“崂山道士”的全文翻译是什么?

作者&投稿:充影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
崂山道士的全文翻译~

县里有个姓王的书生,排行第七,是官宦之家的子弟,从小就羡慕道术。他听说崂山上仙人很多,就背上行李,前去寻仙访道。
他登上一座山顶,看见一所道观,环境非常幽静。有一个道士坐在蒲团上,白头发垂到衣领上,神情相貌清爽高超。
王生上前见过礼并与他交谈起来,觉得道士讲的道理非常玄妙。便请求道士收他为徒,道士说:“恐怕你娇气懒惰惯了,不能吃苦。”王生回答说:“我能吃苦。”道士的徒弟很多,傍晚的时候都集拢来了。王生一一向他们行过见面礼,就留在道观中。
第二天凌晨,道士把王生叫去,交给他一把斧头,让他随众道徒一起去砍柴。王生恭恭敬敬地答应了。过了一个月,王生的手脚都磨出了厚厚的老茧,他再也忍受不了这样的苦累,暗暗产生了回家的念头。
有一天傍晚,他回到观里,看见两个客人与师傅共坐饮酒。天已经晚了,还没有点上蜡烛。师傅就剪了一张像镜子形状的纸,贴在墙上。一会儿,那纸变成一轮明月照亮室内,光芒四射。
各位弟子都在周围奔走侍候一个客人说:“良宵美景,其乐无穷,不能不共同享受。”于是,从桌上拿起酒壶,把酒分赏给众弟子,并且嘱咐可以尽情地畅饮。王生心里想,七八个人,一壶酒怎么能够喝?于是,各人寻杯觅碗,争先抢喝,惟恐壶里的酒干了。
然而众人往来不断地倒,那壶里的酒竟一点儿也不少。王生心里非常纳闷。过了一会儿,一个客人说:“承蒙赐给我们月光来照明,但这样饮酒还是有些寂寞,为什么不叫嫦娥来呢?”
于是就把筷子向月亮中扔去。只见一个美女,从月光中飘出,起初不到一尺,等落到地上,便和平常人一样了。她扭动纤细的腰身、秀美的颈项,翩翩地跳起“霓裳舞”。接着唱道:“神仙啊,你回到人间,而为什么把我幽禁在广寒宫!”那歌声清脆悠扬,美妙如同吹奏箫管。
唱完歌后,盘旋着飘然而起,跳到了桌子上,大家惊奇地观望之间,已还原为筷子。师傅与两位客人开怀大笑。又一位客人说:“今晚最高兴了,然而我已经快喝醉了,二位陪伴我到月宫里喝杯饯行酒好吗?”于是三人移动席位,渐渐进入月宫中。
众弟子仰望三个人,坐在月宫中饮酒,胡须眉毛全都看得清清楚楚,就像人照在镜子里的影子一样。过了一会儿,月亮的光渐渐暗淡下来,弟子点上蜡烛来,只见道士独自坐在那里,而客人已不知去向。
桌子上菜肴果核还残存在那里。那墙上的月亮,只不过是一张像镜子一样的圆的纸罢了。道士问众弟子:“喝够了吗?”大家回答说:“够了。”道士说:“喝够了就早去睡觉,不要耽误了明天打柴。”众弟子答应着退了出去。王生心里惊喜羡慕,回家的念头随即打消了。
又过了一个月,王生实在忍受不了这种苦累,而道士还是连一个法术也不传授,他心里实在憋不住,就向道士辞行说:“弟子不远数百里来拜仙师学习,即使不能得到长生不老的法术,若能学习点小法术,也可安慰我求教的心情。
如今过了两三个月,不过早上出去打柴,晚上回来睡觉。弟子在家中,从没吃过这种苦。”道士笑着说:“我本来就说你不能吃苦,现在果然如此。明天早晨就送你回去。”王生说:“弟子在这里劳作了多日,请师傅稍微教我一点儿小法术,我这次来也算没白跑一趟。”
道士问:“你要求学点什么法术?”王生说:“平常我见师傅所到之处,墙壁也不能阻挡,只要能学到这个法术,我就知足了。”道士笑着答应了。于是就传授他秘诀,让他自己念完了,道士大声说:“进墙去!”王生面对着墙不敢进去。
道士又说:“你试着往里走。”王生就从容地向前走,到了墙跟前,被墙挡住。道士说:“低头猛进,不要犹豫!”王生果然离开墙数步,奔跑着冲过去,过墙时,像空虚无物;回头一看,身子果然在墙外了。
王生非常高兴,回去拜谢了师傅。道士说:“回去后要洁持自爱,否则法术就不灵验。”于是就给他些路费,打发他回去了。
王生回到家里,自己夸耀遇到了仙道,坚固的墙壁也不能阻挡他。他的妻子不相信。王生便仿效起那天的一举一动,离墙数尺,奔跑着冲去,头撞到坚硬的墙上,猛然跌倒在地。妻子扶起他来一看,额头上鼓起大包,像个大鸡蛋一样。妻子讥笑他,王生又惭愧又气愤,骂老道士没安好心。
异史氏说:听说王生这个故事的人没有不大笑的,殊不知世上的“王生”还真不少。
现在有那么一个匹夫,喜欢别人阿谀奉承不喜欢忠言劝谏,于是那些阿谀迎奉的小人就呈上那些可以逞威扬暴的伎俩,来迎合他,并骗他说:靠着这个本事,就可以横行无阻了。一开始试验都小有灵验,于是就说天下之大,都可以像这样横行,真是一个不碰南墙不回头的人啊!
作品出自蒲松龄的《聊斋志异》
原文
邑有王生,行七,故家子。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游。
登一顶,有观宇甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂领,而神光爽迈。叩而与语,理甚玄妙。
请师之,道士曰:“恐娇情不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集,王俱与稽首,遂留观中。
凌晨,道士呼王去,授一斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手足重茧,不堪其苦,阴有归志。
一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜粘壁间,俄顷月明辉室,光鉴毫芒。诸门人环听奔走。
一客曰:“良宵胜乐,不可不同。”乃于案上取酒壶分赉诸徒,且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂,竞饮先釂,惟恐樽尽,而往复挹注,竟不少减。心奇之。
俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮,何不呼嫦娥来?”乃以箸掷月中。见一美人自光中出,初不盈尺,至地遂与人等。纤腰秀项,翩翩作“霓裳舞”。
已而歌曰:“仙仙乎!而还乎!而幽我于广寒乎!”其声清越,烈如箫管。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。
又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。
众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时月渐暗,门人燃烛来,则道士独坐,而客杳矣。几上肴核尚存;壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足,宜早寝,勿误樵苏。”众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。
又一月,苦不可忍,而道士并不传教一本。心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。今阅两三月,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦。”道士笑曰:“吾固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”
王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传一诀,令自咒毕,呼曰:“入之!”王面墙不敢入。又曰:“试入之。”
王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首辄入,勿逡巡!”王果去墙数步奔而入,及墙,虚若无物,回视,果在墙外矣。大喜,入谢。
道士曰:“归宜洁持,否则不验。”遂助资斧遣归。
抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻,妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入;头触硬壁,蓦然而踣。妻扶视之,额上坟起如巨卵焉。妻揶揄之。王渐忿,骂老道士之无良而已。
异史氏曰:“闻此事,未有不大笑者,而不知世之为王生者正复不少。今有伧父,喜痰毒而畏药石,遂有舐吮痈痔者,进宣威逞暴之术,以迎其旨,绐之曰:‘执此术也以往,可以横行而无碍。’
初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。”

扩展资料写作背景
崂山道士出自蒲松龄的《聊斋志异》。
蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。
康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收录到了《聊斋志异》中。
康熙十八年春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。
参考资料来源:百度百科-崂山道士

  淄川县有个姓王的读书人,排行第七,是一个世代做官的后代。他从小就喜爱学习道术。听人说劳山有许多仙人,他就背着书箱前往游历。有一天,他登上一座山顶,看见一座道观非常幽静。有一个道士坐在蒲团上,虽白发垂肩,却神态自若,气度不凡。王七立即上前行礼并与这位道士攀谈起来。道士谈道术谈得极为精深玄妙。王七心悦诚服,便请求拜道士为师。道士说:“你娇生惯养的,恐怕吃不了苦。”王七回答说:“我能。”这个道士的徒弟很多,傍晚都到齐了,王七向他们一一行过见面礼,便留在观中学道。
  第二天凌晨,道士把王七叫去,给他一把斧子,叫他随徒弟们一道进山砍柴。王七恭恭敬敬地听从师父吩咐,随大家进山去砍柴。就这样过了一个多月,王七的手脚都磨出了厚厚的茧子。他实在忍受不住了,便暗地产生了回家的念头。
  有一天晚上,王七回到观中,看见师父陪两位客人在饮酒。这时天色昏暗,还没点灯烛。王七见师父用纸剪成一面圆镜,粘贴在墙壁上。不一会儿,如同明月照耀,满屋生辉,屋里的东西看得清清楚楚。众徒弟围绕侍候,忙个不停。这时一位客人说:“今天这样的良宵美景真是快乐,大家不能不共享快乐。”于是帅父从桌上取下一樽酒壶,分赏给徒弟们,并且嘱咐徒弟们尽情痛饮,一醉方休。王七心想:门徒七八个人,一壶酒哪能个个喝得到?这时众门徒纷纷找杯子找碗,抢先喝酒,惟恐轮到自己时酒壶空了。然而来回地斟酒,壶中的酒却一点也不见减少。王七心中暗自称奇。

一、《崂山道士》翻译:

县里有个姓王的书生,排行第七,是官宦之家的子弟,从小就羡慕道术。他听说崂山上仙人很多,就背上行李,前去寻仙访道。
他登上一座山顶,看见一所道观,环境非常幽静。有一个道士坐在蒲团上,满头白发披肩,两眼奕奕有神。王生上前见过礼并与他交谈起来,觉得道士讲的道理非常玄妙,便请求道士收他为徒。道士说:“恐怕你娇气懒惰惯了,不能吃苦。”王生回答说:“我能吃苦。”
道士的徒弟很多,傍晚的时候都集拢来了。王生一一向他们行过见面礼,就留在道观中。
第二天凌晨,道士把王生叫去,交给他一把斧头,让他随众道徒一起去砍柴。王生恭恭敬敬地答应了。过了一个月,王生的手脚都磨出了厚厚的老茧,他再也忍受不了这样的苦累,暗暗产生了回家的念头。
有一天傍晚,他回到观里,看见两个客人与师傅共坐饮酒。天已经晚了,还没有点上蜡烛。师傅就剪了一张像镜子形状的纸,贴在墙了。一会儿,那纸变成一轮明月照亮室内,光芒四射。各位弟子都在周围奔走侍候。
一个客人说:“良宵美景,其乐无穷,不能不共同享受。”于是,从桌上拿起酒壶,把酒分赏给众弟子,并且嘱咐可以尽情地畅饮。王生心里想,七八个人,一壶酒怎么能够喝?于是,各人寻杯觅碗,争先抢喝,惟恐壶里的酒干了。然而众人往来不断地倒,那壶里的酒竟一点儿也不少。王生心里非常纳闷。
过了一会儿,一个客人说:“承蒙赐给我们月光来照明,但这样饮酒还是有些寂寞,为什么不叫嫦娥来呢?”于是就把筷子向月亮中扔去。只见一个美女,从月光中飘出,起初不到一尺,等落到地上,便和平常人一样了。她扭动纤细的腰身、秀美的颈项,翩翩地跳起“霓裳舞”。接着唱道:“神仙啊,你回到人间http://www.slkj.org/b/22126.html,而为什么把我幽禁在广寒宫!”那歌声清脆悠扬,美妙如同吹奏箫管。唱完歌后,盘旋着飘然而起,跳到了桌子上,大家惊奇地观望之间,已还原为筷子。师傅与两位客人开怀大笑。
又一位客人说:“今晚最高兴了,然而我已经快喝醉了,二位陪伴我到月宫里喝杯饯行酒好吗?”于是三人移动席位,渐渐进入月宫中。众弟子仰望三个人,坐在月宫中饮酒,胡须眉毛全都看得清清楚楚,就像人照在镜子里的影子一样。
过了一会儿,月亮的光渐渐暗淡下来,弟子点上蜡烛来,只见道士独自坐在那里,而客人已不知去向。桌子上菜肴果核还残存在那里。那墙上的月亮,只不过是一张像镜子一样的圆的纸罢了。道士问众弟子:“喝够了吗?”大家回答说:“够了。”道士说:“喝够了就早去睡觉,不要耽误了明天打柴。”众弟子答应着退了出去。王生心里惊喜羡慕,回家的念头随即打消了。
又过了一个月,王生实在忍受不了这种苦累,而道士还是连一个法术也不传授,他心里实在憋不住,就向道士辞行说:“弟子不远数百里来拜仙师学习,即使不能得到长生不老的法术,若能学习点小法术,也可安慰我求教的心情。如今过了两三个月,不过早上出去打柴,晚上回来睡觉。弟子在家中,从没吃过这种苦。”道士笑着说:“我本来就说你不能吃苦,现在果然如此。明天早晨就送你回去。”王生说:“弟子在这里劳作了多日,请师傅稍微教我一点儿小法术,我这次来也算没白跑一趟。”道士问:“你要求学点什么法术?”王生说:“平常我见师傅所到之外,墙壁也不能阻挡,只要能学到这个法术,我就知足了。”道士笑着答应了。于是就传授他秘诀,让他自己念完了,道士大声说:“进墙去!”王生面对着墙不敢进去。道士又说:“你试着往里走。”王生就从容地向前走,到了墙跟前,被墙挡住。道士说:“低头猛进,不要犹豫!”王生果然离开墙数步,奔跑着冲过去,过墙时,像空虚无物;回头一看,身子果然在墙外了。王生非常高兴,回去拜谢了师傅。道士说:“回去后要洁持自爱,否则法术就不灵验。”于是就给他些路费,打发他回去了。
王生回到家里,自己夸耀遇到了仙道,坚固的墙壁也不能阻挡他。他的妻子不相信。王生便仿效起那天的一举一动,离墙数尺,奔跑着冲去,头撞到坚硬的墙上,猛然跌倒在地。妻子扶起他来一看,额头上鼓起大包,像个大鸡蛋一样。妻子讥笑他,王生又惭愧又气愤,骂老道士没安好心。




崂山道士的注释译文
崂山道士的注释和译文: 注释: [1]行七:排行第七。 [2]故家子:世家大族之子。 [3]少慕道:少时羡慕道术。道,这里指道教。 [4]劳山:也称“崂山”或“牢山”,在今青岛市东北,南滨黄海,东临 崂山湾,上有上清宫、白云洞等名胜古迹。 [5]观(guàn)宇:道教庙宇。 [6]蒲团:宗教用物。蒲草编结的圆草垫。僧...

崂山道士的作品原文
邑有王生,行七[1],故家子[2]。少慕道[3],闻劳山多仙人[4],负笈往游。登一顶,有观宇[5],甚幽。一道士坐蒲团上[6],素发垂领[7],而神观爽迈[8]。叩而与语,理甚玄妙[9]。请师之。道士曰:“恐娇惰不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂...

崂山道士(节选)文言文解释
王七说:“徒弟常见师父走路,墙壁都挡不住,就学这个好了。” 师父笑着答应了,就叫王七随他来。他们来到一堵墙前,师父把过墙的咒语告诉王七,叫他自己念着。王七刚念完,师父用手一指,喊了一声“进墙去”。王七面对墙壁,两腿哆嗦,不敢上前。师父又喊:“试试看,走进去。”王七走了几步...

一道士坐蒲团上素发垂领而神观爽迈翻译这句话
一道士坐蒲团上素发垂领而神观爽迈翻译为:看到一个道士坐在蒲团之上,白头发都垂到了衣领上,但是老道士的的精神却是很好。《崂山道士》写的是一个年轻慕道的人,在崂山碰到了一个仙人,他凡人眼拙,看不出来仙人试探他,他吃不了苦。即使是仙人以法术暗示他,他依然不是成材的料,最终仙人教授...

用文学概论深层结构论来分析《崂山道士》
《崂山道士》(世界语版) 木偶动画片《崂山道士》(1981年)木偶动画片《崂山道士》简介 取材 著名艺术家贡献 《崂山道士》原文(选自《聊斋志异》) 出处 原文 第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 异史氏评 《崂山道士》译文(白话文版) 第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 注释 作者简介 蒲松龄简介 ...

崂山道士歌词完整版
在传播范围内没人能比我说的溜 看我玩技巧耍弯刀打击伪劣假冒,刚学点皮毛你就炫耀 动作实在搞笑,当听到DJ Scratch崂山道士驾到 识货的摇动你的身体Clap your hands come on,切磋功夫不需要所谓的评审 发生冲突我发动海啸和地震,居住成都很舒服火锅做陪衬 没事就翻翻神仙传这生活很滋润 ...

求《崂山道士》最后一段的译文和解读
译文:作者说:听到此事,没有不大笑的。可是象王生这样的人,世上正经不少。现在有一个卑鄙无聊的家伙,喜欢嗜欲,得了病,却怕用药。接着又有吮痈舔痔的人,进来告诉他有治病的法术,来迎合他的意思,骗他说:“拿了这个法术去,可以百病治愈。”当初试验了一下,不能没有小的效果,于是认为天下的...

崂山道士的原文,急用!!!
崂山道士 邑有王生,行七,故家子。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游。登一顶,有观宇,甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂领,而神光爽迈。叩而与语,理甚玄妙。请师之。道士曰: “恐娇惰不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽道,遂留观中。 凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。王...

把《劳山道士》的大意写成作文800字
崂山道士 《崂山道士》《崂山道士》(也作《劳山道士》),寓言故事,出自《聊斋志异》简介 《崂山道士》(也作《劳山道士》)寓言故事,出自《聊斋志异》原文 粗体字:易出错读错的字 邑有王生,行七,故家子。少慕道,闻劳山多仙人,负笈往游。登一顶,有观宇,甚幽。一道士坐蒲团上,素发垂...

马思唯的《崂山道士》歌词是什么?
《崂山道士》中文名:崂山道士所属专辑:《P.E.I Vol.2》歌曲时长:0时04分04秒歌曲原唱:马思唯填词:马思唯谱曲:马思唯歌曲语言:普通话发行时间:2014年2月11日歌词:Verse1:想学功夫修炼仙术先征服这条山路我在三清观里录歌旋律和韵脚兼顾看我点石成金把黑的说成白用身体穿过墙壁想抓我...

灌南县18747175674: 崂山道士古文翻译 -
全临盐酸: 译文: 海边有一座崂山,住着一位仙人,人们都叫他崂山道士.据说崂山道士会许多凡人不会的法术. 距崂山几百里路外的县城里,有个人叫王七的人.王七从小就非常羡慕法术,听说崂山道士会许多法术,于是辞别家人,到崂山去寻仙. 王...

灌南县18747175674: 崂山道士古文的翻译 -
全临盐酸:[答案] 授以斧:以斧授之.19、 谨受教:恭敬地接受指示.20、 重(重叠的重)茧:很厚的硬皮.茧,硬皮.21、 堪:能承受.22、 阴有归志:阴,暗暗地.志,想法念头.23、 夕:傍晚.24、 酌:喝酒.25、 剪纸如镜:剪下一张圆镜子形...

灌南县18747175674: 崂山道士文言文翻译入 -
全临盐酸:[答案] 入:进去.及:到.

灌南县18747175674: 崂山道士的全文翻译 -
全临盐酸: 县里有个王生,排行第七,是没落的贵族家庭子弟.少年羡慕道法,听说崂山有许多仙人,就背着竹箱上路了.登上一座山顶,看见一座道观,非常清幽.一个道士坐在蒲团上面,白发已经垂到了衣领,但是神情清爽高远,他搭讪后和他交谈,...

灌南县18747175674: 崂山道士(节选)文言文解释王曰:"每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣."道士笑而允之,乃传以诀,令自咒毕,呼曰:"入之!"王面墙而不敢入... -
全临盐酸:[答案] 王七说:“徒弟常见师父走路,墙壁都挡不住,就学这个好了.” 师父笑着答应了,就叫王七随他来.他们来到一堵墙前,师父把过墙的咒语告诉王七,叫他自己念着.王七刚念完,师父用手一指,喊了一声“进墙去”.王七面对墙壁,两腿哆嗦,不敢上...

灌南县18747175674: 崂山道士阅读答案王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.”道士笑而允之.乃传以诀,令自咒毕,唿曰:“入之!”王面墙,不敢入.又曰:... -
全临盐酸:[答案] 1,解释下列字的意思: 每见师行处的每:每次. 道士笑而允之的允:答应. 令自咒毕的毕:完毕. 王面墙,不敢入的面:面对. 2,翻译句子 1,每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣.:我每次看见老师您行走所到...

灌南县18747175674: 崂山道士文言文 -
全临盐酸: 《崂山道士》一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛.师乃剪纸如镜粘壁间,俄顷月明辉室,光鉴毫芒.诸门人环听奔走.一客曰:“良宵胜乐,不可不同.”乃于案上取酒壶分赉诸徒,且嘱尽醉.王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各...

灌南县18747175674: 求 崂山道士 白话文(聊斋志异) -
全临盐酸: 崂山道士 海边有一座崂山,住着一位仙人,人们都叫他崂山道士.据说崂山道士会许多凡人不会的法术. 距崂山几百里路外的县城里,有个人叫王七的人.王七从小就非常羡慕法术,听说崂山道士会许多法术,于是辞别家人,到崂山去寻仙. ...

灌南县18747175674: 门人燃烛来,则道士独坐,而客杳矣这一句的翻译 -
全临盐酸: 这是蒲松龄的《崂山道士》翻译:徒弟们点上蜡烛,只见师父独自坐着,客人已不知去向.

灌南县18747175674: 《崂山道士》一文选自蒲松龄的《聊斋志异》.这本书文笔生动,充满想象,写( ),写( -
全临盐酸: 崂山道士是根据( 蒲松龄 ) 的聊斋志异中崂山道士改编过来的,课文描写了(一个游手好闲的富家子弟)的王七向崂山道士学习( 穿墙术)的故事.他告诉人们(那些想投机取巧、不劳而获的人最终只能落个自作自受的下场)的道理, 以此来歌颂美好的事物,鞭挞了丑恶的社会现实.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网