金缕曲二首其一原文翻译赏析顾贞观的文言文

作者&投稿:阙彬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬,寓京师千佛寺,冰雪中作。

季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。

泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。

友情

译文及注释

译文

你近来平安吗?即便你回来,回想以前令人悲债的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯酒相娱的时侯。魑魅搏人的事应该司空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手。我们与寒冷的冰雪,打交道已经很久很久。

劝你不要让泪水把牛衣滴透。请你数一数天下的戌边人,仍旧和家人团聚二堂的,又有几家?比起早已冤死的红颜薄命人,更不如你如今生命还有。只是在那极远的边塞,四季冰雪的苦寒难受。你在边塞已经二十年,·我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马生角样,一定把你营救。我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁。

注释

吴汉槎(chá):名兆骞,江苏吴江人。顺治举人,工诗文,以科场事为人所陷,于顺治十四年谪戍宁古塔(今黑龙江省宁安市)。

书:书信。

丙辰:清康熙十五年(1676年)

季子:指春秋时吴王寿梦的儿子季札,号延陵季子,素有贤名。后常称姓吴的人为“季子”。这里代指吴兆骞。

行路:过路人。

悠悠:关系很远,不相关。

慰藉:安慰之意。

杯酒:即杯酒言欢的缩语。

魑(chī)魅搏人:魑魅,传说里的山林妖怪。搏人,打人,抓人。据吴兆骞子吴振臣在《秋笳集》的跋中说,吴兆骞“为仇家所中,遂遣戍宁古。”

覆雨翻云手:指翻手为云,覆手为雨,陷害好人的阴毒小人。

牛衣:乱麻编制的给牛保暖的披盖物。据《汉书·王章传》载,王章贫困的时侯,曾与妻子卧于牛衣上对泣。

数天涯,依然骨肉:吴兆骞被遣戍肩,其妻至戍所相陪十余年,生有一子四女。

绝塞:极远的边塞。苦寒难受:吴兆骞《秋笳集》卷八《与计甫草书》中有:“塞外苦寒,四时冰雪。”

廿(niàn)载包胥承一诺:廿载,二十年。从1657年吴兆骞被遣戍宁古塔,到作者1676年写这首词,正好二十年。包胥承一诺,据《史记·伍子胥列传》载,春秋时,楚国大夫包胥立誓要保全楚国,后果然如愿。

盼乌头马角终相救:《史记·刺客列传》索引:“丹求归,秦王曰,‘乌头白,马生角,乃许耳。’”燕太子丹仰天长叹,上感于天,果然乌头变白,马也生角。

札:信札,书信。

我亦飘零久:飘零,漂泊。作者康熙五年(1666年)中举,掌国史馆典籍,五年后因父病告归,康熙_x001e_十五年(1676年)又入京在纳兰性德家教书,两度客居京师,故有飘零异乡之感。

十年来:从康熙五年(1666年)作者中举,到1676年写这首词,正好十年。

“宿昔”四句:宿昔,过去。非忝窃,不是名不副实。《感引集》卷十六引顾震沧的话说:“贞观幼有异才,能诗,尤工乐府。少与吴江吴兆骞齐名。”杜陵消瘦,杜甫在《丽人行》中自称“杜陵野老”、“杜陵布衣”,李白戏杜甫诗中有:“借问别采太瘦生,总为从前作诗苦。”夜郎僝僽,李白曾被流夜郎(今贵州省西部),受到摧残。这里以杜甫和李白比喻作者和吴兆骞。

薄命长辞知己别:指作者夫人去世和与昊兆骞分别。

兄生辛未吾丁丑:吴兆骞生于辛未年,即明崇祯四年(1631)。作者生于丁丑年,即明崇祯十年(1637年)。

早衰蒲柳:蒲柳,即水杨,是凋零最早的树木。《世说新语》载:“顾悦与简文同年,而发早白。简文曰:‘卿何以先白?’对曰:‘蒲柳之姿,望秋而落。松柏之质,经霜犹茂。’”

“诗赋”二句:古人认为创作诗文损伤人的心魂。桓谭在《新论》里说,他和扬雄都因作赋,“用精思大剧而得病”。作者和吴兆骞创作都很勤奋,尤其是吴兆骞,儿童时就作胆赋,“累千余言”。(见《国朝先正事略》)

但愿得,河清人寿:河,指黄河。黄河水浊,古时认为黄河清就天下太平。古人云:“俟河之清,人寿几何。”认为黄河千年一清,而人寿有限。这里是希望一切好转,吴兆骞能归来的意思。

行戍稿:在戍边时所写的稿子。




古代爱情诗黄金缕原文及赏析
家在钱塘江上住,花开花落,不管年华度。燕子又将春色去,纱窗一阵黄昏雨。斜插犀梳云半吐。檀板清歌,唱彻黄金缕。望断云行无去处。梦回明月生春浦。唐宋词中,多有描绘男女爱情的佳作。而司马槱的这首词,所以能跻身于名篇之林,不仅是因为其本身的艺术价值所致,而且还由于人们曾依据这首词的内容而附会...

迟日江山丽,春风花草香。是什么意思
这句诗出自于唐代诗人杜甫的组诗作品《绝句二首》其一,诗的全文如下:迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。【白话译文】江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙着筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

司马槱《黄金缕》原文、注释、译文、鉴赏
司马槱,字才仲,祖籍陕州夏县(今属山西)。进士出身,只做过一些小官。词有二首传世。黄金缕 【原文】家在钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗一阵黄昏雨。斜插犀梳云半吐 ① ,檀板轻敲,唱彻黄金缕。望断行云无去处,梦回明月生春浦。【注释】①云半吐:形容鬓发蓬松,...

杂曲二首是谁写的???
这首小诗表现了深闺的冷寂。黄昏时分,夜色降临,鸟雀已还巢,游子也 当归家了吧?夜正深沉,离天亮还早着哩,而闺中人仍躺在床上聆听着小虫嗡 嗡飞叫,生怕错过夜归人的脚步声。月色清泠,本当照着成双成对的人儿,然 而此刻人影孤单,岂不是“徒留影”!,兰灯结花,本预兆着亲人将归,当归...

布燮相关诗作(二首)
在嵇叔夜的耳畔,妓洞云的歌声如丝如缕,伴随着他的鼓琴与饮酒,生活充满了无暇的享乐。假若他能早些听到这动人的曲调,或许早已抛开广陵的忧虑,全然沉浸其中。刘伯伦的一生,似乎在虚度和浪费青春,即使一杯醇酒也能让他沉醉,却无人能为他解读尘世的深远。另一方面,泸北行人的思乡之情深重如海,云南...

黄金缕·家在钱塘江上住原文
《全宋词》录其词二首。 司马槱 燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。——宋代·姜夔《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》 踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作 宋代: 姜夔 宋词三...

浣溪沙 湖上曲二首全文内容是什么
作者:龙榆生诗名:浣溪沙 湖上曲二首朝代:近现代全文:粲粲湖滨万玉妃。柔波写影翠屏围。淡描眉谱柳初肥。箫管中流风自播,湖山沈醉梦还飞。未须惆怅惜芳菲。还向潮痕觅梦痕。孤山寺北水云根。堪留恋处是黄昏。凝紫烟光归棹急,暗黄杨柳乱鸦翻。残霞一缕系春魂。

有没有人有中世纪经典诗的原文和华文译文的啊?比如Sir Gawain ang th...
此曲抄自《友人歌集》(Cantigas d‘amigo),原文为加利西亚—葡萄牙语,伊比利亚半岛西北部方言。作者马丁·歌达士,加利西亚人士,生卒年不详,约活动于12世纪下半叶与13世纪上半叶。流传有八首谣曲,皆歌颂男女之情,此为其一。他的歌词总让我想起“青青子衿,悠悠我心”和“未见君子,我心伤悲”这样的句子。 中世纪...

黄金缕·妾本钱塘江上住原文_翻译及赏析
花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。望断行云无觅处,梦回明月生南浦。——宋代·司马槱《黄金缕·妾本钱塘江上住》 黄金缕·妾本钱塘江上住 妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。 斜插犀梳...

刘子翬《汴京纪事》原文及翻译赏析
汴京纪事原文: 辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。汴京纪事翻译及注释 翻译 帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒...

保康县13590339518: 金缕曲 顾贞观 这诗的意思.,我亦飘零久十年来 深恩负尽 死生师友宿昔齐名非忝窃 试看杜陵消瘦曾不减 夜郎潺愁薄命长辞知己别 问人生到此凄凉否千万恨 ... -
御妮复方:[答案] 顾贞观为了营救被流放东北宁古塔的朋友吴汉槎,只身从江南到京师投奔纳兰容若,已经很多年了 却没什么成效 所以写了两首金缕曲 我也飘零很久了 十年来辜负了情谊深重生死相托亦师亦友的你 从前你我齐名不是假的 君不见杜甫曾为了李白而形...

保康县13590339518: 《金缕曲》二首分析以词代书形式的好处? -
御妮复方: 《金缕曲词二首》是清代文学家顾贞观为求纳兰性德搭救好友吴兆骞创作的组词作品.第一首重在写吴兆骞的苦恨,第二首重在写作者与良友的交情.两首词“以词代书”,融为一体,感人至深,表现了作者与友人的深厚情谊.

保康县13590339518: 泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够? -
御妮复方: 原词欣赏】 顾贞观 金缕曲(一) 季子平安否 便归来 平生万事 那堪回首 行路悠悠谁慰藉 母老家贫子幼 记不起 从前杯酒 魑魅搏人应见惯 总输他翻云覆雨手 冰与雪 周旋久 泪痕莫滴牛衣透 数天涯 依然骨肉 几家能够 比似红颜多梦薄 更不如今还有 ...

保康县13590339518: 我亦飘零久十年来深恩负尽死生师友的作者是(我亦飘零久十年来深恩负?
御妮复方: 1、这句话的意思是,我也在外面漂泊流浪了很久啊,十年以来,我辜负了你对我深厚的恩情,未报答你这位生死之交的师友.2、出自:清代文学家顾贞观的《金缕曲·我...

保康县13590339518: 金缕曲 顾贞观 这诗的意思., -
御妮复方: 顾贞观为了营救被流放东北宁古塔的朋友吴汉槎,只身从江南到京师投奔纳兰容若,已经很多年了 却没什么成效 所以写了两首金缕曲我也飘零很久了 十年来辜负了情谊深重生死相托亦师亦友的你 从前你我齐名不是假的 君不见杜甫曾为了李白而形容消瘦么 你的忧愁也未曾稍减 就像当年流放到夜郎的李白 命运不济啊与你生别离这么多年 问这样的人生凄凉吗 恨绪万千 无法刨解 兄长你生于辛未年 我生于丁丑年 这么多年 冰雪严霜 使本就文弱的身体更加衰弱了 诗词歌赋从今要少作了 节省些精神你我相互等待重逢的那天 但愿天下清明君主贤圣 你能回归故土 整理书稿 使你的文章永久的流传 还有很多要说的 不说了 弟贞观顿首

保康县13590339518: 《金缕曲》 顾贞观 -
御妮复方: 《金缕曲 》 寄吴汉槎①宁古塔,以词代书.丙辰②冬,寓京师千佛寺,冰雪中作. 季子③平安否?便归来、平生万事,那堪回首!行路④悠悠谁慰藉,母老家贫子幼.记不起、从前杯酒.魑魅⑤搏人应见惯,总输他、覆雨翻云手⑥.冰与雪...

保康县13590339518: 请大家解析一首词金缕曲赠梁汾德也狂生耳偶然间、淄尘京国,乌衣门第
御妮复方: [1]金缕曲:词调名,又名《贺新郎》. [2]梁汾:顾贞观(1637-1714),字华峰,号梁汾,清初词人,作者的挚友.康熙十五年(1676),作者与顾贞观相识,情意相投...

保康县13590339518: 找一首诗,其中有一句:“我亦飘零久”. -
御妮复方: 金缕曲 顾贞观 我亦飘零久十年来 深恩负尽 死生师友宿昔齐名非忝窃 试看杜陵消瘦曾不减 夜郎潺愁薄命长辞知己别 问人生到此凄凉否千万恨 从君剖兄生辛未吾丁丑共些时 冰霜摧折 早衰蒲柳诗赋从今须少作 留取心魂相守但愿得河清人寿归日急翻行戍稿 把空名料理传身后言不尽 观顿首

保康县13590339518: “我亦飘零久”的下一句? -
御妮复方:[答案] 金缕曲 作者:顾贞观 我亦飘零久 十年来 深恩负尽 死生师友 宿昔齐名非忝窃 试看杜陵消瘦 曾不减 夜郎潺愁 薄命长辞知己别 问人生到此凄凉否 千万恨 从君剖 兄生辛未吾丁丑 共些时 冰霜摧折 早衰蒲柳 诗赋从今须少作 留取心魂相守 但愿得河清人寿 ...

保康县13590339518: 英语翻译顾贞观 金缕曲(二) 我亦飘零久 十年来 深恩负尽 死生师友 宿昔齐名非忝窃 试看杜陵消瘦 曾不减 夜郎潺愁 薄命长辞知己别 问人生到此凄凉否 千万... -
御妮复方:[答案] 我也飘零很久了十年来辜负了情谊深重生死相托亦师亦友的你从前你我齐名不是假的 君不见杜甫曾为了李白而形容消瘦么你的忧愁也未曾稍减 就像当年流放到夜郎的李白命运不济啊与你生别离这么多年 问这样的人生凄凉吗恨...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网