商务英语函电常用表达(中文翻译)

作者&投稿:势杜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
商务英语函电翻译 研究现状~

  摘 要:随着全球经济一体化进程的不断推进,国际商务活动日益频繁,经济贸易合作的领域不断扩大,商务英语函电作为信息的使者,感情的纽带和友谊的桥梁,显得尤为重要。商务函电翻译与普通英语翻译有很大的区别。对于普通英语翻译,译者只要精通源语语言,译语语言以及源语文化、译语文化,再加上具备娴熟的翻译技巧,那么翻译就可能是成功的。而商务函电翻译重点在语言,往往会出现这种情况,句中专业术语确知其含义但整个句子译不出来,或译出来后读起来诘屈聱牙,与汉语规范表达不符;或者译得通顺流畅,却缺少行业味道。因此,商务函电翻译要在保持“信达雅”的同时,还要广泛了解相关的经济、贸易、法律、金融等方面的知识。

  在翻译过程中,掌握商务其原则和特点,有助于我们做好翻译工作,本文就商务函电中涉及到的相关问题,分析和总结了翻译的思想和常用技巧。

  关键词: 标准,典型问题,技巧, 注意事项


  1 绪论

  翻译是一种跨语言,跨文化的信息交流过程。它通过把一种语言(即原语)表达的信息用另一种语言(即译语)再现出来的方式帮助相同的感受,以达到帮助不同语言的交际者进行信息与情感交流的目的。当今世界经济全球化的大趋势,使中国有机会在跨国商务活动中扮演十分重要的角色。商务函电翻译成为商务合作,贸易洽谈等商业活动中不可缺少的一部分。

1, we have received your 2007 9.13 Chinese green tea on offer letter, thank you for your offer.
2, the price you quoted is that we have received, we can not but express regret can not写不下了

一般外贸公司的函电分为以下大约20种!
1.Establishment of Business Relations 建立贸易关系
2.Enquiry 询盘
3.Reference 资信情况
4.Offers and Quotations 报价及报盘
5.Sales Promotion 促销
6.Order 订货
7.Terms of Payment 支付方式
8.Settlement of Accounts 结账
9.shipment 装运
10.Insurance 保险
11.Complaints and Claims 投诉和索赔
12.Agency 代理
13.Joint Venture 合资企业
14.Compensation Trade 补偿贸易
15.Bid and tender 招标与投标
16.Processing Trade 加工贸易
17.Leasing 国际租赁
18.Barter Trade 易货贸易
19.consignment Trade 寄售贸易
20.Miscellaneous Letters 其他信函

http://down.topxue.com/ShowSoft.asp?SoftID=1709《商务应用文写作(公文类)》

http://www.itpub.net/showthread.php?threadid=539102&postid=4133295
这里 是外贸函电的课件。比较全的。可惜是论坛要注册才能下

http://221.11.20.226/wl/vod1/kj/wmhd/wmhd.asp
这个不错

看《外贸英语函电》这本书。

建议你看《外贸英语函电》这本书,是我们英语专业大三时的课本,书店网上都有卖的。东北财经大学出版社,兰天编著,里面这方面的知识非常全。


商务英语函电写作教学中常见错误分析及对策
注重学生跨文化意识的培养和注重课堂教学的趣味性和实践性。关键词:函电写作 常见错误 现状分析 对策 商务英语函电属于专用英语(English for Special Purposes,简称ESP)范畴,是英语写作与外贸实务相结合的一门综合性课程。它既不同于普通英语,也与其他ESP课程在内容上存在很大差异。商务英语函电是国际...

外贸英文函电如何服务于跨境电商
它是一种用英文撰写的商业函件,用于与海外客户、供应商、合作伙伴等进行沟通。外贸英文函电在跨境贸易中扮演着重要角色,它是商务合作和交流的一种常用工具,有助于促进跨国间商务关系的发展和维护。外贸英文函电的撰写需要遵循一定的商业信函格式和英语交流规范,要表达准确、清晰、礼貌,并确保语法和拼写的...

商务英语翻译必看技巧
和特殊要性,就决定了商务英语的翻译工作不能仅仅局限于传统的翻译中务词汇和具有较好的商务语法基础,这些是一个翻译者应该具备的原则和技巧,不能仅仅依靠“信、达、雅”的翻译要求来完成商务英语的翻译工作,必须依照商务文件的愿意,把它翻译的既能清楚的表达意义,又能够符合商务双方的语言习惯商务英语翻译常用技巧职业...

商务英语短句的特点
常用缩略语在外贸函电中出现的频率很高,熟练地掌握这些缩略语有利于我们更好地进行商务活动。 4. 外来词的运用 商务英语中有不少专业术语源于拉丁语或法语,有些则是由其词根派生或合成。它们的意义比较稳定,有利于精确地表达概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(从价关税),bona fidebolder(汇票的善意持票人...

外贸英语函电的语言特点
《外贸英语函电》借鉴国内外外贸英语函电的结构与体系,紧密结合我国外贸业务的实际,通过大量的案例、实例,系统介绍了外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,使学生通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高外贸英语水平,熟练掌握外贸业务中...

外贸英语函电(第4版)编辑推荐与评论
针对这一经典教材,作者对其进行了全面的修订。在修订过程中,作者对贸易业务磋商各环节的函电范例进行了详尽的增删和系统性的修改。删除了部分过时的表达和书写格式,移除了电传部分,确保内容的时效性和准确性。作者还对每一单元后的常用例句进行了细致的调整,剔除了过时的例句,增添了一些新颖且实用的新...

商务英语信函语言有哪些特点?
这些文章除在内容上具有涉及范围广泛的特点外,在文章的表达方式上也具有鲜明的特点。比如,有关国际经贸发展及预测其发展趋势的文…… 商务英语阅读技巧:标题商务英语涉及的方面非常广泛,经济贸易,国际金融,企业管理,市场调研等等全都包括在内。而西方的报刊则是学习商务英语的人士最喜欢、最常用的学习资料,西方经贸报刊...

现代远程教育系列教材·外贸函电内容简介
其次,教材以实际的外贸业务流程为线索,细致划分了各个环节:从建立业务关系的初步接触,到询盘、报盘、还盘等商务谈判过程,再到订货、付款、装运、保险、索赔和理赔等后续步骤。这些章节旨在让学生掌握每一步骤中的专业术语和常用表达方式,深入理解外贸业务的实际运作。要撰写出准确且专业的英文外贸信函...

外经贸英语函电修订本内容提要
《外经贸英语函电》的修订版在原有的教材基础上进行了多项优化提升。首先,修订版特别注重文字的简洁明了,以提高学习者的阅读效率。其次,每个单元末尾新增了书信写作指南,特别关注易犯的错误,旨在帮助学者们掌握撰写标准英语信函的技巧。这些指导有助于避免在实际交流中可能出现的不适当表达。此外,修订...

在商务信函中,中外商人对合作原则的使用有何不同?谁知道的,帮帮忙啦...
3.用词朴素、 淡于修饰 商务英语信函书写的特点是:简单 ( si mp le)、 明了( clear)、 直接 ( direct) ,因此在传递信息时 ,除必须使用专业术语准确表达自己的意图外 ,一般不追求华丽的词藻 ,避免使用过多的修饰词 ,很少使用文学文体中常用的修辞手法:例如:Dear sir,One of our cust omers is interested...

乡城县13261816703: 英语翻译商务英语函电常用表达的中文翻译,急用! -
象习疏痛:[答案] 一般外贸公司的函电分为以下大约20种! 1.Establishment of Business Relations 建立贸易关系 2.Enquiry 询盘 3.Reference 资信情况 4.Offers and Quotations 报价及报盘 5.Sales Promotion 促销 6.Order 订货 7.Terms of Payment 支付方式 8....

乡城县13261816703: 商务英语函电 中译英1.为扩大向贵国的出口业务,我们希望与贵公司建立直接业务关系.2.你方表达希望与我们建立业务关系的信已收到,谢谢.3.如你对该产... -
象习疏痛:[答案] 1 to expand our export business to your country, we wish to establish direct business relations with you. 2 your expression of hope to establish business relations with us in the letter was received, ...

乡城县13261816703: 帮忙翻译几个商务英语函电短语
象习疏痛: 1 and handle matters 2 and nails 3, you put the prices quoted do not open 4 and sale

乡城县13261816703: 商务英语函电 中译英
象习疏痛: 1 To expand our export business to your country, we hope to establish direct business relations with you. 2 Your expression of hoping to establish business relations with us has been received, thanks to the letter. 3 If you are interested in this product, ...

乡城县13261816703: 商务英语函电句子翻译
象习疏痛: 1、we know your name and address of your company, and we are grateful to the exhibition office of Tanzania embassy in Beijing . 2\We contact with you for the export of chemical products. 3\We hope you try you best to promote friendship and ...

乡城县13261816703: 商务英语函电翻译,急!!!!
象习疏痛: 1、如果贵方能告知在我方订购4000码的情况下,贵方可以给的折扣,我方将不尽感激. 2、如果贵方一次订购不少于一卡车负载,我们将会很高兴地向您提供特殊优惠. 3、在试订单后,您将会发觉我们以此价格提供的软件是如此的物有所值. 4、根据我们最终的确认函,我们现为您提供下列物品、 5、我们很遗憾的通知您,因为您的价格偏高,我们无法接受您的要约.

乡城县13261816703: 商务英语函电翻译: -
象习疏痛: To: Glad to reach the deal of 1000 sewing machine by the two sides exchanging telegraph recently . We enclosed our order No. TH112 ,packaging and shipment details. We hope that you will arrange the shipment as soon as possible, in order to ...

乡城县13261816703: 商务英语函电求几句话翻译
象习疏痛: 1.We are all too willing to answer your inquires 2.Please notify us immediately 3.Again, please inform 4.Do you want to buy what goods 5.Every year order 6.Your instructions sexual price

乡城县13261816703: 外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~ -
象习疏痛: 尊敬的先生们/诸位先生们:Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感谢224号询盘,我们很感激您们有新订单是总想起我们.However,we regret to inform you ...

乡城县13261816703: 商务函电句子翻译.
象习疏痛: 1.请让我们知道您希望立即以确保我们在对有关货物的详细的风险.在明确的指示,从我们的客户的情况下,我们通常包括西澳和战争的风险. 2.由于覆盖范围包括风险的损害责任,保险公司是党谁您应该与索赔的解决. 5.根据合同No....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网