唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文

作者&投稿:后怕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
把王建的雨过山村翻译成现代文~

雨过山村
唐 王建

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
译文
雨中有一两户人家传来鸡鸣,
小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。
村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,
庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。
希望帮到你哦

原文:
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。

《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。前两句,点明题目,“鸡鸣一两家”言居家之少,当为山村特有之景象,“竹溪村路板桥斜”写出了山村景色的静谧深幽。第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙,第四句“闲着中庭栀子花”,以花之“闲”,反衬农家在春蚕季节之忙,造语清新,韵味无穷。全诗处处扣住山村特色,写景写人及人事,有浓郁的乡土气息。

诗歌译文
雨里鸡鸣一两家,——雨中有一两户人家传来鸡鸣。
竹溪村路板桥斜。——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜。
  妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,
  闲着中庭栀子花。——院子里的栀子花正在开放却没有人看。
雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的嫂嫂和小姑相互呼唤去清洗蚕子,庭院里的栀子花因为农忙而没有人来欣赏。

作品鉴赏编辑
这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值称道。
“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。
“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之“幽”,那么,次句就由曲径通幽的过程描写,显出山居的“深”来,并让读者随诗句的向导,体验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。
“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意。
田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲着中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景.,兴味尤饶。一位西方诗评家说,徒手从金字塔上挖下一块石头,并不比从杰作中抽换某个单词更困难。这里的“闲”,正是这样的字,它不仅是全句也是全篇之“眼”,一经安放就断不可移易。同时诗人做入“栀子花”,又丰富饱满了诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名“同心花”,诗中向来用作爱之象征,故少女少妇很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖”。

注释译文编辑
词语注释
妇姑:嫂嫂和小姑。
相唤:互相呼唤。
浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
中庭:庭院。
闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。
栀子:常绿灌木,春夏开白花
诗歌译文
雨里鸡鸣一两家,——雨中有一两户人家传来鸡鸣。
竹溪村路板桥斜。——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜。  妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,  闲着中庭栀子花。——院子里的栀子花正在开放却没有人看。
雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的嫂嫂和小姑相互呼唤去清洗蚕子,庭院里的栀子花因为农忙而没有人来欣赏。
4作品鉴赏编辑
这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值称道。
“雨里鸡鸣一两家”。诗的开头就大有山村风味。这首先与“鸡鸣”有关,“鸡鸣桑树颠”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。
“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之“幽”,那么,次句就由曲径通幽的过程描写,显出山居的“深”来,并让读者随诗句的向导,体验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的“板桥”。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。
“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意。
田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲着中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景.,兴味尤饶。一位西方诗评家说,徒手从金字塔上挖下一块石头,并不比从杰作中抽换某个单词更困难。这里的“闲”,正是这样的字,它不仅是全句也是全篇之“眼”,一经安放就断不可移易。同时诗人做入“栀子花”,又丰富饱满了诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名“同心花”,诗中向来用作爱之象征,故少女少妇很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。[2]前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖”。
5艺术手法编辑
诗的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静谧的山村风景。
第三句转而写农事,“妇姑相唤”,透着亲切,可以想见家庭邻里关系的和睦;夏日雨中,仍要“浴蚕去”,则可知农事的繁忙。妇姑浴蚕去了,雨中的山村,唯有栀子花悠然无事地独自“闲”在庭院里。一个“闲”字,烘托出庭院中一片幽静气氛。全诗处处扣住山村景象,从景写到人,从人写到境;农事的繁忙,山村的神韵,皆蕴于一个“闲”字之中。它是全篇之“眼”,着此一字而境界全出。作者写雨过山村所见情景,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,同时也表达了一种对乡村生活的喜爱之情。

详见:http://baike.baidu.com/link?url=A9xUKE7mOnPSnsv8txn8XHmFipjB2ytkIbJT_aIuHlW0J1-uR8czHdNfZJHYB9w1

雨过山村
(唐·王建)
雨里鸡鸣一两家,
竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,
闲着中庭栀子花。

翻译:
诗歌译文
雨里鸡鸣一两家,——雨中有一两户人家传来鸡鸣。
竹溪村路板桥斜。——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜。妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,闲着中庭栀子花。——院子里的栀子花正在开放却没有人看。
雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的嫂嫂和小姑相互呼唤去清洗蚕子,庭院里的栀子花因为农忙而没有人来欣赏。


王建所作的渡辽水揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难
王建,字仲初,中唐时期官员、诗人,生于768年,逝于835年,其一生正好贯穿整个中唐。擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。他的诗作题材广泛,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。下面跟一起了解一下王建所作的《渡辽水》吧。渡辽水 王建 〔唐代〕渡辽水,此去咸阳五千里。来时父母知隔生,重...

唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文
“雨过山村”四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:“妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么...

王建是哪个朝代的诗人王建简介
1、王建的所处朝代唐朝。2、王建(765年—830年),字仲初,许州颍川(今河南省许昌市)人,唐朝大臣、诗人。出身寒微,贫困潦倒。大历年间,考中进士,一度从军。中年入仕,历任昭应县丞、太府寺丞、秘书郎、太常寺丞,累迁陕州司马,世称“王司马”。唐文宗大和四年去世,时年六十六岁。3、王建...

王建所作的羽林行表达诗人对朝政的失望感叹
王建,字仲初,中唐时期官员、诗人,生于768年,逝于835年,其一生正好贯穿整个中唐。擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。他的诗作题材广泛,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。下面跟一起了解一下王建所作的《羽林行》吧。羽林行 王建 〔唐代〕长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。天明下直明光...

王建是哪个朝代诗人
王建(768-835),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,同情百姓疾苦,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择...

今夜月明人尽望 不知秋思落谁家表达了诗人怎样的思想感情?
“今夜月明人尽望,不知秋思落谁家”出自唐代诗人王建的名作《十五夜望月》:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?这是一首平起入韵,押平水韵“六麻”部的七绝,平仄正确,格律严谨。“中庭地白树栖鸦”,“平平仄仄仄平平”,注意“白”字为入声字,所以是仄声...

王建《望夫石》原文及翻译赏析
望夫石鉴赏 这首诗是诗人王建居于武昌时根据当地传说以及望夫石石像所作的一首诗。「望夫处,江悠悠」这里有浩浩不断的江水,江畔屹立著望夫山,山头伫立著状如女子翘首远眺的巨石。山、水、石,动静相间,相映生辉。「望夫处,江悠悠」,写出望夫石的环境、气氛。「悠悠」二字,描绘江水千古奔流...

王建所作的野菊寄托了弃绝名利超脱世俗的野逸之情
王建,字仲初,中唐时期官员、诗人,生于768年,逝于835年,其一生正好贯穿整个中唐。擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。他的诗作题材广泛,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。下面跟一起了解一下王建所作的《野菊》吧。野菊 王建 〔唐代〕晚艳出荒篱,冷香著秋水。忆向山中见,伴蛩石壁里...

王建所作的精卫词流露出作者无限悲悯的博大情怀
王建,字仲初,中唐时期官员、诗人,生于768年,逝于835年,其一生正好贯穿整个中唐。擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。他的诗作题材广泛,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。下面跟一起了解一下王建所作的《精卫词》吧。精卫词 王建 〔唐代〕精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。但得海水作枯池...

王建所作的夜看扬州市从侧面表现了扬州的繁华
王建,字仲初,中唐时期官员、诗人,生于768年,逝于835年,其一生正好贯穿整个中唐。擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。他的诗作题材广泛,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。下面跟一起了解一下王建所作的《夜看扬州市》吧。夜看扬州市 王建 〔唐代〕夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。如今...

始兴县18229261641: 唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文 -
刀畏盐酸:[答案] 雨过山村 唐 王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花. 译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人...

始兴县18229261641: 根据古诗内容写话唐代诗人王建所写的《雨过山村》,第一句“雨里鸡鸣一两家”是怎样的情景?用上“细雨迷蒙、淅淅沥沥、昂首挺胸”这些词写一段话. -
刀畏盐酸:[答案] 细雨迷蒙的乡村,不知是谁家的几只昂首挺胸的鸡,在淅淅沥沥的小雨中鸣叫.

始兴县18229261641: 雨过山村诗题的意思? -
刀畏盐酸: 《雨过山村》诗题意思是雨后的山村. 《雨过山村》的诗意: 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家.村路竹溪之上,一条板桥斜横.婆媳相唤,一起去选蚕种.只有那栀子花开,独自摇曳庭院中.

始兴县18229261641: 雨过山村前两句描绘了怎样的景象 -
刀畏盐酸:[答案] 《雨过山村》是由唐代诗人王建所写的一首七言绝句.前两句通过对景物的描来表达山村的静谧.第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙.第四句通过对花的“闲”来反衬当地人的忙.全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景.

始兴县18229261641: 求《雨过山村》唐朝的王建的诗的解释求大神帮助那首雨里鸡鸣一两家…… 我要全文解释 简短! -
刀畏盐酸:[答案] 下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 姑嫂相互叫着去浴蚕, 院子里的栀子花正在开放却没有人看

始兴县18229261641: 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜的诗意 -
刀畏盐酸: “雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜”出自唐朝诗人王建的古诗作品《雨过山村》的第一二句,其全文如下:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花.【注释】⑴竹溪:小溪旁长着翠竹.⑵妇姑:嫂嫂和小...

始兴县18229261641: 雨过山村这首古诗的意思 -
刀畏盐酸: 雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子, 庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏. 《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇.这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景.前两句,点明题目,“鸡鸣一两家”言居家之少,当为山村特有之景象,“竹溪村路板桥斜”写出了山村景色的静谧深幽.第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙,第四句“闲着中庭栀子花”,以花之“闲”,反衬农家在春蚕季节之忙,造语清新,韵味无穷.全诗处处扣住山村特色,写景写人及人事,有浓郁的乡土气息.

始兴县18229261641: 潇潇雨下,不见村落,先闻鸡呜是什么诗句 -
刀畏盐酸: “潇潇雨下,不见村落,先闻鸡呜”这是唐代诗人王建所作的诗《雨过山村 》中所描写的情景.诗词全文:雨过山村 王建 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花.译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家.村路竹溪之上,一条板桥斜横.婆媳相唤.一起去选蚕种.只有那栀子花开,独自摇曳庭院中.

始兴县18229261641: 如何赏析《雨过山村》这首诗 -
刀畏盐酸: 这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息. 全诗处处扣住山村特色,融入劳动生活情事,从景写到人,从人写到境,运用新鲜活泼的语言,新鲜生动的意象,传出浓郁的乡土气息.

始兴县18229261641: 《雨过山村》这首古诗的意思是什么 -
刀畏盐酸: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家 的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺, 木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴 蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正 在开放却没有人看.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网