请会日语的朋友帮帮我,感激不尽!

作者&投稿:春饼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请会日语的朋友帮帮我,感激不尽!~

论进化一百五十年 - 第一回人类韦亚未来
除了生物学,查尔斯达尔文的伟大的书,改变了间観种』的起源谁当天被释放,只是150年前。
达尔文生于1809年2月12日,从大一天,大约200名学生诞年。同日,亚伯拉罕林肯也曾提出产声,改变作为一个大统领女王的美国历史。
今年,该事件之后这本书,应该有记念进化论一年。台委员会可能会重新考虑再次,人的生命,从进化的角度来看。
宣布从猎犬达尔文航程启发进化事实上,,遭受20年以上。产物虑它的时机已经成熟。此外,预计阻力社会,包括教会他们强。教皇“,不仅仅是一个临时说”论进化与量认,因为它在1996年。
都成为种进,有分支机构。另外遗伝违儿童,百分之1.2的人类和黑猩猩和最新的研究结果,已接近垂直证达尔文的正确性。
性别是人的存在不是特定于决。
对动环境非常Kuguri抜柯达尔文的全球平均,在产物进化以“令人目眩的多样性物种”已完成。损在那里的人的手中,而不是现在已经成为越来越重要的是了解人类的立场。
不过,相信在天上和地上说创造仍然有很多人,他们说,美国反对论强,在教育现场进化。奥巴马承诺在注册政府复権场科学对社会的接受穆进论进化“变”,我期待。
的贡献论进化的更大的日本。
达尔文是一个原始进化动力,将改变传播的生存和繁殖异“选択”性质的青睐主张。
相比之下,如突然的变化,异质约蛋白质和百分之八十不利,但在1968年不太有利“说进化中性分子,”这是由已故的木村资生博士阐述。仍然是,机会不大。
最初他们有相反的强,现在,而不用担心任何认的Nde进化并论选択和性质的同时,支持支柱。
研究生研究谷川真理子长教授,据一些生物异驯服込ñ改变这种状况。也有一些,开始工作当您更改您的环境。
例如,他们没有鱼极冻血是在南方,在大动陆水移环境0当我们不到一次异役立Ttarashii了一些奇怪的事情。
同时,这个类百万年人,它有很大的变化,他环境的手中。幼儿已改变了它的方式。会展信息更新视覚,而多样化的五种感官的,其他感觉往往是持平。
环境类他们自己的人民创造或他们会如何变化。长谷也想感受人类的未来。
23假日法“Tattobi劳动力,产庆祝生命,满足和发言的国民大谢感”的规定工作日感谢。新尝战争在这一天宫中(稻妻一)Niatari节,昭示着新谷由皇帝亲自给上帝饮食节,是以仪。
我们还认为,谢以及上帝和自然将使秋收,而这项工作很难记住日本和一天是你要记住的重要意义不云林珍贵的精神。
旧时代,“工作”,即通常,“无中生有”,均是如此。 “工作”的命名(本地脚本),但韦亚,和日语字符的发明,“人』的『动』额汗区”,并指出,日本的辛勤工作的日子。O(∩_∩)O~

终于在最近,中国制定出了不仅是刑法及刑事诉讼法、还制定了民法等其他的法律,中外合资経営企业法、也就是外国合资企业方面的相关法律也已出台、但是中国人依然就像方才描述的那种对待法律的感觉一样,对这些法律不太尊重。
在当代宪法中,禁止公开処刑。然而直到最近,在中国还经常执行对犯罪者的公开処刑。不论宪法如何禁止、进行公开判决、公开処刑这种现象本身、就能说明中国人的法律意识不会那么简単的转变。然后再来权衡以中华人民共和国为对象进行交易、贸易之时,光是谴责他们不遵守合同、违反合同,违反契约之类的话也是无济于事的。说起来中国人的法律感覚本来就是以之前描述的「非法的法律」为前提的。所以,可以说我们必须在充分了解这些事实的基础上才能和他们交往。

(看到底,意思就是说对待中国的问题上,建议对中国的一些违规行为进行制裁,而不能只是口头上说说而已,真是太狠了)

多数比现在的县名更显风雅。也许会有异议,比如说比起千叶的『安房』、比起福井的『若狭』,后者远要来得更具古典的情趣和美感。
其中的『美作(みまさか)』,更有一种字面的美,给人以一种柔美的联想。它在如今冈山县的东北部,(其叫法)有源自甜酒之意的『うまさけ』;也有说因其位处中国山脉而作『御坂(みさか)』等,出处有多种说法。靠近鸟取县的冈山县的新庄村,人口约有1000人。我尝过该村的甜酒。美作确实是有甜酒(うまさけ),我想。
大概2周前,该村办了一个『日本再发现班』。从全国各地来了约有120人,大家穿过古老驿站的街道进入森林,享用了当地的食品。4成的村民参加了这个招待会。来访者和村民,双方一道再现了村子的诱人之处。这样的活动,自2005年8月从岩手县的葛卷町开始,已经举办了5次。
策划者之一,就是和鸠山政府的事业细分(※)也有关系的加藤秀树先生。事业细分也好,再发现班也罢,都是要给日本注入活力的尝试。鸠山由纪夫首相的曾祖父,曾任众院议长的鸠山和夫,是美作胜山的藩士。什么时候,首相『啊,我们回去吧』的时刻会到来。鸠山家族的发祥地静静地在等待冬天的到来。
奥巴马总统领取的诺贝尔和平奖奖金,换成日元约有1亿2千万。总统打算把这笔临时收入的巨款捐给慈善团体,那么它的税怎么办――。有关缴税额度,早已在美国国内沸沸扬扬了。
奥巴马总统夫妇去年的所得,约有2亿3千万日元。大部分是出书而得。奖金让其所得跳了一格,所得税会增加吗,大概也未必。诺贝尔奖金能以非征税额捐赠,税法上清楚地写着。应该说这到底是获奖者多的国家啊。
该项免税条目的恩惠奥巴马总统该会使用吧。代表国家的公众人物,是应该认真地申报所得并纳税的。NO,没进个人腰包,献给公众了,因此不能算到所得中去。。。。现任总统获奖,这在税务当局也是意料之外的。税务专家,又有法律家、政治家的加入,形成了一个百家争鸣的局面。
据说,诺贝尔财团明年将减少奖金的额度。大概是金融危机资本运作不尽人意吧。金额减少了,大概获奖者的烦恼也稍许减轻了吧。作为个人,如何对待纳税,是其人社会观的反映。想被人称为『了不起』是人之常情吧。作为政治领导者,这样的想法应该尤甚吧。
国际样品试销会场一般都集中了企业等的展台。那里铺设了长长的试乘车道。西装男和普通装女带着头盔,蹬着最先进的运动型自行车的踏板。这是到今天为止的千叶市幕张举办的自行车样品试销会场的一幕。
汽车展的自行车版本,今年已是第5次了。参展企业和使用面积,连年在扩大。比一般贵得多的有名企业的产品,还有致力于电动自行车的家电制造商。女模特身穿鲜艳的自行车运动服迈步于时装舞台,平时酷爱自行车的名人慷慨陈词。
昨天为止,东京都内举办的环境商品样品展销『环保产品展』,自行车也成为有力的商品。在观光地提供旅游者自行车便利借用的JTB(日本交通公社)等(推出)的『旅游自行车』,作为优秀的环保产品受到表彰。利用停车场的太阳能充电的电动自行车也因其(发明的)结构获奖。
随着自行车上下班的扩大,由于限制缓和而增加了动力的电动自行车也在急速普及。

(※)这个词尚属新名词,内涵不是一两句说得清,暂且一译。
还有,原文哪里来的?内容有点纷杂。还有好多日文里没有的汉字。
有点匆忙。如有好的译文请交流。并请高人指教! ^_^

是不是要翻译?


...个日语初学者 想问几个非常简单的问题 请会日语的各位来帮帮忙啊_百...
1.かくせい中的く是读ku,没有读ke的,楼主听到的ke,是因为日语的发音唇形变化不大,所以比较含混,还有听得少对日语还不熟悉的缘故。这个随着词汇量的增大和听力的提升会解决的。2.おはようございます。读音:o ha yo(u) go za yi ma su.括号中的u不发{乌}音,表[o]的长音。3.【は】...

请会日语的朋友帮帮我,感激不尽!
3.あの人は外国人だということを(2番∶かんじさせない)ほど日本语がじょうずだ。「かんじさせない」是不让人感觉到那个人是外国人。应该是这个「かんじさせない」的使役型。其实用「かんじられない」也没有大错。就是「不能感觉到」的意思。4.かつと思った试合に负けて、仆たちの...

麻烦懂日语的朋友帮我把以下一句话翻译成日语,谢谢
麻烦懂日语的朋友帮我把以下一句话翻译成日语,谢谢 すみません、店长はまだきませんから、あと来ていただけますか? su mi ma se n,te n tyo u wa ma da ki ma se n ka ra ,a to ki te i ta da ke ma su ka ?麻烦懂日语的朋友帮我把以下几种酒翻译成日语,谢谢 サン...

会日语朋友帮忙把一段短文翻译成日语,谢谢
人の外见と中身も重要だが、人と人の间の付き合いは大部分がすべて短くて、心が长い付き合いが発见できるので、生活の中で、多くの时に外在も重要。现実の调査で、人々は内在の外部よりもっと重要で、しかし美しく荘重な人社会の待遇には明らかに优势、外部の良い仕事を探している简...

会日语的朋友,进来帮我看看这句简单的日语是否正确,能不能够再优化连 ...
我来帮你吧楼主,皆さん、こんにちは、初めまして、陈と申しますが、今年は23歳です。趣味は音楽を聴くのとピアノを弾くのです。私は中国人ですが、いま日本语を勉强しています。どうぞよろしくお愿いいたします。你写的是有点小错误,たり部分和最后的“谢谢”是不对的(受中文影响...

会说日语的朋友,谁能帮你帮我?
) wataxi wa nipong beng ga shi ki de shi,tao ku ni nipong nou man ga shi ki na nou dai,shao si de nipong gao de xiao kai sa shai de yi ta da ki ma shi.日语没有拼音的语调,读时要注意啊.祝你成功!お前はただ一周间で日本语を话せるか?拼音をいらなくて。。。头が...

请会日语的朋友帮我做下这几道题?
1)あなたは(ミラーさん)ですか。 1)你是米勒先生吗?...はい、ミラーです。 ...是的,我是米勒。2)ミラーさんは(アメリカ人)ですか。 2)米勒先生是美国人吗?...はい、アメリカ人です。 ...是的,美国人。3)ワットさんも(アメリカ人)ですか。 3)...

求会日语的朋友帮我翻译一句话(不要百度谷歌翻译)
本日、三井住友银行にて入金の确认ができました。您汇入三井住友银行的货款已经得到确认了。その後、邮便局にて発送の手続きをして参りました。配达予定日:5月28日 邮局的发送手续已经完成,发送预定日:5月28日 本の方ですが、包装をしてその上に多く顶いた送料の100円を付けて、発送を...

会日语的,请帮我一下!谢谢。
こんにちは konnichiwa 晚上好 konbanha こんばんは 很高兴认识你 お会いできてうれしいです oaidekiteuresidesu 请多指教 よろしくお愿いします yorosikuonegaisimasu 你叫什么名字 お名前は onamaeha 我叫池内 池内といいます ikeuchitoiimasu 你好漂亮 きれいですね kireidesune 谢谢你 ...

日语翻译 请懂日语的朋友帮我翻译一下 谢谢
あの日、私はインターネットにXXと会(あ)って、このことを彼(彼女)に伝(つた)えてしまいました。でも、安心(あんしん)して下さい、会社の人间(にんげん)は谁(だれ)も知(し)らないです。もちろん、知(し)らせたくないよ・・・もし分(わ)か...

武清区13586945790: 请会日语的朋友帮帮我,感激不尽! -
龙珠克痒: 1.父のシャツにインクが(2番∶にじんていて)なかなか落とせなくて母はこまっている. にじんていて是「渗透」「渗进」的意思.在这里应该用这个动词.如果用「しみ」这个单词的话、因为它是名词.应该是「しみが付いて」不应该是「し...

武清区13586945790: 请会日语的朋友帮我翻一下,感激不尽! -
龙珠克痒: 笔者は28歳で英语を学び始め、5年経たずしてアメリカにやって来た.なまかじりの英语で大学院に入ったが、当然讲义はちんぷんかんぷんで、殆んどわからない.英语が闻き取れる...

武清区13586945790: 请会日语的朋友帮我翻译一下,感激不尽! -
龙珠克痒: 但是 经济不景气 【日本也没什么了不起】的气氛已经横溢世界的时候 日本人也许会认为【即使追不上全球指标在和风这边上决胜负也不是挺好的吗】吧粗看之下 就像准备了没有十足把握的黑菜单, 因为每个季节都有期待的交替而刺激反复默念 【我还想去】的心

武清区13586945790: 日语达人请进,帮我翻译一下,感激不尽!~ -
龙珠克痒: 私の霊と魂がずっとあなたの心の门に待っている、私の伤と涙はなしに変わり、あなたの为に流し、果てしのない小さな宇宙に隠している

武清区13586945790: 哪位会日语的朋友能帮我把这句话打出来,并且告诉我什么意思.感激不尽. -
龙珠克痒: 上午好涙の名で爱いた这句话应该是歌名吧翻译:泪之爱【个人感觉这样翻译好些】以上

武清区13586945790: 麻烦精通日语的朋友帮我把图上的文字打出来一下 感激不尽 -
龙珠克痒: この度は弊社皮革制品をお买い求め顶きありがとうございます.本制品は厳选された天然100%皮革を使用し、鲜やかで浓い色、そして柔らかな风合いに仕上げるための特殊なめし加工が施されています.色のムラは天然皮革の性质によるものですので、予めご了承ください.本制品を长い期间にわたって大切にお使いいただくために、いくつかの点にご注意いただきますようお勧め致します.雨や湿気等の湿った状态、また热源の近くや长时间の直射日光を避けてください.最后に、他种类の皮革や材质と长期にわたって接触する状态も避けてください.

武清区13586945790: 懂日文的帮帮我 感激不尽! -
龙珠克痒: 似乎有错误,以下是我的理解:不知何时所有的精魂因为我一直在等待着朦胧微笑着的小嘴,那么可爱,如此梦幻绝不把你让给他人若你某天已然改变若能安然接受然后割裂的话

武清区13586945790: 日语高手帮忙翻译一下!感激不尽! -
龙珠克痒: 大丈夫ですか? だいじょうぶですか da yi jyo u bu de su kaはい、大丈夫です はい、だいじょうぶです. ha yi , da yi jyo u bu de su

武清区13586945790: 请求帮忙翻译一段日语 感激不尽 -
龙珠克痒: 仁者见仁智者见智咯.也有“否极泰来”这样的说法嘛.我很赞赏你的挑战精神哦.1.とりよう【取り様】(对事物的)理解法lijiefa;看法kànfa.¶意味の~がちがう/对意思的理解不同.¶ものは~だ/事情要看怎么来看;仁者见仁,智者见智2.这里的“し”应该是表示列举的中顿(比如彼女は美人だし、成绩もいいし、完全无欠な少女だね.),“ね”就是个语气.

武清区13586945790: 帮忙翻译成日文 感激不尽 日文高手请进!!!! -
龙珠克痒: 私の友人 KEVINLS様 私にこのゲームのやり方を教えてくれたのは彼です それでもずっと援助してくれました 多くの资源を分けてくれました だから私はこんなに迅速に発展したわけです 安心してください、私はたくさんのIDを同时に持たないです

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网