,所以朝鲜和韩国的标准韩语都有差别.其中最明显的差别就是朝韩对韩语的称呼.朝鲜称韩语为“朝鲜语”,而韩国称韩语为“韩国语”.此外,朝鲜称谚文为“Chosongul", 韩国则称为"Hangul".此外,朝韩韩语就用词以及拼写方面也有差别.例如,小学在北韩称为“小学校"(소학교), 南韩为“初等学校”(초등학교);埃及开罗在北韩成为“kkahira”( 까히라),南韩为“kairo" (카이로).很明显前者使用了阿拉伯音译,后者使用了英文音译.除了这些差别以及一些语法的小差别,朝鲜语和韩国语大致上都没有什么大分别.所以不致于分为两个不同的语言.

平坝县18323793249: 请问朝鲜语和韩语的区别?是不是像大陆的普通话与台湾的所谓"国语"的区别差不多 -
揣放诺尔: 南北韩之间的语言差异 音韵与字母的差异 虽然“한글”的原义是“大字”的意思,但是朝鲜碍于“한글”的“한”跟“韩国(한국)”的“한”同音而将其改称做“조선글”(朝鲜글).除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别...

平坝县18323793249: 朝鲜和韩国语言完全一样吗?互相能否看懂?听懂?是否像我国的南方人
揣放诺尔: 朝鲜和韩国语言完全一样吗? -------------------------------------------------------- 答:不完全相同的.主要是词汇的意思方面差别很大! 因为朝鲜长期减少与外界的接触,他们的伟大...

平坝县18323793249: 韩国的文字和朝鲜的文字一样吗?
揣放诺尔: 韩国和朝鲜是因为外国人的侵略才分开的.所以说,他们的祖先是一样的. 首先,他们使用的语言原来也是一样的.只不过后来分开后,经济的发展,语言方面也出现了一些不同的地方. 比如说,韩国人接电话都说“여보세요.---”而朝鲜人不这样说.

平坝县18323793249: 朝鲜和韩国:语言和写的字是一个样的吗?
揣放诺尔: 广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言 现代韩语是以首尔(即汉城)官方话为标准的“标准韩国语”,朝鲜使用的朝鲜语则为“标准朝鲜语”. 朝鲜语和韩国语是同一种语言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,特别是普通百姓之间的交流极少,加上两国发展情况不同,现代韩国语中某些新词,特别是西式外来词在现代朝鲜语中是没有的或写法不同,除了新词,韩国语和朝鲜语仅仅是语音上的微弱区别,不存在互相听不懂的现象.韩语、朝鲜语都使用音位文字朝鲜文书写.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网